Tolnai Napló, 1955. május (12. évfolyam, 102-126. szám)

1955-05-07 / 106. szám

% NAPLÓ 1855 MÁJUS 6 KÜLFÖLDI HÍREK Ünnepi ülések r a Szovjet unióban a sajtó napja Képek a Szovjetunió életéből LONDON A londoni rádió jelenti: MaeMillan angol külügyminisz tér csütörtökön az alsóházban kijelentette, a brit kormány úgy véli, hogy a vietnami ne­hézségek elsősorban magukra a vietnamiakra tartoznak. Nagy-Britannia politikája to­vábbra is a genfi egyezménye­ken alapszik: a brit kormány reméli, hogy a rend helyreáll és a genfi egyezményeket tisz­teletben fogják tartani. PÁRIZS A francia minisztertanács csütörtöki ülésén randeletet fogadott el, amely szabályozza a „munkaviszályofe esetén kö­vetendő eljárást.” E rendelet két pontból áll. Az első pontja kimondja, hogy munkaviszály esetén önműködően össze kell hívni az úgynevezett békéltető bizottságot és annak ülésén mindkét félnek jelen kell len­nie. A második pont kimond­ja, hogy ha nem sikerül a békéltetési kísérlet, akikor egy úgynevezett közvetítő révén kell megkísérelni a viszály megoldását. ■Az Union Franoai.se dTnfoi'- rnation kommentárja megálla­pítja, ezzel kapcsolatban, hogy e rendelet voltaiképpen a sztrájkjog korlátozását jelenti, mivel törvényellenesnek nyil­vánít minden munkabeszünte­tést, amíg a tárgyalások tarta­nak. NEWYORK Az United Press hírügynök­ség közleménye szerint befe­jeződött a. SEATO-hoz az ag­resszív délkeletázsiai szerződés hez tartozó nyolc ország kaio- nai szakértőinek értekezlete. Az értekezlet szigorúan zári ajtók mögött folyt. A Baguii- ból érkező hírek azonban el­árulják. hogy az Egyesült Ál­lamok igyeksz;k mielőbb saját rendelkezése alá vonul ennek a tervnek összes úgynevezett ,Jkis országát” — a Fiitöp- szigeteket. Thaiföldet és Pa- 1 kisztánt. SZÓFIA A Bolgár Távirati Iroda kö zölte. hogy a Bolgár Népköz­társaság és a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság a két ország, közti baráti kapcsola­tok további erősítése és fej­lesztése érdekében megegye-1 zefct, hogy phemjani, illetőleg | szófiai diplomáciai misszióját nagykövetséggé alakítja át. DELHI Csütörtökön délben Delhi­ből tizenkét tagú indiai parla­menti küldöttség indult repü­lőgépen a Szovjetunióba. A küldöttséget Krishnamurt i Rao az indiai parlament íelsőházá- nak elnökhelyettese vezeti. A repülőtéren a küldöttség bú­csúztatásán részt vettek: Meny- sikov, a Szovjetunió indiái nagykövete, Szajed Mahmud indiai külügyi államminisztér, a parlament mindkét házának tagjai és a főváros közvéle­ményének képviselői. BERLIN Nyugiat-Berlim amerikai, brit és francia városparancs­nokai közös nyilatkozatban ki­jelentették, hogy Nyugat-Ber- lin a nyugat németországi meg­szállási szabályzat hatályának megszüntetése ellenére tovább ra is az amerikai, brit és fran­cia csapatok megszállása alatt lévő terület marad. A nyugati katonai parancs­nokok azárt tartották szüksé­gesnek ezt a nyilatkozatot köz­zétenni, mivel az 1945-ben lét- ra'ött megállapodás értelmé­ben a Német Demokratikus Köztársaság területébe ékelt Nyugat-Berlint csak a megszál lás idejére választották kü ön Kelet-Berlintől. BERLIN Csütörtökön a bonni „szu­verenitási“ komédia után Ho- ver-Mili&r brit és Francios- Poncet francia nagykövet