Tolnai Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-25 / 226. szám

4 IVAT^TvO 1955. SZEPTEMBER 25. Néhány megjegyzés a „Vörösmarty és Perczel Etelka kapcsolata“ című cikkhez (Szerkesztőségünkhöz, Ma­jor Mátyás „Vörösmarty és Perczel Etelka kapcsolata’’ c. cikksorozatával kapcsolatban vitacikk érkezett. A cikk ér­veit — mellyel kifogást emel Major Mátyás tanulmányá­nak egyes részletei ellen — helyesnek tartjuk és közzé- tesszük kúpunkban. Ugyan­csak helyet biztosítunk Vörös- marty életével foglalkozó és ezzel kapcsolatban kutató­munkát végzők közlésre al­kalmas cikkeinek is.) (Szerk.) Haladó hagyományaink ápo­lásának és megbecsülésének fi­gyelemreméltó példát szolgál­tatja a Tolnai Napló az egy­másután megjelenő Vörösmarty Mihály Tolna megyei tartózko­dásának emlékeit a lap olvasó­táborának széles rétegei elé tárt cikkekkel. Mint kezdeményezést. érté­kelve is, dicséret illeti a lapot Csányi László: Az ifjú Vörös­marty című tanulmányának szemelvényekben való bemuta­tásáért. Ez a méretében is figye lemreméltó munka Tolna me­gyei vonatkozásban hézagpótló és a mostani Vörösmarty-év- forduló szinte megkívánja, hogy egy ilyen mű nyilvános­ságot kapjon. Már kevésbbé értem, miért mrlitott a lap ezzel párhuzamo­san egy másik cikksorozatot Major Mátyás tollából Vörös­marty és Perczel Etelka kap­csolata címmel. De ez még nem is volna olyan sok a jóból és Vörösmarty emléke — nyil­vánvaló. lévén, hogy munkás­sága bemutatására legyen az akárcsak Tolna megyei vonatko zású is, nem két, hanem több cikksorozat is szűk keret lenne — ha mindkét sorozat olyan mélyenszántó bemutatását je­lentené a költőnek, amely mél­tó emlékéhez és újabb, vagy legalább is helyes képet ad a magyar költészet eme legna­gyobbak közé emelkedő alak­járól. Amíg a tények ismeretében nyugodtan mondható el ez az előbbiről, addig elmarasztaló ítéletet kell mondani a „Vörös­marty és Perczel Etelka kap­csolata” címen napvilágot lá­tott írásokról. És ennél a megállapításnál kapcsolódik a Vörösmartyval foglalkozó ta­nulmányok sorába a harmadik, helyesebben a második cikk­sorozat eredetije. Az irodalom- történészek és Vörösmarty em­lékeit búvárkodók közül szá­mosán ismerik Hajas Béla „Vörösmarty Mihály és Perczel Etelka című könyvét”. (Iroda­lomtörténeti füzetek, 41. sz! 1931.). Azt hiszem nem köve­tek el kegyeletsértést Hajas Bélával szemben, ha azt mon­dom, hogv ez a könyv, adatok­ban és idézetekben még oly gazdagsága ellenére sem át­fogó és Vörösmarty Mihályról, •■zűkebben Vörösmarty és Per­czel Etelka kapcsolatáról nem fest teljes hű képet. És most térjünk vissza a Tolnai Naplóban megjelenő írásokra. Miért kellett Major Mátyás írásaiban kritika nél­kül átvenni, helyesebben szó- szerint lemásolni Hajas Béla megállapításait. Sőt, még to­vább megyek egy lépéssel, mi­ért kellett Hajas Béla könyvé­ül egy fejezetet kimásolni és ezt a Tolnai Naplóban Hajas Béla szerzőségének teljes el­hallgatásával megjelentetni? Hiába bizonyítja Vörösmarty emlékének ápolása a lap két­ségtelen jószándékát, tekinté­lyét veszélyezteti az. ha más­nak enged tulajdonítani vala­mely szerző írásművét. Néhány összehasonlításban fentebbi megállapításaimat Bizonyítani szeretném. Hajas Béla: Vörösmarty Mihály és Perczel Etelka című füzet 8. oldala első bekezdésé­nek harmadik mondata így hangzik: „A szülői ház derűs életében vidám gyermekjáté­kokban örömest vett részt, szelídsége, kedves mosolya $ nemes bája mindenkit elraga­dott.' / Tolnai Naplóban meg­jelent mondat csak annyiban különbözik, hogy ugyanazokat az igéket, miket Hajas Béla multidőben használ, Major Má­tyás .jelenidőben írja. Majd így folytatódik: „Akkor ünne­pelték születésének 10-ik év­fordulóját, amikor a 17 éves Vörösmarty a családhoz ke­rült.” Itt két mondat kimarad az eredetihez viszonyítva, majd úgyszólván szószerint — né­hány félmondat kihagyásától eltekintve — megegyezik Hajas Béla szövegével. Az olvasó, aki észrevette, fel­tehetően a közreadásra ser­kentő szép szándéknak tudja be ezt a feltűnő hasonlatossá­got, de azt hiszem sokan egyet­értenek velem abban, hogy semmi szükség sem volt más szerző nevével újra kinyomat­ni — legalábbis ilyen körülmé­nyek között — Hajas Béla ta­nulmányának egy részét. Bennem rossz érzést keltett és azt hiszem, másokban is. L. GY. KÖNYVISMERTETÉS Timry Zsuzsa: Virradat előtt (Szépirodalmi.) A regény Budapest ostroma alatt játszódik le és egy üldö­zött család életét mutatja be a város felszabadításáig. A család tagjai — anya, gyermek, nagy-mama — elmenekülnek laká­sukból. A nagymama és az anya egy zuglói lakásban rejtőzköd­nek hamis papírokkal. A gyermeket a szaléziánusok rendházába bujtatják el. Az ostrom szörnyűségei közben az anya önmagát vádolja a fiától való elszakadásért s kétségbeesése akkor jut tetőpontra, amikor véletlenül megtudja, hogy a szaléziánusok- nál bujtatott gyerekeket n nyilasok karácsony estéjén a Dunába ölték. A kisfiú azonban megmenekül (a menekülés leírása a re gény egyik legizgalmasabb fejezete) s a szovjet katonák segít ségével az ostrom vege felé visszajut a régi lakásba. Takács Imre: Zsellérek unokája (Magvető.) Első kötetével lép a nyilvánosság elé egy fiatal Költő, a rábasömjéni parasztfiú, Takács Imre. Néhány éve még faluja határában szántogatott, innen küldte Budapestre kissé darabos, de robosztus erőt sejtető verseit. Azóta sokat fejlődött, költésze­te mindinkább gazdagodott, a régi és az új életforma közt há­nyódó falu képei mellett a városi élet is egyre formálódó kifeje­zést nyer sajátos hangú verseiben.- TOLNAI HAJTÁSOK Borbély Tibor-r»- fiatal költő verseiből közöltünk már folyamatosan lapunk vasárnapi számaiban Tolnai hajtások cím alatt. A fiatal 22 éves költő verseiben helyesen látja meg szépülő életünk problémáit s ezeknek a meglátásainak művészi for­mában ad kifejezést. Számos formában találkozunk költésze ténél a ,,nép” szóval — mely­hez tartozónak vallja magát, — s melynek boldogságát összeköti saját életének szépsé­geivel. Verseiben keresi a for­mát, melyben méltóképpen mondhatja el érzelmeit. Fiatal­sága és gondolatainak szélső séges csapongása juttatta el a vers szabad formájához, mely­ből már szerencsésen meg kezdte a kilábalást. Költészete ígéret irodalmunk számára, s méltó énekese lehet életünknek ha megmarad, — aminek szü letett — a nép fiának. Enyém Enyém a rend, mely szép, szabad, És én, e rendé vagyok, Mert nékem ő adott, Mindent, ami már enyém. S most én adok. Hazám, Tiéd a költemény, Szív készítette ékszer. Légy vele gazdagabb. Viseld, fiad ha adja, Vedd. Fogadd. Tudom, hogy néha, Gondosabb poéta, Szebbel kedveskedik, És elhiszem, a cifraság nekik, Köntös