Tolnai Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)
1955-09-22 / 223. szám
2 NAPIAD Moszkvában ünnepélyesen aláírlak a Szovjetunió és a léméi Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatokról szóló szerződést v Szeptember 17 és 20 között Moszkvában tárgyalások folytak a Szovjetunió kormányküldött sége és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között. A tárgyalásokon résztvevő szovjet kormányküldöttséget N. A Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, az NDK kormányküldöttséget pe dig Otto Grotewohl, a Német Demokratikus köztársaság mi nisztereinöke vezette. A tárgya lások során megvitatták a kél ország közötti baráti kapésola tok megszilárdítására és tovább fejlesztésére vonatkozó legfonto sabb kérdéseket. A tárgyalások eredményeképpen szerződést kötöttek, amelyet kedden délután a Kreml kismárványtermében c 'Szovjetunió nevében N. A Bul ganyin, a Német Demokratikus Köztársaság nevében 'pedig Otto Grotewohl írt alá. A tárgyalások végén záróközleményt adtak ki, amely a többi közt megállapítja: Mindkét fél kifejezésre juttatta azt a szilárd meggyőződését, hogy ez a szerződés, amely az egyenjogúságnak, a szuve- rénitás kölcsönös tiszteletben- tartásának és a belügyekbe való be nem avatkozásnak az elvein alapul, elő fogja mozdítani a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság között kialakult baráti kapcsolatok és szoros együttműködés erősítését és további fejlesztését. Mindkét félnek meggyőződése az is, hogy a szerződés fontos tényezője az európai béke és biztonság megszilárdításának és ilymódon elősegíti majd Németország egységének békeszerető és demokratikus állam keretében való helyreállítását. A tárgyalások során eszmecsere folyt a mindkét felet érdeklő nemzetközi kérdésekről, egyebek között a négy hatalom külügyminisztereinek rövidesen összeülő genfi értekezletével összefüggő kérdésekről. Mindkét fél leszögezte, hogy az említett értekezleten a Németországot érintő kérdések eredményes megtárgyalásához elengedhetetlenül szükséges, hogy e kérdések megvitatásában részt vegyen mind a Német Demokratikus Köztársaság kormánya, mind pedig a Német Szövetségi Köztársaság kormánya. Eszmecsere zajlott le azoknak a volt német hadifoglyoknak kérdéséről, akik a Szovjetunióban töltik a bűntetteikért rájuk kirótt büntetést. Figyelembe véve a Német Demokratikus Köztársaság elnökének e kérdéssel kapcsolatos előterjesztését, valamint tekintetbe véve a Német Szövetségi Köztársaság kormányának kérését, a szovjet kormány kijelentette, hogy kedvezően bírálja el ezt a kérdést és megfelelő javaslatokat terjeszt a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége elé. A szerződés szövege A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának elnöksége és a Német Demokratikus Köztársaság elnöke attól az óhajtól indíttatva, hogy az egyenjogúság, a szuverenitás kölcsönös tiszteletbentar- tása és a belügyekbe való be- nem avatkozás alapján fejlesz- szék a szoros együttműködést és tovább erősítsék a baráti kapcsolatokat a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság között. figyelembevéve az 1954. évi párizsi egyezmények hatálybalépése nyomán előállt új helyzetet, meggyőződve arról, hogy a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság erőfeszítéseinek egyesítése a nemzetközi béke és az európai biztonság fenntartásának és megszilárdításának előmozdítása céljából, Németország egységének békeszerető és demokratikus állam keretében való helyreállítása céljából, továbbá a németországi békeszerződéses rendezés céljából, — megfelel a szovjet és a német nép érdekeinek ugyanúgy, mint az összes többi európai nép érdekeinek, figyelembe véve azokat a kötelezettségeket, amelyek a Szovjetuniót és a Német Demokratikus Köztársaságot a Németország egészére vonatkozó érvényes nemzetközi megállapodások értelmében terhelik, elhatározták, hogy megkötik jelen szerződést és kinevezték meghatalmazottaikat: a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legbelső Tanácsának elnöksége N. A. Bulganyint, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökét, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke Otto Grote- wohlt, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnökét, akik kellő formájúaknak és teljes rendben talált meghatalmazásaiknak kicserélése után megegyeztek a következőkben: 1. cikkely. A szerződő felek ünnepélyesen megerősítik, hogy a köztük fennálló kapcsolatok alapja a teljes egyenjogúság, a szuverénitás kölcsönös tiszte- letbentartása és a belügyekbe való be nem avatkozás. Ennek megfelelően a Német Demokratikus Köztársaság szabadon dönthet bel- és külpolitikája kérdéseiben, beleértve a Német Szövetségi Köztársasághoz való viszonyát, valamint más államokkal fennálló kapcsolatainak fejlesztését. 