Tolnai Napló, 1955. november (12. évfolyam, 256-280. szám)

1955-11-17 / 269. szám

Megkezdődött az országgyűlés ülésszaka munkáját az állam vezetés megjavításáért; tovább szilár­dítjuk a központi vezetést, nö­veljük a helyi szervek önálló­ságát, biztosítjuk törvényeink következetes betartását; a szocialista törvényességet. Né­pi demokratikus államunkat úgy fejlesztjük, hogy annak linden szerve, hűen követve a párt iránymutatását, s a kor­mány utasításait, még jobban elnyerje népünk osztatlan bi­zalmát, megbecsülését és sze- retetét. (Taps.) Népi demokráciánk erejét megsokszorozza összefogásunk a szocialista tábor országaival, mindenekelőtt a nagy Szovjetunióval kérdések a érintik. — Áttérve külpolitikánk kér­déseire, mindenekelőtt szük­ségesnek tartom aláhúzni, hogy a Magyar Népköztársa­ság kormánya külpolitikai te­vékenységét az országgyűlés áprilisi ülésszakán elfogadott irányelvek és a varsói szerző­dés törvénybeiktatásakor ho­zott határozat alapján végezte. Az országgyűlés határozatá­nak megfelelően alapvető fel­adatunknak tartottuk — s tart­suk ma is —, hogy ...... tovább m élyítsük barátságunkat és testvéri együttműködésünket a nagy Szovjetunióval, a Kí­nai Népköztársasággal és a szocialista tábor valamennyi országával. (Taps.) A népek egyenjogúságának, szuvereni­tásának, valamint egymás ér­dekeinek kölcsönös tisztelet- bentartása alapján folytattuk a nemzetközi együttműködés po­litikáját és a nemzetközi fe­szültség enyhítése, a tartós béke biztosítása érdekében fej­lesztettük gazdasági, kulturális és egyéb kapcsolatainkat a töb­bi országokkal is, elsősorban azokkal, amelyek nem vesz­nek részt agresszív tömörülé­sekben és politikájuk nem irá­nyul a béketábor országai, köz­tük hazánk ellen is. — Népi demokráciánk erejél megsokszorozza, békés építő­munkáját biztosítja, ügyünkéi legyőzhetetlenné teszi összefo­gásunk a szocialista tábor or­szágaival, mindenekelőtt a nagy Szovjetunióval, amelynek felszabadulásunkat és egész építőmunkánkat köszönhetjük. (Nagy taps.) — Kapcsolataink erősödésé­nek a szocialista tábor vezető­erejével, felszabadítónkkal, a Szovjetunióval, fontos állomá­sa az országgyűlés mai ülése is, amelyen első alkalommal üdvözölhetjük itt hazánkban, a Magyar Népi Demokrácia törvényhozó házában a Szov­jetunió Legfelső Tanácsának delegációját. (Nagy taps.) A dolgozó magyar nép és kor­mánya nagy megtiszteltetés­nek veszi ezt a látogatást és a legmélyebben meg van győ­ződve arról, hogy a testvéri szovjet nép képviselőinek ma­gyarországi útja elmélyíti azt az őszinte és szoros barátsá­got, amely országaink és né­peink között az élmúlt évtized­ben kialakult. (Nagy taps.) En­gedjék meg, hogy ebből az al­kalomból a Magyar Népköz- társaság Minisztertanácsa ne­vében meleg szeretettel és igaz barátsággal köszöntsem s Szovjetunió Legfelső Tanácsá nak küldöttségét, kedves ven­dégeinket. (Nagy taps.) — A Szovjetunió mellett to­vább erősödött és egyre szé- lesebbkörűvé válik gazdasági politikai és kulturális együtt­működésünk a szocialista tá­bor többi országával is. — Népünk mélységes rokon- szenvvel figyelte a nagy kínai nép forradalmi harcát és vi­lágtörténelmi jelentőségű győ­zelmét és a szocialista társa­dalom építésének útján eddig elért nagyszerű sikereit, ame­lyek eredményeképpen a kínai nép joggal kivívta az egész földkerekség egyszerű, béke­szerető embereinek elismerését és megbecsülését. (Taps.) Kor­mányunk mindent elkövet, hogy a jövőben még szoro­sabbra fűzze azokat a szála­kat, amelyek már eddig is az elszakíthatatlan barátság je­gyében gyümölcsözően segítet­ték a két nép előrehaladását — Az elmúlt félév folya­mán a bensőséges barátság és a testvéri együttműködés jegyében tovább szélesítettük kapcsolatainkat közvetlen szomszédainkkal, a