át­adta megbízólevelét Ileuss ál- 'amelnöknek. KABUL Amint az Iszlab című lan írja, Muhasnmed Davud algám miniiszltere’inök a Baktar Af­ganisztán hírügynökség tudósí­tójának adott nyilatkozatában megcáfolta a pakisztáni tnirisz erelnöknek azt a kijelentését hogy Afganisztán beavatkozik Pakisztán bel ügyeibe. „Afga­nisztán soha nem avatkozott bele- más államok belügyeibe — mondotta Davud. — Kitű­nik ez Afganisztán politikai kapcsolatainak történetéből és köztudomású míriden szomszéd ia előtt.” Spelman biboros Ngo Diiih-Diem főtáiuogatóiíi — írja a l Párizs (MTI): Washington és Párizs szakaaatlamul tárgyal a délvietnami helyzetről. Néze­teik» azonban távolról sem egyeznek, meg. Az igazat meg­vallva,; Diem sikerei fokozzák az amerikaiak szembeszegülé­sét a francia állásponttal. A megállapodást a két főváros között aninál is inkább nehéz elérni, mivel a franciák nem óknak közvetlen érintkezés' 'uris Presse oen az amerikai politika indo­kínai nagymesterével — Spell- man bíborossal. Annakidején D emet Spelilman nyomására tették meg miniszterelnöknek. \ alahányszor csak a francia kormány felveti, azt a gondo­latot, hogy egy „harmadek ámbár” egységet tudn® terem- *enj SzaiigoTtban, mindannyi­szor beleütközik a kulisszák mögött a bíboros kcncikságába. Chiliéit kártyák és mágneses kockák (Adalék a mai Amerika erkölcsrajzáiicz) A néwyorki rendőrség nem­régen zár alá helyezte a Ma­son et Co cég áruházát. A cég tulajdonosát, Harrington E. Drake urat, aki magát Francis Drake/a híres tengerjáró egye nes leszármazottjának adta ki és ezzel a legjobb társaságok­nál bejáratos lett, letartóztatta. Ez a rendőri aktus igen kíno­san étintette azokat a köröket, amelyek a Mason et Co cégnek jövedelmező exisztenciájukat köszönhették. Tudnunk kell, hogy a Mason et, Co cég a hamis játékosok szállítója volt, akik itt, a „kö­zönséges” cinkelt kártyáktól az úgynevezett rhágnetikus kocká­kig és játékasztalokig minden szükséges kelléket megkaptak. A vevők névsorában, amelyet a rendőrség elkobzott, a kikö­tővárosok lebujtulajdonosainak neve mellett New York és más amerikai nagyvárosok „jobb” és „legjobb” társaságbeli em­bereinek nevei díszelegtek. A .Mason et Co specialitása volt a cinkelt kártyák előállí­tásai Még a hivatalos ellenőr­ző bélyegző és adóhivatali pe­csét sem hiányzott róluk. Az ilyen játékkártya vevői azon­ban egyben preparált szemüve­get is kaptak, amelynek segít­ségével elolvashatták a kártya hátlapján azt, hogy milyen kártya van a kezükben. A cég katalógusában mint a technika csodája szerepelt az „elektromágneses” rulettasztal, amelyen a krupié bizonyos számokat „zárolhat” vagy a golyókat más számok felé irá­nyíthatja anélkül, hogy bárki észrevenné szerkezetében elrej­tett titkos gépezetet. A Mason et Co cég árai amerikai fogal­mak szerint egészen kedvezőek voltak. Másfél dollárba került például egy „mágnesos kocka”, amelyet úgy lehet feldobni, hogy a tetszés szerinti számra essék. A legtökéletesebb hamis kocka 14 dollárba került. A megtalált feljegyzések sze­rint 1954-ben egy és három­negyed millió dollár volt a cég forgalma. El lehet képzelni, mennyit kerestek és keresnek a vevők, akik a Mason et Co cég gyártmányaival bizonyára még ma is fosztogatják