2. cikkely. A szerződő felek kijelentik, hogy készek az őszinte együttműködés szellemében részt- venni mindazokban a nemzetközi akciókban, amelyek célja Európa és a világ békéjének és biztonságának biztosítása, kötelezik magukat arra, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányával összhangban megtárgyalják egy mással mindazokat a fontos nemzetközi kérdéseket, amelyek a két állam érdekeit érintik és minden tőlük telhető intézkedést megtesznek, hogy megakadályozzák a béke meg bontását. 3. cikkely. A szerződő felek a két or szág érdekeinek megfelelően és a barátság elveit követve, megállapodnak a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság között kialakult gazdasági, tudományos-műszaki és kulturális kapcsolatok fejlesztésében és további szilárdításában, valamint abban, hogy minden lehetséges gazdasági segítséget megadnak egymásnak és megfelelő gazdasági, valamint tudományosműszaki együttműködést fejtenek ki. 4. cikkely. Az adott pillanatban, érvényben lévő nemzetközi egyezmények értelmében a Német Demokratikus Köztársaság területén állomásozó szovjet csapatok a Német Demokratikus Köztársaság kormányának beleegyezésével ideiglenesen a Német Demokratikus Köztársaságban maradnak olyan feltételek alapján, amelyeket a Szovjetunió kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya közötti pótegyezmények szabnak majd meg. A Német Demokratikus Köztársaság területén ideiglenesen állomásozó szovjet csapatok nem avatkoznak be a Német Demokratikus Köztársaság belső ügyeibe és az ország társadalmi-politikai életébe. 5. cikkely. A szerződő felek egyetértenek abban, hogy alapvető céljuk megfelelő tárgyalások útján békés rendezés megvalósítása egész Németország számára. Ennek megfelelően kellő erőfeszítéseket tesznek majd a békeszerződéses rendezés és Németország egységének békeszerető, valamint demokratikus alapokon való helyreállítása érdekében. 6. cikkely. A szerződés Németország egységének békeszerető és demokratikus államként való helyreállításáig lesz érvényben, vagy amíg a szerződő felek nem állapodnak meg a jelen szerződés megváltoztatásában, vagy érvényének hatálytalanításában. 7. cikkely. A jelen szerződés ratifikálásra szorul és a ratifikációs okmányoknak a közeljövőben Berlinben történő kicserélése napján lép életbe. Határozat a németországi szovjet főbiztos tisztségének megszüntetéséről A Szovjetunió Minisztertanácsa elhatározta, hogy megszünteti a Szovjetunió német- országi főbiztosának tisztségét. A Szovjetuniónak a Német Demokratikus Köztársaságban akkreditált nagykövetét megbízták azzal a feladatkörrel, hegy tartsa fenn a megfelelő kapcsolatokat az Egyesült Államoknak, Angliának és Franciaországnak a Német Szövetségi Köztársaságban lévő képviselőivel, az olyan kérdésekre vonatkozóan, amelyek Németország egészét érintik, s amelyek a négy hatalom határozataiból következnek. Lothar Bolz, az NDK külügyminisztere levelet intézett V. A. Zorinhoz, a Szovjetunió külügyminiszterhelyetteséhez. Ebben megállapítja, hogy a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió kormányai megegyezése értelmében a Német Demokratikus Köztársaság gyakorolja az őrizetet és az ellenőrzést a Német Demokratikus Köztársaság halárain a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közötti demarkációs vonalon, Napy-Ber- lin külső határán, Berlinben, valamint a Német Szövetségi Köztársaság és Nyuga^-Berlin ''özötti, a Német. Demokrat kus Köztársaság területén áthúzódó, összekötő útvonalakon Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok nv .gat- berlini helyőrségei és a Német Szövetségi