baráti Ro. mán Népköztársasággal és £ baráti Csehszlovák Köztársa. Sággal. Ugyanakkor tovább­fejlesztettük az eddigiek so­rán is kölcsönösen gyümöl­csöző együttműködésünket a Lengyel Népköztársasággal, a Bolgár Népköztársasággal, az Albán Népköztársasággal, a Mongol Népköztársasággal, a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal és a Vietnami Demokratikus Köztársasággal. — Országunk és a szocia­lista tábor országai közötti együttműködést az országok függetlenségének, egyenjogú­ságának és egymás érdekei­nek tiszteletbentartása, a test­véri barátság kölcsönös, sok­oldalú segítségnyújtása jel lemzi. Hála és köszönet illeti a Szov­jetuniót, amely élenjárt áldoza­tos példájával szocialista orszá­gok közötti testvéri együttmű­ködés kialakításában. (Taps.) — A magyar nép és a Ma­gyar Népköztársaság kor­mánya örömmel üdvözölte mindazokat az intézkedéseket., amelyeket a béketábor orszá­gai, mindenekelőtt a Szovjet­unió, a nemzetközi feszültség enyhítése, a megoldatlan kér­dések békés tárgyalások útján való rendezése érdekében tet­tek. A magunk részéről is min­dent elkövettünk azért, hogy kezdeményezéseinkkel előmoz­dítsuk a népek közeledését, az államok közötti együttműkö­dés fejlődését. — A magyar kormány az el­múlt fél évben — az ország- gyűlés határozatának megfe­lelően — több jelentős kezde­ményezést tett annak érdeké­ben, hogy elmélyítse barátsá­gunkat és fokozza együttmű­ködésünket a szomszédos Jugoszláviával. Egyetértek Ko- csa Popovics elvtárssal, a Jugoszláv Szövetségi Népköz- társaság külügyi államtitkárá­val, aki a szövetségi gyűlés két házának múlt heti együttes ülésén elmondott külpolitikai beszámolójában megállapítot­ta ,hogy „... lényeges haladást értünk el Jugoszlávia és a Ma­gyar Népköztársaság viszo­nyának rendezésében”. Az utóbbi hónapok során meg­egyezésre jutottunk a többi között az országhatárainkat kölcsönösen érintő több kér­désben, vízgazdálkodási és Tisza-hajózási kérdésekben. Tovább nőtt külkereskedelmi forgalmunk, amely az eimúlt fél évben mintegy 200 száza­lékkal volt nagyobb, mint az előző év azonos időszakában. Bízunk abban, hogy a szep­tember hónapban félbeszakadt pénzügyi tárgyalásokon felve­tett kérdésekben is mielőbb megegyezésre tudunk jutni. — A magyar kormány arra törekszik, hogy szomszédunk­kal, a népi Jugoszláviával .fej­lessze együttműködésünket — gazdasági, politikai és kulturális téren egyaránt. Tudatában va­gyunk annak, hogy a szoros baráti viszony megteremtése nemcsak országaink népeinek a szó leghelyesebb értelmében fel fogott érdeke, de hatalmas nye­reség a béke fenntartása, a szocializmus ügyének diadala számára is. (Taps.) Ezután Ausztriához, Indoné­ziához, Egyiptomhoz és más or­szágokhoz fűződő kulturális és gazdasági kapcsolatainkról be­szélt, majd így folytatta: legközvetlenebbül | jának az eredménye, kedvező feltételeket teremtettek szá- I munkra az előttünk álló fel­adatok végrehajtásához. Népi hatalmunk ma erősebb és szi­lárdabb, mint bármikor ed­dig, a munkásosztály egysége­sen követi és magáénak vallja a párt és a kormány politiká­ját. Egyre erősödik a munkás- osztály és a dolgozó paraszt­ság szövetsége, a munkásosz­tály vezetése alatt álló népi nemzeti egység. A magyar kor máfny töretlenül — dolgozó népünk és népi demokratikus rendszerünk erejében vetett megingathatatlan hittel — folytatja munkáját az ország felemelkedéséért, a nép jólét emeléséért, a szocialista Ma­gyarország megteremtéséért. Ezért teljes mértékben helye­seljük és támogatjuk a Szov­jetuniónak az európai kollek­tív biztonsági rendszer meg­teremtésére irányuló terve­zetét, valamint az Európában fennálló államcsoportok kö­zötti egyezményre vonatkozó javaslatát, amely egyezmény az európai kollektív bizton­sági szerződés