a hi­székeny embereket. A Mason-cég esete minden­képpen hozzátartozik a mai Amerika erkölcsrajzához „A pakisztáni kormánynak — mondotta Davud -— meg kell értenie, hogy Afganisztán népe és kormánya nem haj­landó lemondani Pustun test­vérei törvényes jogainak tá­mogatásáról.” Az afgán miniszterelnök vé­gezetül hangsúlyozta, hogy — amint az afgán kormány ezt már többízlbem leszögezte — „Pakisztán jelenlegi politiká jónak nem kívánatos következ­ményeiért minden felelősséget a pakisztáni kormánynak kell vállalnia.“ PÁRIZS Párizsi politikai körökben nagy szenzációt keltett a pem- zetgyűlés külügyi bizottságá­ban csütörtökön este elfoga­dott határozat, amelyről már hírt adtunk. Parlamenti megfigyelők hang súlyozzák: hosszú idő óta el­ső ízben fordul elő, hogy fe­lelős parlamenti bizottság va­lamely szerződé^ életbelépésé­nek napján helyteleníti »szer­ződést letétbe helyező kor­mány eljárását. A I Humamité e határozat­tal összefüggésben rámutat, hogy a nemzetgyűlés külügyi bizottsága a párizsi szerződé­sek ratifikációs okmányainak letétbe helyezése után ezzel a határozattal dezavuálja a rati­fikálást. * Joinville tábornok, kommu­nista képviselő bejelentette: in­terpellációt intéz a kormány­hoz, mert a párizsi szerződé­sek ratifikációs okmányainak U-íétbe helyezésével lehetővé tette, hogy a hitleri hadsere­gen aratott győzelem tizedik évfordulójának napja a német militaristák számára revans- nap jellegűvé válhassék. A bécsi rendőrség betiltotta a Szudétavidéki Németek Szövetségének május 8-ra kitűzött gyűlését Bécs (MTI): A bécsi rend­őrség betiltotta a Szudétiavicté- ki Németek Szövetségének május 8-ra kitűzött gyűlését, mivel az megzavarhatja az ál­lamszerződés megkötéséire irá­nyuló fáradozásokat. Ezzel a rendőrség eleget tett az ös­terreichische Volksstimme kö­veteléséinek. A lap ugyanis már több, min t egy héttel ez­előtt követelte ennek az Ausz- tria-ellenes provokáción alt a betiltását. Ezen a gyűlésen Wagner, volt szudétanémet képviselő és Reicheníbeirget mondott volna beszédet. alkalmából Moszfcvw (TASZSZ): A szov­jet saj tó napja alkalmából má­jus 5-én a Szakszervezetek Há áriak osziopcsarnckároan. meg­tartották a la/pok, folyóiratok, kiadó- és nyomdaipari válla- í-at-ak, valamint a mumliásleve- iezpk moszkvai gyűlését. A gyűlésen, P. A. Saatyukov, f, Pravda helyettes főiszerikesz- tóje mondott beszédet. A gyűlésen számos fcülíó di ország sajtójának képviselő: is résztwettiefc , Hasonló gyűlésekéi itsartottak Lenirigrádhan, Taakentben, Kie-Vbetn, Minszkiben,, Rigában, Vilniusban, Tallinlban, Alma- Atófaan, Emmáéban, Jereván­ban, Iiiioutszfcban, Habarovszk­ban éj más szovjet városok­ban . Az Újságírók Házának veze­tősége Moszkvában május 5- én fogadást rendezett a sajtó napj, aUcanmábóh A fogadáson rószövettek: a központi lapok vezetői, a szov­jet sajtó sseenCeínói. a külföl­di sajtó Moszkvába ek-kredi­tált tudósítói, a Szovjetunió külügyminisztériuma sajtóosz­tályának képviselői. A királynő feloszlatta az angol parlamentet London (MTI): Erzsébet ki­rálynő pénteken délelőtt trón- beszéddel feioeel-a-tt-a az angol parkumeiritet. Kizárási javaslat Schwann ellen (MTI) Mint ismeretes, Her­máim Schwann szabad demofc- natapánti képviselő ‘kedden saj­tóértekezleten beszámolt Pus­kin berlini szovjet nagykövet­tel folytatott megbeszéléseiről. Schwann követelte, hc<gy anyu gatoémet kormány a négyha­talmi értekezlet megfelelő elő­készítése érdekében a nyugati hattaimakofc, kívül a Szovjet­unió képviselőjével ás tárgyal­jon. A DPA nyugatnémet hír­ügynökség közölte, hogy Euler szabad de-mckratapóirbi képvi­selő most aat javaséiba, hogy Schwiann képviselőt zárják ki a pánt parlamenti frakciójá­ból. A Szovjetunióban ez évben jelentősen kibővítik a kukori­ca vetésterületéi; több kukoricát és több silózásra szánt kuko- ricaszárat takarítanak be. Ukrajna gépállomásai a kukorica négyzetesrfészkes veté­sére, — amely lényegesen növeli a terméshozamot —. több­ezer kukoricavetőgépet kaptak. A képen: Az „SzS—6“ típusú négyzetes-fészke* vetőgép elindul a mezőre. Az odesszai szerszámgépgyár precíziós radiálfúrógópeUet gyárt. Ezeket a gépeket a gépkocsi- és traktorgyárakban, me­zőgazdasági .gépgyárakban és a népgazdaság egyéb ágaibán használják fel. i A képen: a gyár egyik műhelye. Z. Sztockij szerelőlakaios (jobbról) és A. Eaganyer, a műszaki ellenőrzési osztály helyet­< tes vezetője, felülvizsgálják az új horizontális fúró- és menet- vágógépeket. .//lifijenttek láttam JiuiulautjGl ? A csak most lezajlott bandungi ér­- ’1 tekezlet megmutatta a világ né­peinek, hogy Ázsia és Afrika országai egyetemesen kiáltanak az elnyomatás, a gyarmati sors ellen, hogy erős eltö­kélt szándékúk a szabad emberi jogok­ért való küzdelem. Úgy gondolom, nem lesz érdektelen, ha ez alkalommal a tőlünk olyan távol eső városról egyel- máist elmondok, úgy, ahogy én azt lát­tam .., Dzsakarta melege elől a hegyvidék­be menekülök. A jávai vasutak bár keskenyvágányuak. mégis igen kényelme sek. Minden kocsi önkapcsolásra mű­ködik. A személykocsiknak még oldal­rugózásuk is van, hogy a kanyargós úton simábban járjanak. A nádfohatos székben kényelmesen elhelyezkedve gyönyörködöm a csodá­latos panorámában: sudár pálmák, zi­zegő bambuszok, zöldelő rizsmezők, itt-ott tamarindús fák, árnyékukban szalmafedeles kunyhók; buja, pompás növényzet, azúrkék ég és a távolban az égnek meredő vulkánok hosszú lán­colata. Megtekintem a világhírű bui-tenzorgi növénykertet. Innen kiindulva két ha­talmas vulkánt is megjártam, a Gédé-t és Pangeránó-1. Két egymáselé fogott mozdonyunk szuszogva, prüszkölve vág neki az erős kapaszkodónak. Hidakon, viaduktokon megyünk keresztül, nagyszerű vízesések zuhannak alá. A vidék mind szaggatót- tabb, mind vadregényesebb lesz. Végül meredek sziklák közt mély szurdokon vágunk keresztül. Egyszerre csali szétnyílik a sziklafal és gyönyörű, tágas, hegyekkel övezett völgykatlanban vagyunk. A sziget gaz­dag kincsesházának kapui ismét kitá­rulnak: pompás rizsföldek, zöldelő pál­maligetek, gazdag cukornád-, indigó-, és ananászültetvények tűnnek fel. A mellettünk futó országúton lassú járású bivalyfogatok, könnyű kis egylovas ko­csik, az u. n. szádó-k, rengeteg bicik­lista, gépkocsik, sűrűn követik egymást. Itt is, ott is fehérre meszelt házak, kö­rülöttük pompás kertek, virágzó fák és máris berobogtunk Bandung pálya­udvarára. Bandung szép, szabályosan rendezett város. Nyílegyenes utcák, teres par­kok, virágos kertek