csupán, Hogy versük, ne oly sután Köszöntsön, Mint ez itt. Enyém a rend, mely szép, szabad, És én a rendé vagyok. S ha verset írok, akkor is (talán hiába) De arra gondolok, Gyengék a csengő szép szavak Míg ellen él a földön, És bűnös rendszerek Pénzéből élő ,száz szövetkezet, Fegyvert kovácsol ellened, Hogy életedre törjön, Nékem a lektor börtönőr, Ki sántító verslábakért pöröl, S szememre hányja azt, Hogy formám nem kötött, Hanem szabad. Hát szedjék cikknek versemet, De akkor is kiáltom: | Elvtársak! Szabad hazád izzón szeresd! Légy éber! Jól vigyázz! A síma, ölelkező rímpárok között, El ne tévedj! S ha lágy sorok zsongó zenéje szól, A gondod ez legyen: i Te érted él a rend, S te élsz e rendben. És én, ki költő vagyok, Büszkébben vallom, szabad versem sorával, Mint bárhol, bármikor: Enyém a rend, mely szép, szabad, 1 És én, e rendé vagyok, Mert nékem ő adott, Mindent, mi már enyém! Uj Tinódi kell! E kornak új Tinódi kell, Ki táruló csodákra lel. E kornak — költők kellenek! Ezernyi lantos énekelje meg, Hogy él a nép, — S az alkotó kedv izzó — szép hevét Dalszárnyról hintsék szerteszét! Költők! Elvtársaim! Közülünk új Tinódi kell, Ki úgy törődik a népivel, Mint ő, hazánknak élő szelleme, Ki nemcsak tollal írta le, Hogy köztünk él, De vándorolt, És mécsek fényinél, , Róluk, — és nekik dalolt. Korunk kemény, és mindig változó, A naptár rendje, Közöttünk régen elmaradt, öröknek hirdetett tanok tova tűntek, És hétköznap ma a százszoros ünnep! Az ország alkotás tüzében ég, S a milliónyi nép, Acéllal, — szívvel, — verset ír. Ezért kiáltom, — kell a hír! E kornak költők kellenek, Mért késik hát a száz Tinódi, Az újat énekelni meg? Korunktól elmaradni szégyen. Ne hagyjuk hát a népet, hogy egyre kérjen. Költők! Elvtársaim! A nép, oly dalra kér, Mely mint a munkában éltető kenyér: Segítő, — tiszta, — hófehér! Repülj ma versem... Repülj ma versem, — lelkem szárnyas ! hírnöke. Repülj, s amerre él a nép, a kedves nevét | Dalold nekik, s tudom megismerik: Az egyszerű, szelíd szavak szülője költő, ; Ki úgy szeret, akárcsak ők, i Hisz köztük él, s szerelmes lelke, hogyha dalra kél, Róluk is dalol. Mert ime, most egy lányról szól a dal, i Ki karcsú, kedves, fiatal. S szól rólam is, hisz párja én vagyok, S mi ketten együtt valljuk azt, szerelmünk legnagyobb,­Legnagyobb az egész világon És mint a férfi, azt mondom én is, Ám a költő, (ki többet lát talán) belátja mégis Ilyen nagy szerelem, ezernyi még akad, A mindig változó csillagok alatt. Baktatott, úgy érezte, hogy már időtlen idők óta. Aztán na­gyot orrolva egy kiálló fagyökér ben, hasravágódott az út köze­pén. Szája, orra és szeme tele­ment homokkal. Görcsös köhö­gés szorította össze a tüdejét. Nagy erőfeszítéssel hányát for­dult, még érezte, hogy a nap sugarai melegítik arcát, aztán többre nem emlékezett. Meddig feküdt eszméletlenül? Nem tudta... Nem sokáig fe­küdhetett, mert a nap kicsivel volt lejebb, mint mikor utoljára tekintett fel rá fohászkodva. Arra ébredt, hogy nedvésséget érzett az arcán, a mellén, csik- landozást a fülén és szemén. Ki­nyitotta a szemét, de hirtelen behunyta. Valami reszelős, nyál­kás dolog szántott végig az ar­cán. Félve pillantott aztán föl és látta, hogy a Zsömle nyelve nyu lik feléje és mielőtt ismét be­hunyhatta volna a szemét, a te­hén nyelve