megkötéséig maradna érvényben. — Történelmünk tapaszta­latai arra intenek bennünket, hogy nagy figyelmet szentel­jünk a német kérdés megoldá­sának. A magyar nép számára nagy megnyugvást jelent, hogy létrejött a Német Demokra­tikus Köztársaság, a német nép békeszerető, demokratikus ál­lama. Ez új, a történelem so­rán eddig soha nem létező ba­ráti kapcsolatok kialakításá­nak lehetőségét nyitotta meg a magyar és a német nép kö­zött. A Német Demokratikus Köz­társaság megalakulásával olyan állam született meg, amely Európa szívében a bé­ke fenntartásának egyik leg­fontosabb biztosítéka. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének látogatása — Minden erőnket meg­feszítjük azért, hogy megvaló­sítsuk az ipar fejlesztésének harci programját, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Ve­zetősége novemberi ülésének határozatát ipari termelésünk megjavításáról és a műszaki színvonal emelésének felada­tairól. — Tovább szilárdítjuk ál­lami gazadságainkat, termelő- szövetkezeteinket, gépállomá­sainkat, hogy példás gazdálko­dással egyre több és több egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztot győzzenek meg a szo­cialista nagyüzemi gazdálko­dás fölényéről. Lankadatlan erővel dolgozunk a mezőgaz­dasági termelés fellendítéséért, a mezőgazdaság szocialista át­szervezéséért. A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa hazánkban tartózkodó küldöttségének öt tagja: A. Sz. Boriszenko, P. P. Jermakov, A. P. Zsuravljov, P. G. Moszkatov és V. N. Titov szerdán délelőtt látogatást tett a Magyar Mun­kásmozgalmi Intézetben. A szovjet vendégek kíséretében volt Vég Béla, a Magyar Dol­gozók Pártja Központi Vezető­ségének titkára, Nagyistók Jó­zsef az országgyűlés alelnöke, Pesta László, az országgyűlés jegyzője. A Legfelső Tanács tagjai a magyar munkásmozgalom több régi harcosa társaságában nagy érdeklődéssel tekintették meg a magyar munkásmozgalom és a Szovjetunió Kommunista Pártja történetét bemutató ki­állítást, majd baráti beszélge­tést folytattak a megjelentek­kel. Eseménynaptár A kormány egész tevékenysége mindenben megfelel az Egyesült Nemzetek Alapokmányában lefektetett elveknek és célkitűzéseknek — Figyelembevéve a nemzet­közi helyzetben a genfi kor­mányfői értekezlet nyomán bekövetkezett enyhülést, más­részt, hogy a nemzetközi viszo­nyok további kedvező alakulá­sát előmozdítsuk, a Miniszter- tanács határozata értelmében fegyveres erőink létszámát 20 000 fővel csökkentettük. — A Magyar Népköztársa­ság fokozott tevékenységet fejtett ki különböző nemzetkö­zi szervezetekben, nemzetközi kongresszusokon és értekezle­teken. Ebben az évben hoz­závetőlegesen 150 nemzetközi kongresszuson vettek részt képviselőink, köztük az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságá­nak ülésein, a Nemzetközi Munka Szervezet közgyűlésén, az Interparlamentáris Unió évi konferenciáján, az ENSZ által rendezett genfi nemzetközi atomkonferencián. Ezeken a találkozókon képviselőink eredményesen járultak hozzá a nemzetközi együttműködés fejlesztéséhez. — A népek közvetlen kap­csolatának, egymás megisme­résének elősegítése érdekében jelentős könnyítéseket hoz­tunk az idegenforgalom terüle­tén. A túristaforgalom továb­bi növelésére még ebben az évben újabb hathatós lépése­ket teszünk. — Az elmondottakból gosan kitűnik, hogy vilá­a Magyar Népköztársaság kormányának egész tevé­kenysége, amely a népek kö­zötti bizalom és együttműkö­dés megerősítésére, a béke és biztonság biztosítására irá­nyul, mindenben megfelel az Egyesült Nemzetek Alapok­mányában lefektetett elvek­nek és célkitűzéseknek. Ép­pen ezért szükségesnek tart­juk erről a helyről is ismé­telten kihangsúlyozni a ma­gyar népnek azt a régi és jogos kívánságát, hogy ha­zánk végre