és szép középületek jellemzik. Azt mondhatnám, az egész várce óriási kiterjedésű hatalmas kert. Házainak legnagyobb része földszintes és oszlopos folyosó futja körül. Ez a Keleten mindenfelé elterjedt bungaló stílus. A város közepén fekszik az alon­-'*■ álon. Ez egy nagyobb négy- szögletes tér, amilyent mindem község­ben megtalálunk. Itt állítják fel. vásár­kor a sátrakat, egész kis városka épül belőlük, itt tartják az ünnepi fogadáso­kat és összejöveteleket. E közül emel­kednek a nevezetesebb középületek. A teret hatalmas, 15—20 méter magas varingin fák veszik körük A varingin vagy bánján fa a Ficus religiosa és Ficus Indica egyik válfaja. A földből gyakran méter magasra is ki-gerince- sedő gyökerei, a törzséről aláiógó lég­gyökerei, szép sudár törzse és üdezöld lombsátra közkedveltté tették. Bandungban az alon-alon közepén még egy négyszögletes kövekkel kira­kott emelvény is van. Itt szokott volt néhanapján a benszülött kormányzó megjelenni a nép előtt, hogy panaszait meghallgassa. Természetes, hogy min­den megrekedt a meghallgatásnál. Leg­alább is akkor így volt. A térre nyíló palota, a dálem félig európai, félig já­vai stílusban épült. Itt áll még a mecset és egy iskola i.s. Itt a város nagyterén figyelhetjük meg legkényelmesebben a város életét, lakosságát. A népesség viseletének tar­kasága, sokszínűsége, mindjárt szembe tűnik. A turbános arabok, a bőkabáitos kínaiak mellett eleven színeivel lep meg a benszülöttek ruházkodása. Férfi és nő egyaránt hosszú, majd bokáig érő kendőt csavar csípője körül, a sza- rong-ot. Ez rendszerint szép batik- munka. Fölötte kis kabátkát viselnek. A nőké rövidujju és leginkább .fehér, a férfiak szeretik a kéket. Eső és nap ellen nagy kerek szaknakalapokka] vé­dekeznek. Ezek a szivárvány minden színében virítanak. Kiegészíti a férfiak viseletét a fejkendő és a hátul az övbe dugott hosszú tőr, a krisz. Ottartózkodásom ideje alatt nem messze az állomástól egy kínai szállo­dában laktam. A kis szálloda ragyogott a tisztaságtól, a kiszolgálás elsőrendű és az étkezés is jó volt, Igaz ugyan, hogy többnyire nem tudtam, hogy mii eszem, bár ettem Kínában 'töltöttká­posztát és paprikáscsirkét is. Mindeze­ken kívül szállásomnak különös előnye volt — hihetetlen olcsósága. A tülajdo- nosnő hamisítatlan kínai. Simára fésült koromfekete haja volt és ferdémmetszett igazi mandula szeme. Nadrágban és kaftánszérű színes kabátban járt. Nap­pal szódát, limonádét árult, főzött a vendégeknek, még ki is szolgált, — de este nehéz 6elyem ruhában, i-agyogó butonokikál ment ki sétálni -vagy kocsi - kázni szolganője kíséretében ... Dandurjg 700 méter magasan fek- U szik a tenger színe fölött. Éghaj­lata kellemes, Dzsakarta tikkasztó, me­legéhez képest valóságos üdülőhely. Egészséges fekvése magyarázza meg rendkívül gyors fejlődését. Lakossága 1930-ban m^g csak 95.000 lelket szám­lált, most p^dig már eléri a 700.000-e't. Különösen Indonézia felszabadulása ha-, tott kedvezően fejlődésére, bár ebben az iránybam a hollandok is sokat tettek. A város jelentőségét és fejlettségét mutatja, hogy az ázsiai és afrikai né­pek nagyhorderejű konferenciáját is itt tartották megi.. t Keöpe Vikit*» Sir < P * t »•/

Next

/
Thumbnails
Contents