Tolnai Napló, 1955. június (12. évfolyam, 127-152. szám)

1955-06-29 / 151. szám

2 IN A F L 6 1955 JÚNIUS 29 Lukács György beszéde a helsinki béke világtalálkozón Helsinki (MTI): A béke világtalálkozó hétfői ülésén, amelyen Alain le Leap, a Fran­cia Általános Szakszervezeti Szövetség főtitkára elnökölt, Izland, Belgium, Csehszlovákia., India, Nyugat-Németország, Görögország, Olaszország, Magyarország, Columbia, Indonézia, Albánia, Törökország, Egyiptom és Svédország küldöttei szólaltak fel. Az ülésen német nyelven beszédet mondott Lukács György Kossuth-díjas akadémikus, a magyar küldöttség tagja. A világszerte ismert magyar tudóst a kongresszus résztvevői melegen ünnepelték. Lukács György elvtárs besséde Teljesen érthető és helyes is, ha akkor, amikor a béke meg­őrzése és a népek önrendelke­zési joga közötti összefüggésről van szó — mindenekelőtt a gyarmati és félgyarmati népek képviselői szólalnak meg. Hi­szen ténylegesen náluk, az ő sorsuk alakulásában dől el messzemenően: meg tudja e valóban hiúsítani a népeik aka­rata a reatkciósdk kis csoport­jának agressziós szándékait, meg tudja-e őrizni, biztosítani tudja-e az embereik milMói számára a szelbad és bélkés életet. Mindezek általánosan ismert és elismert dolgok. Ismeri és elismeri őket a magyar nép is, amelynek nevében én itt szó­lok. Mégis úgy gondolom: akkor lesznek szavaim ezek­nek a törekvéseknek és ha­tározatoknak szellemével a legteljesebb összhangban, ha a népek önrendelkezési jo gának és a béke megőrzésé­nek problémáját saját népem nemzeti érdekeiből kiindul­va, közvetlenül azt képvisel­ve igenlem. Mi, magyarok kis nép va­gyunk, amely nagyhatalmak közé beé'kelve, ezer év óta, fennállása óta kénytelen volt küzdeni a jogért, hogy sor­sát maga határozhassa meg Egy évszázad előtt, midőn népünk mérsékelt polgári újjá­szerveződését kísérelte meg, a Habsburgok s később a Roma- novok fegyveres intervenciója támadt rá s csaknem két évig tartó véres háborúra volt szük­ség, hogy meghiúsítsák azokat a jogos követeléseket, amelyek­kel népünk szabadságáért és függetlenségéért síkraszállt. Az utolsó évtizedekben pe­dig á német imperializmus nvo mása és belső ügyeinkbe avat­kozó politikája sodort minket két világháborúba. Két ízben jutott hazánk idegen érdekek­ért rákényszerített háborúban örvény szélére, abba a vesze­delembe, hogy elveszti nemze­ti létét. Amikor pedig, hogy e nyo­mástól szabaduljon, 1319-ben tlépünk végre 'saját lábára akart állni, megint csak véres, fegyveres imperialista inter­venció akadályozta meg ebben. Tudjuk, nem állunk egyedül ezekkel a nemzeti tapasztala­tainkkal. Európa története azt mutatja, hogy a nagy háborúk túlnyo­mó többsége annak követ­keztében tört ki, hogy t „vés nagyhatalmak reakciós mó­don megsértették más népek önrendelkezési jogát. Már a francia forradalom után is az robbantotta ki az évtizedekig tartó háborúkat, hogy Ausztria és Poroszország jogot formált ahhoz, hogy meg akadályozza Franciaországot egy saját népe akaratának megfelelő belső rend megala­kításában. És ki ne tudná, hogy az első világháborúhoz az szolgált ki­való alkalomként, hogy Auszt­ria, Szerbia belső ügyeibe avat­kozott, s hogy a második vi­lágháborút Hitlernek a szom­szédos népek önrendelkezési jogát sértő állandó interveniá­lása készítette elő és robban­totta ki. S azt sem szabad so­ha elfelejtenünk, hogy az ak­kori nagyhatalmak folytonos beavatkozása a balkáni népek belügyeibe, hozzájárult az el­ső-, Hitler és Mussolini be­avatkozása a spanyol polgárhá­borúba, pedig a második világ­háború előkészítéséhez. Korunk történetének egy általános té- nyéről van tehát itt szó. De nem csupán történelemről — aktuális politikáról is. Mindannyian ismerjük Dul- les és Eisenhower urak fontos jelszavát Közép-Európa ama népeinek „fölszabadításáról" amelyek mint végre szabaddá vált nemzetek a világháború után létrehozták a népi demok ráciákat. Ez közvetlenül fenye­geti önrendelkezési jogunkat, azt a jogot, hogy saját nemzeti életünket úgy rendezzük be, ahogyan azt népünk többsége kívánja. Még akkor is fenyege­ti, ha olyan formát ölt, hogy semlegesítést akarnak reánk kényszeríteni. Nem akarunk mások bel­ügyeibe avatkozni, de azt sem tűrjük, hogy mások avat kozzanak be a mi problé­máinkba. S itt nemcsak a mi önálló, sza­badon választott nemzeti lé­tünk megalakítására való jo- dunkat fenyegetik, hanem a lengyel, cseh, román, bolgár és albán népekét is. Nemzeti ön- gyilkosság volna, ha nem ten­nénk kísérletet arra, hogy ezeket az éietérdekeinlket meg­védelmezzük. A népi demok­ráciák varsói szerződése egy­mással és a Szovjetunióval ilyen védelme nemzeti érdeke­inknek és egyúttal védelme a világ békéjének is. Ezáltal kerül ez a kérdés napjaink nemzetközi problé­máinak homlokterébe és nagy szerepet fog játszani minden valószínű pás szerint a 4 nagy­hatalom találkozóján is, éspe­dig — tartalmának megfele­lően — mint ütközőpont a há­borút előkészítő és a békét védelmező erők között. Az Egyesült Államok állam- férfiainak nyilatkozatára a Pravda éleshangú válasza ki­emelte, hogy a Szovjetunió számára nem képezheti meg­vitatás alapját egy olyan mód­szer, amely beavatkozást je­lent szabad népek belső ügyei­be. A kis népek önrendelkezési jogának kérdése számunkra, magyarok számára sorskér­dés, egyben a világpolitika egyik sarkalatos pontja. Ez semmi esetre sem véletlen. Mert az' intervenció abszolút eltiltása — még polgárhábo­rúk esetére is — azok közé a legfontosabb momentumok kö­zé tartozik, amelyek révén a békepolitika eljuthat az agresz- szió fogalmának egyértelmű meieih- ‘aroz ásóhoz. Csak ha el­ismerik, hogy a nemzeti sors eldöntése egészen a forradalo­mig és polgárháborúig minden ■'gyes n,érmeik tisztán belső ügye, amelynél külső beavat­kozásnak elvileg semmi helye nem lehet, csak akkor szüntet­hető meg az agresszió definí­ciójának minden kétértelműsé­ge, amely évszázadokon át el­homályosította a kérdést, amely még ma is újra meg új­ra ürügyül szolgál az agresz- szív beavatkozásra, háborús veszedelem előidézésre, anél­kül, hogy mindig és mindenütt átlátnák agressziós jellegét. Világos, hogy csak az agresz- szió ilyen egyértelmű félreért­hetetlen meghatározása lehet elvi és gyakorlati alapja az olyan népek békés együttélé­sének, amelyek egymástól el­térő, gazdasági politikai és kul­turális rendben élnek, Mégis olyan megfogalmazá­soknak vagyunk tanúi ma­napság, amelyek rabulisz- tikus módon feje tetejére ál­lítják az egész kérdést és ar­ra törekszenek, hogy az ag­ressziót demagóg módon ön­védelemnek állítsák be. Az „indirekt“ agresszió mag­határozására gondolok az Egyesült Államok diplomáciád szótárálból. Eszerint ha egy nép, amellyel valamely nagy­hatalom kapcsolatban van, vagy amelynek iparában, ke­reskedelmében, s>tb. érdekelve van, alkotmányát megváltoz­tatja, akárcsak demokratiku­san más természetű kormányt választ, elegendő ahhoz, hogy az Egyesült Államoknak „jo­ga1' legyen ugyancsak az ön­védelem pózában, erre az „in­direkt agresszióra“, direkt ag­resszióval válaszolni. Guatemala sors,, világosan megmutatta, mit jelent a gya­korlatban az „indirekt" ag­resszió elmélete. Az, hogy eb­ből nemcsak a kis népek le­igázása, nemcsak annak meg­tiltása következik, hogy bel­ügyeölket sajáit szükségleteik - niek megfelelően, saját érde­keik szerint rendezzék, ha­nem, hogy ez