elfoglalhassa he­lyét az Egyesült Nemzetek Szervezetében . Szilárd meggyőződésünk, hogy a világszervezet fórumán az eddiginél még hathatósabban szolgálhatnánk a népek barát­ságának, a világbéke biztosí­tásának magasztos ügyét. — Népünket örömmel töl­tötte el a genfi kormányfői értekezlet sikere. Az azóta el­telt hónapok során azonban azt tapasztaltuk, hogy míg a Szovjetunió külpolitikája kö­vetkezetesen a genfi szellem­fenntartására és továbbfejlesz­tésére irányul, addig a nyugati nagyhatalmak egyes köreinek lépései eltérnek a kormányfők által elfogadott irányelvek szellemétől. Megmutatkozott ez a NATO miniszterei taná­csának legutóbbi értekezletén, ahol a fegyverkezés folytatá­sát hangsúlyozták, s bizonyít­ják ezt a közép-keleti agresz- szív blokk kiszélesítésére irá­nyuló mesterkedések is. — Egyes kapitalista körök­nek a genfi szellemmel ellen tétes magatartása hazánkkal szemben is megnyilvánul. Még mindig alkalmazzák velünk szemben a kereskedelmi meg különböztetés politikáját. — A genfi külügyminiszteri értekezlet — a fennálló nézet eltérések ellenére is — a négy nagyhatalom kormányfői érte kezlete által teremtett légkör ben tárgyal. — A magyar népet az érte kéziét napirendjén szereplő Mindezeket figyelembe véve, a Magyar Népköztársaság kor­mánya azon volt, hogy szoros baráti kapcsolatokat építsen ki a Német Demokratikus Köztársasággal. Teljes mérték­ben helyeseljük és támogatjuk a Szovjetunió kormányának azt az álláspontját, hogy Né­metország két részét a német nép és Európa valamennyi né­pének érdekében békés, de­mokratikus államként kell egyesíteni. (Taps.) Németor­szág egyesítése nem mehet végbe azoknak a demokratikus vívmányoknak rovására, ame­lyeket a német nép a Német Demokratikus Köztársaság lét­rejöttével kivívott. Meg kell teremteni annak lehetőségét, hogy a két német állam kép­viselői saját maguk tárgyalják meg Németország egyesítésé­nek problémáját, közös ügyei­ket. — Nagy jelentőségét tulajdo nítunk annak is, hogy mi előbb nemzetközi egyezmény kerüljön megkötésre a fegy­verzet csökkentésére, az atom fegyverek eltiltására vonatko­zóan. Ezért népünk és kormá nyunk őszinte örömmel üd­vözli a Szovjetuniónak a na­pokban előterjesztett s a nyu­gati hatalmak korábbi javas latait messzemenően figye­lembe vevő leszerelési terve­zetét, amelynek megvalósítása jelentősen — tovább csökken tené az államközi kapcsola­tokban még fennálló feszültsé get és megszilárdítaná a nem­zetközi bizalmat.- Országunkban az elmúlt félév óta elért sikerek, ame lyek mindenekelőtt pártunk helyes politikájának köszön­hetők, és a nemzetközi helyzet javulása, amely a Szovjet­unió által vezetett szocialista tábor békepolitikájának és elsősorban a Szovjetunió kö­vetkezetes lenini külpolitiká­— Az iparban és a mező- gazdaságban elért eredmé­nyekre építve, tovább javít- dolgozók életkörülmé- növeljük a lakosság és kulturális ellátott­NOVEMBER 1/ Csütörtök Hortenzia 1952. novem I bér 17-én ren- Idézték meg elő- 1 szőr a világon [ és így hazánk­ban is a Nem­zetközi Diák napot. Azóta | minden eszten­dőben középiskoláink és egyete­meink fiatalsága megemlékezik erről az évfordulóról. juk a nyeit, anyagi ságát. — Megerősítjük népi de­mokratikus államunkat, hogy az még inkább megfeleljen azoknak a feladatoknak, ame­lyek előtte a szocializmus fel építésében, hazánk külső és belső ellenségeitől való meg­védésében állanak. — Arra törekszünk, hogy még szorosabbra fűzzük gazda­sági, politikai és kulturális kapcsolatainkat a baráti orszá­gokkal, a szocialista tábor országaival, mindenekelőtt fel­szabadítónkkal, a Szovjetunió­val. A kormány külpolitikai tevékenységét az a cél vezérli, hogy erősítse a népek közötti békés együttműködést, hozzá­járuljon a béke fenntartásá­hoz. A kormány mind