Köztársaság közötti személy- és teherforgalmát ideiglenesen, a megfelelő megegyezésig a Németországban állomásozó szovjet hadseregcsoport parancsnoksága euenV. A. Zorin Lothar Bolz-hoz intézett válaszlevelében a Szovjetunió kormánya nevében ugyancsak lerögzítette ezt a megegyezést. ni » SMt ÁSÓ* —------í--------------f" 19 55. SZEPTEMBER 22. Megkezdte munkáját az ENSZ közgyűlésének X. ülésszaka Newyork, (TASZSZ). Szeptember 20-án, helyi idő szerint délután 15 óra 15 perckor Newyorkban megkezdődött ez ENSZ közgyűlésének X. ülésszaka. Az ülésterem zsúfolásig megtelt. Jelen voltak az ENSZ valamennyi (60) tagállamának küldöttségei. A Szovjetunió küldöttségét az ülésszakon V. M. Molotov külügyminiszter, az Ukrán SZSZK küldöttségét L. F. Palamarcsuk külügyminiszter, a Bjelorusz SZSZK küldöttségét K. V. Kiszelev külügyminiszter vezeti. Az Egyesült Államok küldöttségének élén Dulles külügyminiszter, az angol küldöttség élén Macmillan külügyminiszter, a francia küldöttség élén Pinay külügyminiszter áll. Az ülésszak napirendjén 68 kérdés szerepel, a nemzetközi helyzet különböző fontos kérdései. V A közgyűlés X. ülésszakát Luns holland külügyminiszter a holland küldöttség vezetője nyitotta meg. Luns megnyitó beszédében rámutatott arra, hogy az ülésszak új nemzetközi helyzetben kezdi meg munkáját. — Ebben az évben — mondotta — több jól átgondolt lépés történt azon a hosszú és nehéz úton, amely — valamennyien reméljük — végeredményben elvezet célunkhoz. Az ülésszak megnyitása után V. M. Molotov külügyminiszter, a szovjet küldöttség vezetője szólalt fel és javaslatot terjesztett be arra vonatkozólag, hogy állítsák vissza a Kínai Népköztársaság törvényes jogait az ENSZ-ben. Lodge amerikai megbízott azt javasolta, hogy ezen az ülésszakon ne vizsgálják meg ezt a kérdést. Az ENSZ közgyűlése tizedik ülésszakán a közgyűlés negyvenkét szavazattal tizenkettő ellenében és hat tartózkodás mellett elfogadta az amerikai határozati javaslatot, hogy a Kínai Népköztársaság ENSZ tagságának kérdését ezen az A. L. Orlov, a Szovjetunió ideiglenes ügyvivője a Német Demokratikus Köztársaságban a Szovjetunió Legfelső Tanácsa két háza, a Szövetségi Tanács és a Nemzetiségi Tanács elnökének megbízásából a következő átiratot nyújtotta át Johannes Dieckmannak, a Német Demokratikus Köztársaság Népi Kamarája elnökének: „A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Legfelső Tanácsa jóleső érzéssel és mély köszönettel fogadja a Német Demokratikus Köztársaság Népi Kamarájának meghívását, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége látogasson el a Német Demokratikus Köztársaságba. Ezt a meghívást a népeink közti őszinte, mély és széttép- hetetlen barátság jelének tekintjük.” „örömünkre szolgál, hogy a magunk részéről átadhatjuk önnek a Szovjetunió Legfelső Tanácsának meghívását, hogy a Német Demokratikus KöztárSzeptember 20-án N. A. Bul- -ganyin a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Német Demokratikus Köztársaság közötti kapcsolatokról szóló szerződés aláírása után ebédet adott a nagy Kreml palotában a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége. tiszteletére. S -.ovjet részről az ebéden résztvett: L. M. Kaganovics, G. M. Malenkov, M. G. Per- vuhin, M. Z. Szaburov, M. A. Szuszlov, N. Sz. Hruscsov, N. J. Beljajev, B. P. Becsevcsev a Szovjetunió közlekedésügyi minisztere, G. K. Zsukov, a Szovjetunió honvédelmi minisz tere, a Szovjetunió marsallja, I. G: Kabanov külkereskedelmi miniszter, N. A. Mihajlov, a Szovjetunió kulturális ügyeiarra, hogy ugyanerre az útra lépjenek. A Szovjetunió küldöttsége úgy vélekedik, hogy teljesen indokolatlan tovább halogatni annak a kérdésnek a megoldását, hogy állítsák helyre ► Kínai Népköztársaság vitathatatlan jogait. Ennélfogva a .szovjet küldöttség az alábbi határozati javaslatot terjeszti a közgyűlés elé: „A közgyűlés elhatározza, hogy Kínát a közgyűlésben és az ENSZ más szerveiben a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya által kinevezett megbízottak képviselik.