egyben az álta­lános háborús veszély forrását is jelenti, nyilvánvaló. Ez a szoros összefüggés a mi sor­siunk: Magyarország s a népi demokráciák sorsa és az in­direkt agresszió elve között. Egyes teoretikusok és törté­nészek:, ennek a mélységesen reakciós elvnek ideológiai nap­számosai, felszabadulásunk puszta tényében az Egyesült Áliemdk ellen irányuló in­direkt agressziót látnak. An­nakidején — mond ják ők, — kénytelenek voltunk alkal­mazkodni ehhez a tényhez, most azonban elég erősek vol­nánk, hogy azoknak a népek­nek „agresszióját“, amelyek elég fennhéjázok voltak ahhoz, hogy önálló nemzeti életet te­remtsenek magúiknak, ismét saját korlátáik közé utasítsuk. Igen, mi felépítettük saját nemzeti életünket. Népünk többízben végrehajtott vá­lasztásokon és napról-napra tízévi lelkes munkával meg­teremtette nemzeti létünk­nek ezt az új felvirágzását. Államformánk társadalmi be rendezkedésünk kérdésében nem hallgatunk másra, csali népünk szavára. így találkozik a mi magyar nemzeti érdekünk a béke meg őrzésének világérdekével. Né­pünk mindig mély szolidari­tást érzett az imperialista há­borúk vagy háborús előké­születek által fenyegetett töb­bi nép iránt, önként jelentke­ző orvosaink és ápolónőink kórházat tartottak fenn Koreá bán az egész polgárháború ideje alatt. Népünk tettekkel bizonyította a szabadságukért és önállóságukért harcoló né­pek iránt érzett rokonszenvét más esetekben is. Ilit azonban sokkal többről van szó, mint puszta szimpá­tiáról. Mi magyarok tudjuk és egész lelkűnkkel érezzük, hogy a ko­reai, vietnami és a gyarmati világ más népeinek szabadság harca a mi szabadságunkat és függetlenségünket is védi és nekik is tudni ok kell, hogy midőn a mi népünk az Egye­sült Államok politikusainak agresszív igényeivel szemben védekezik, mi is ugyanazt a közös bókéi óvjuk, amelynek alapjárt Colomboban, Genifben ás Bandiungban rakták le. Annak felismerése, hogy az indirekt agresszió veszedel­mes elve Európa népeit is fenyegeti, nem gyengíti te­hát a gyarmati népek sza­badságvédelmének központi jelentőségét, ellenkezőleg, aláhúzza azt. A világ nem ott tartana, ahol ma tart. hanem sokkal tovább, ha évszázadok óta a népek előrehaiadását számta­lan ilyen intervenció nem akadályozta volna. Amikor mi a népek korlát­lan önrendelkezési jogát vé­delmezzük, amikor szenvedé­lyesen tiltakozunk az imd>- nekt agresszió hazug és mé­lyen reakciós elve ellen, nemcsak a békét védjük, ha­nem azt is, ami a békével elszakíthatatlan kapcsolatiban van, a népek korlátlan előre­haladását is. Július 16-án Párizsban tanácskoznak a NATO- miniszterek Párizs (MTI): Az APP is­merteti aert a közleményt, ame­lyet az atlanti tömb állandó ta_ nécsának hétfő délután Lord Ismay elnökletével tartott ülé­se után adtak kii. A közlemény szerint Lord Ismay a NATO főtitkára bejelentette, hogy az Atlanti Tanács miniszterei ülé­sét július 16-án tartják Pá­rizsban, Mint a közlemény mondja, az ülés alkalmait ad majd Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok külügy­miniszterének arra, hogy a NATO többi tagállamának mi. nlsateretiwel eszmecserét foly­tasson a genfi értekezlet előtt. Bulganyin elvtárs választávirata Rákosi Mátyás eivtárs Dobi István e'vtcrs üdvözletére es Rákosi Mátyás elvtársnak. a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége első titkárának, Budapest Szívből jövő köszönetét mondok önnek és a Magyar Dol­gozók Pártja Központi Vezetőségének a 60. születésnapom al­kalmából küldött testvéri üdvözletért és baráti jókívánságokért. N. BULGANYIN Dobi István elvtársinak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökéinek, Budapest Elnök Elvtárs, fogadja köszönetemet