már nagyot kanya­rint va végigszántott az arcán. Nehezen tápászkodott föl és szomorúan nézett körül... A gyerek elnyúlva feküdt a földön csak a feje volt a tehén puha. dagadt tőgyin. Aludt... A haja nyálas volt és kócos. Sajnálta fölébreszteni, de mu­száj volt. — Megyünk fiam. — Megyünk — ismételte a gyerek, és behunyt szemmel el­indult. A tehenet már. nehezebb volt fölkelteni. Kétségbeesett sze mekkel nézett gazdájára, mintha kérte volna, hogy hagyja még pi henni, nagyon elfáradt. — Nem lehet Zsömle . .. Tu­dod, a gazdaasszonyodért mu­száj . . . így látod. Szép szóbul értő te is . . . Gyere . . . Meg-meg botoltak, nyögve, nyöszörögve vonszolták magu­kat. Mintha megértette volna a tehén is. hegy el kell érni a vá­rost, nem huzattá magát. Meg- meg bicsaklott a térde, az orra már majdnem a földet érte, de ment. Pedig távol voltak még a város magas templomainak tor­nyai. Még messziről verték visz- sza a köztük bujkáló nap vörös sugarait. Zsömle fölemelte a fejét, az orrát a nap felé nyújtotta és fel- bödült. Panaszosan, szomorúan, kétségbeesetten. Gazdája hátra se nézett, csak mikor a tehén melléje vágódott és véres orrjukakkal elnyúlt a porban. — Zsömle .. . Zsömle ... De Zsömle nem mozdult. Lehajtott fejjel, mozdulatla­nul állták körül a Zsömlét és észre se vették, amikor egy tor- zonborz ember megállt mellet­tük. — Megdöglött? — Mög . . . — Hogyan? — Csak úgy ... — Honnét? — Meszirül. . . Olyan jól esett Csapónak hogy az idegen végighallgatta panaszkodását, hogy talán egy falat kenyér se esett velna job­ban éhes gyomrának. Az idegen kevésbeszédű volt. mert csak annyit mondott: — Most már tartsunk ki va-' lahogy — mondta és egy tizest nyomott az ember markába, az­tán elment, mielőtt Csapó köszö netet mondhatott volna neki. Még a városban is az idegen szavát majszolta, próbálta meg­érteni, amikor kilépett a kórház kapuján és leült egy pillanatra az alvó gyerek mellé a kerítés tövébe. Olyan fásult, olyan fá­radt volt. mintha csak egyik lá­ba lett volna már a földön, a má sik valahol a másvilágon. Ki gyulladtak az utcai villanyok, de nem ügyelt rájuk, hallgatta a gyerek nyöszörgését, amint ál­mában zsíroskenyeret kért... Nézte ... Milyen vásott, milyen sovány ... gondolta magában. Hirtelen az jutott az eszébe, hogy talán jobb lenne meghalni s menekülni ebből a rongyos élet bői. . . De mégse . . . Szegény gyerek . . . Ismét eszébejutott az ismeretlen mondása, hogy most már ki kell tartani valahogy... Hátha a gyereknek már jobb lesz ... És hátha még ő is meg­éri ... Elszorult a szíve, ha arra gondolt, hogy az asszony már . . . Sovány, vékony kis asz- szony. Mién is temetteti el. Megrázta a gyereket. — Gyere kisfiam. — Féltve ölelte át a vállát, úgy érezte, hogy jobban szereti mint más­kor, — hisz csak ez maradt az asszonytól, meg az a pár ron­gyos szoknya ott a sifonérban. — Haza ...? — nyöszörögte a gyerek. — Haza ... — Édesanya is? ... Nem felelt, nem merte meg­mondani az igazat, de a gyerek kiváncsi volt állandóan azt nyö­szörögte: — Édesanya is? — Édesanya Is? ... — Az már nem — nyögte fá­sultan. — Itt máradt? ... — Itt . . . A gyerek apja karjára támasz kodva elaludt és álmodott... Zsíroskenyérről, pirospaprikával. És az anyja kente már a máso­dik karajt... Vége. (Herner Lajos fametszetei)

Next

/
Thumbnails
Contents