“ A szovjet küldöttség reméli, hogy ez a javaslat •támogatásra talál a többi küldöttség részéről is és elfogadása elősegíti majd az ENSZ főfeladatának: a béke fenntartására és megszilárdítására, az 'államok közötti együttműködés /fejlesztésére irányuló feladatának megoldását. ülésszakon ne tárgyalják meg. Nyugati hírügynökségek jelentései szerint az ENSZ közgyűlése szerdai ülésén meghatározta a X. ülésszak napirendjét és megválasztja az ENSZ 7 bizottságának elnökét. saság Népi Kamarájának küldöttsége tegyen látogatást a Szovjetunióban. Meggyőződésünk, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének látogatása a Német Demokratikus Köztársaságban és a Német Demokratikus Köztársasági Népi Kamarája küldöttségének látogatása a Szovjetunióban lényegesen hozzájárul majd az országaink közti szoros együttműködés és barátság további megerősítéséhez. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége ez év novemberében vagy decemberében látogathatna el a Német Demokratikus Köztársaságba. — Hálásak lennénk, ha közölnék, hogy Önök milyen időpontot tartanak a legalkalmasabbnak küldöttségük látogatásának megvalósítására. Baráti üdvözlettel: A. Vlkov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának elnöke, V. Lácisz, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Nemzetiségi Tanácsának elnöke.” nek minisztere, V. D. Szoko- lovszkij, a Szovjetunió marsallja és más személyiségek. Az ebéd szívélyes, baráti hangulatban folyt le. N. A. Bulganyin és O. Grotewohl az ebédpn beszédet mondott. Kínai szakszervezeti küldöttség érkezett Belgrádba A Kínai Országos Szakszervezeti Szövetség 9 tagú küldöttsége Liu Ning-ji-nek, a szövetség alelnökének . vezetésével kedden Szabadkára érkezett. A Kínai Országos Szakszervezeti Szövetség küldöttsége a jugoszláv szakszervezetek küldöttségének májusi kínai látogatását viszonozza. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége ez év végén látogatást tesz a Német Demokratikus Köztársaságban Áz ENSZ közgyűlése nem hozott döntést a Kínai Népköztársaság felvételéről N. A. Bulganyin ebédje a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének tiszteletére V. H. Molotov felszólalása megteremtette a normális politikai és gazdasági kapcsolatokat a Kínai Népköztársasággal. Mások most törekednek A Szovjetunió küldöttsége szükségesnek tartja, hogy felhívja figyelmüket egy olyan kérdésre, amely már több ízben a közgyűlés előző ülésszakai elé került megvitatás végett, de mindezideig nem jutott pozitív megoldásra — mondotta felszólalásában V. M. Molotov. Arról van szó, hogy helyre kell állítani a Kínai Népköztársaság törvényes jogait az Egyesült Nemzetek Szervezetében. Nincs semmi, féle indok e kérdés megoldásának halogatására, különösen a jelenlegi nemzetközi helyzetben. Az Egyesült Nemzetek Szervezete sok feladatát nem teljesítheti sikeresen, ha mesterségesen kirekesztik az ENSZ munkájából az egyik nagyhatalmat, a Kínai Népköztársaságot és ennek helyét az ENSZ- ben jogtalanul azok foglalják el, akik —mint mindenki előtt ismeretes — senkit sem képviselnek. A Kínai Népköztársaság Ázsia legnagyobb állama, amelyet más államok már ténylegesen elismernek nagyhatalomnak. A kínai nép évszázadokon át még sohasem volt annyira egységes és összeforrott, mint napjainkban. A 600 milliós kínai nép egyöntetűen támogatja népi demokratikus kormányát és óriási lelkesedéssel építi állami és társadalmi életét új alapokon, a nép, a dolgozók valódi érdekeinek megfelelően. Kínában sohasem látott módon növekednek a nemzet erői, sohasem látott gazdasági fellendülésnek, nagyarányú demokratikus és szociális átalakulásnak vagyunk tanúi. Senkinek sem áll módjában megállítani ezt a történelmi fordulatot, amely más nagy ázsiai eseményekkel együtt azt a tényt jelzi, hogy az ázsiai népek új, dicsőséges történelmi korszakba a nagy átalakulások korszakába léptek. Az idén tavasszal lezajlott bandungi értekezlet megmutatta, hogy a kínai Népköztársaság Indiával, Indonéziával és Afrika más országai vak együtt a nemzetközi fejlődés és haladás fontos tényezője. A bandungi értekezleten 29 különböző állami és társadalmi berendezésű ázsiai és afrikai ország vett részt. Mindamellett ezek az országok megtalálták a közös nyelvet és új fejezetet nyitottak meg a nemzetközi fejlődésben. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének sok tagállama már