a 60. születésnapom alkalmával kifejezett baráti üdvözletért és jókívánságaiért. N. BULGANYIN, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. Az ENSZ jubileumi ülésszakának záróülése San Francisco (TASZSZ) Június 26-án az ENSZ alap­okmány aláírásának tizedik évfordulója alkalmából ren­dezett ünnepélyes üléssel vé­gétért az Egyesült Nemzetek Szervezetének jubileumi ülés szaka. Az ünnepélyes ülés Van Kleffens rövid megnyitó be­szédével kezdődött. Ezután üdvözlő beszédet mondtak az ENSZ közgyű­lés volt elnökei. Van Kleffens, az ülésszak elnöke rámutatott, hogy az ENSZ tagállamok képviselői­nek jelentős része tájékoz­tatta őt arról a közös kíván­ságról, hogy a záróülésen összegezze az ülésszak jelen-, tőségét. Ezzel kapcsolatban Van Kleffens felolvasta a következő nyilatkozatot: „1. Az ENSZ megalakulá­sának tizedik évfordulója al­kalmából San Franciscóban tartott ENSZ jubileumi ülés szak összes résztvevői ismét megerősítették azt a közös elszántságukat, hogy meg­mentik a jövő nemzedéket a háború borzalmaitól. Az 1945 június 26-án kezdődött tíz esztendő újabb jelentőséget és halaszthatatlanságot adott a népek ezen általános tö­rekvésének mert a népek tudják, hogy egy újabb háború a most rendelkezés­re álló fegyverek alkalmazá­sával felmérhetetlen szeren­csétlenséget zúdítana az em­beriségre. A népek célja az alapokmány világos szövegé­nek megfelelően a biztonsá­gon, az igazságosságon s a jószomszédi viszonyon ala­puló béke. 2. A népek ismételten ki­nyilvánítják közös ragaszko- dásulkat az ENSZ alapok­mányba foglalt célokhoz és elvekhez. Elismerik: a tartós békéhez fűzött remény meg­valósulása attól függ, hogyan teljesítik az államok ezeket a célokat és támogatják eze­ket az elveket egymáshoz fűződő kapcsolataikban, 3. A népeik megerősítik el­tökéltségüket, hogy újabb erő feszítéseket tesznek a vitás nemzetközi kérdések békés eszközökkel való rendezésé­re, — amire őket az alapok­mány felszólítja!, — és arra, hogy ne veszélyeztessék a nemzetközi békét, biztonsá­got és igazságosságot, hogy békében, valamint barátság­ban éljenek együtt. 4. A népek arra is kötele­zettséget vállalnak, hogy to­vábbi erőfeszítéseiket tesznek a leszerelésre vonatkozó meg egyezés érdekében, ami na- gyobbfokú biztonságot bizto­síthat az államoknak és el­háríthatja a világról az atomromiboláscuk veszélyét. A népek kijelentik.* bíznak az államoknak abban az elszánt ságában, hogy a fegyverke­zési terhek megszűnésének eredményeként felszabaduló anyagi forrásokat mindenütt a népek életfeltételeinek megjavítására fordítják." Van Kleffens üléssaaki elnöknek ezt a nyilatkozatát a jelenlévő küldöttek egyön­tetű tapssal helyeselték. Ezzel az ENSZ jubileumi ülésszaka végétért. Nehru indiai miniszterelnök távirata N. A. Bulganyinhoz, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökéhez Moszkva (TASZSZ) Dzsava- harlal Nehru, az Indiai Köz­társaság miniszterelnöke a következő táviratot küldte N. A. Bulganyinnak, a Szovjet­unió Minisztertanácsa elnöké­nek: ,.N. A. Bulganyin őexcellen­ciájának, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa elnökének, — Moszkva. A Szovjetunióban tett láto­gatásom befejeztével őszinte köszönetét szeretnék mondani önnek mindazért a figyelmes­ségért, (óindulatért és vendég szeretetért, amelyben excellen ciád és munkatársai engem részesítettek. Azt is szeretném tudatni excellenciáddal, mi­lyen mély érzéseket váltott ki bennem annak a szeretetnek az őszinte megnyilvánulásai, amelyet a Szovjetunió népei irántam mindenütt tanúsítot­tak. Mindazok a helyek, ame­lyeken jártam és az emberek, akikkel találkoztam, örökre friss emlékként maradnak meg