bel-, mind külpolitikájában olyan felada­tok megvalósítását tűzte maga elé, amelyek a legteljesebb mértékben megfelelnek a ma­gyar nép, hazánk felemelke­dése érdekének. Olyan célok ezek, amelyeknek megvalósí­tásáért dolgozni és küzdeni felemelő és lelkesítő feladat. A Minisztertanács dicső mun­kásosztályunkra, országunk ve­zetőerejére, az egyre erősödő munkás-paraszt szövetségre támaszkodva, pártunk, a Ma­gyar Dolgozók Pártja iránymu­tatását követve, mindent meg­tesz azért, hogy a szocializmus felépítése, országunk felemel­kedése meggyorsuljon. — A kormány munkájához, az előttünk álló nagy ország­építő feladatok végrehajtásé hoz kérem a tisztelt ország- gyűlés, a képviselő elvtársak támogatását és segítségét. (Hosszan tartó nagy taps.) IBGK — Szovjet és magyar nők ta­lálkozója lesz Szekszárdon az Ukrán Hetek alkalmából. Az ünnepségre december 3-án kerül sor. — A cukorrépa szedését me gyénkben eddig hét állami gaz­daság fejezte be, most legutóbb a Sárközi Állami Gazdaság vég­zett a 400 hold cukorrépa kisze­désével. — Kiállítás lesz az Ukrán He­tek alkalmából decemberben, amelyben az Ukrán SZSZK életé­ből mutatnak- be képeket. Szek­szárdon kívül a megyében még mintegy 6—7 helyen megren­dezik a kiállítást. — 337 műsorszámot adtak elő ebben az évben a dombóvári Járás kultúr- és tánccsoportjai és énekkarai. — TOTÖ-tanácsadásunk anyag torlódás miatt lapunk pénteki számában jelenik meg. Az országgyűlés szerdai ülése Az országgyűlés szerdai ülését 10 óra után néhány perccel nyl tóttá meg Rónai Sándor, az or­szággyűlés elnöke. Az ülésen megjelentek a párt és a kormány vezetői, Apró An tál. Dobi István, Erdei Ferenc. Gerő Ernő, Hegedűs András, Hi­das István, Kovács István, Mekis József Rákosi Mátyás, Szalai Béla, Bata István, Piros László, Egri Gyula, Vég Béla él a Mi nisztertanács tagjai. Jelen volt az ülésen N. M. Pe gov, a Szovjetunió Legfelső Ta nácsa Elnökségének titkára, a szovjet parlamenti küldöttség vezetője és a küldöttség több tagja. A diplomáciai páholyokban helyet foglalt a budapesti diplo máciai képviseletek több veze tője és tagja. Az ülésen először a Miniszter- tanács elnökének az országgyű­lés keddi ülésén elhangzott be számolóját vitatták meg. A vitában elsőnek Szalai Béla, a Magyar Dolgozók Pártja Poli­tikai Bizottságának tagja, az MDP Központi Vezetőségének titkára szólalt fel. Ezután Losonczi Pál, Mihályfi Ernő, Kókai Józsefné, Nagy Kálmán, Bognár Rezső, Galló Ernő, Nagy Mária, Pioker Ignác, Beresztóczy Miklós szólalt fel. A délutáni ülésen Béréi An­dor, a Tervhivatal elnöke tar­totta meg beszámolóját. (A fel­szólalásokat lapunk holnapi számában közöljük.) / d őj ár á s Várható időjárás csütörtök estig: Növekvő felhőzet, több helyen, elsősorban északon eső, havaseső. Mérsékelt szél, hűvös idő. Várható legalacsonyabb hőmérséklet: északon mínusz 1—plusz 2, máshol 0—mínusz 3, legmagasabb nappali hőmérsék­let csütörtökön 3—6 fok között. MOZI Garay Filmszínház. November 17-től 19-ig, csütörtöktől szom­batig: Kürtös unokája. Magyarul beszélő román játékfilm. Előadások kezdete: vasár- és ünnepnap fél 4, fél 6 és 8 órakor. Hétköznap: fél 6 és 8 órakor. Apróhirdetésiek A SZEKSZÁRDI Építőipari Szö­vetkezet azonnali belépésre szakképesítéssel rendelkező nor­mást keres. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ Kiadja a Tolnai Napló Lapkiadó V. Szerkesztőség telefonszáma: 20-10 Kiadóhivatal telefonszáma: 20-11. \ szerkesztőség és kiadóhivatal címe: Szekszárd, Széchenyi u. 18. Terjeszti: a Megyei Postahivatal HIrlaposztálya és a hírlap kézbesítő postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetési díj: 11 Ft Szekszárdi Nyomda Szekszárd, Széchenyi u. 48. Telefon: 21-21. Nyomdáért felel: Odepka Rezső

Next

/
Thumbnails
Contents