emlékezetemben. Ha láto­gatásom elősegítette nézeteink mélyrehatóbb, kölcsönös meg­értését és barátságunkat, va­lamint azt az eltökélt szándé­kunkat, hogy a közös felvirá- gozásént munkálkodjunk, ak­kor úgy érzem, elegendő ju­talmat kaptam. Számítok az önnel való ta­lálkozásira Indiában. Dzsavaharlal Nehru. Varsó, 1955, június 25.” Végctértek a belgrádi tárgyalások Beligráa (MTI): A jugoszláv fővárosiban június 24-étől 27-ig megbeszélések folytak Szrgya Priea jugoszláv külügyi állam - tii'tlkárhelyettes, valamint az Egyesült Államok. Anglia és Franciaország belgrádi nagy­követe között. A belgrádi rá­dió jelenti, hogy a tárgyalásek végeztével hétfőn este hivata­los 'közleményt adtak ki a ta­nácskozásról. Üzenetváltás a Szovjetunió Legfelső Tanácsa és a sziriai parlament között Moszkva (TASZSZ): A Szovjetunió Legfelső Tanácsa és a gsóriai Parlament között üzenetváltás történt a szinted parla­ment küldöttségének „ Szovjetunióba látogatásáról. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa üzenetében meghívta a Szírián Köztársaság parlamentjének a küldöttségét, hogy láto­gasson el a Szovjetunióba. Nazem El-Kudszd, a sziriai képviselőház elnöke, üzeneté­ben elfogadja a meghívást. A sziriai parlament,i küldöttség „ parlament körülbelül tizenhat képviselőjéből áll majd és 1955. július 10-én szán­dékszik. újnak Indulni Damaszkusziból. Az ENSZ paleszlinai fegyverszüneti bizottságá­nak határozata (MTI) Az Associated Press ieruzsálemi tudósítása szerint az ENSZ palesztinéi fegyver­szüneti bizottsága június 27-én Egyiptomot és Izraelt egyaránt megrótta a hatánmentii inci­densek miatt. A bizottság Egyip ternot tette felelőssé azért, mert egy egyiptomi járőr tüzet nyitott egy izraeli katonai gép­kocsira, Izraelt pedig azért, mert az izraeli hadsereg ágyu- zott egy egyiptomi állást. Külföldi liírek PÁRIZS Creuse megye számos pol­gármestere, alpolgármestere és városi tanácsos^, határozatot írt alá- és ebben felszólítja a kormányt, „tanúsítson függet. len, a francia nép érdekeinek .megfelelő‘magatartást n négy­hatalmi értekezleten. Ha ezt teszi, remény van arra, hogy a tárgyalások eredményesek lesznek.“ WASHINGTON „A felforgató tevékenységet ellenőrző hivatal“ a napokban felszólította az amerikai-szov­jet baráti társaságot, ismerje el, hogy a „Kommunista Front‘“-hoz tartozik és kötelez­te, hogy a belbiztonsági tör­vény alapján nyilvántartásba vétesse magát. John Kings- bury, az Amerikai-Szovjet Ba­ráti Társaság országos tanácsá­nak elnöke nyilatkozatot tett közzé, amelyben kijelentette, hogy „az Egyesült Államok és a Szovjetunió együttműködésé nek helyreállításával, vala­mint a kulturális csere és a kereskedelem kiszélesítése „védelmezésével" az országos tanács hazafias kötelességét tel jesítette és elősegítette az egész világ békéjének ügyét“ Az Amerika-Szovjet Baráti Társaság országos tanácsa to- vábbr„ is „elősegíti az Egye­sült Államok és a Szovjetunió kölcsönös megértésének fejlő­dését, hogy elkerülhető legyen a pusztító világháború.“ A Szovjetunió, a Bielorussz SzSzK és az Ukrán SzSzK küldöttsége elutazott San Franciscoiból San Francisco (TASZSZ) Jú­nius 27-én San Franciscoiból — úton a Szovjetunióba — repülő gépen New Yorkba utazott az ENSZ jubileumi ülésszakán résztvett szovjet küldöttség N. T. Fedoirenko szovjet külügy- minisatenhelyettes vezetésével. Ugyancsak, úton a Szovjet­unióba hétfőn San Franci sco- ból Newyonkba utazott az Uk­rán SzSzK küldöttsége L. F. Paiamarcsuknak, az Ukrán SzSzK külügyminiszterének ve­zetésével és a Bjeiocussz SzSzK küldöttsége K. V. Ki- szelevnelk, a Bjelorussz SzSzK külügyminiszterének vezetésé­vel. (■

Next

/
Thumbnails
Contents