Tolnai Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-12 / 36. szám

2 NAPLÓ 1855 FEBRUAR lí (Folytatás az 1. oldalról) és gondolkodók műveiben nincs semmi olyasmi, mint Le­ninnek és Marxnak az a taní­tása, hogy a két rendszer ösz- szeegyeztethetetlen,, hogy az egyiknek közülük el kell pusz­tulnia. Ez egyike azoknak a kérdéseknek, amelyek aggaszt­ják az amerikaiakat, mivel ők úgy vélekednek, hogy a Szov­jetunió hosszúlejáratú tervei­ben ez a tanítás tükröződik. N. Sz. Hruscsov megjegyzi, hogy az erő pozíciója és a gyen geség pozíciója természetesen különböző dolgok. A szovjet emberek elismerik, hogy min­den országnak jogában áll és kell is gondolnia saját bizton­ságára és olyan fegyveres erők létrehozására, amelyek bizto­sítják biztonságát. De, amiről Kingsbury Smith beszélt, az az erők egyensúlya: Churchill viszont, majd Dulles is az „erő politika” jelszavával állt elő. Ez pedig azt jelenti, hogy az egyik fél rá akarja kénysze­ríteni saját akaratát mások­ra. erősebb akar lenni mások­nál. Ez a politika komoly ve­szélyeket rejt magában. Ha az egyik fél növeli erejét, a má­sik fél kénytelen ugyanezt ten­ni, ami csak azt eredményezi, hogy a légkör izzóbbá válik. Ö, ■ Hruscsov úgy véli, hogy az „eriípolitika’* hibás politika; mert egy újabb háború kirob­bantásának veszélyét rejti ma­gában. Ami pedig azokat a meg jegy zéseket illeti, hogv a háború után az Egyesült Államok de- mobilizált, a Szovjetunió pe­dig nem tette meg azt, ő, Hrus­csov szeretne rámutatni elő­ször is arra, hogy míg Ame­rika vesztesége az elmúlt há­borúban néhány tízezer ember volt, addig a Szovjetunió vesz­teségei emberéletben millió­kat tettek ki. Miről tanúsko­dik ez? Ez arról tanuskod'k. hegy a háború alatt az eg'sz Szovjetuniót, az egész országot mozgósították. A háború befe­jezése utón a szovjet fegy­veres erőket demobilizálták. Csupán annyit hagytok meg, amennyit az ország biztonsága szükségessé tesz. Ha reális tényekből indu­lunk ki, ezek nem igazolják azokat a kijelentéseket, ame­lyeket Hearst tett és amelye­ket nem ritkán tesznek más nyugati személyiségek is, ne­vezetesen. hogy a Szovjetunió nagyobb fegyveres erőket tar­tott meg, mint a Nyugat és hegy ezek a fegyveres irők fenyegetést jelentenek. A Szovjetunió nem akart azok kárára eljárni, akik szö­vetségesei voltak a hitlerizmus ellen vívott harcban. Ismere­tes, hogy öt évvel ezelőtt az Egyesült Államok kevésbé volt mozgósítva, mint most. Ha a Szovjetunió meg akarta volna támadni a Nyugatot, akkor azok nézetei szerint, akik úgy tartják, hogy a sa­ját szcmpontbóH legelőnyösebb pillanatban keli támadni, a Szovjetuniónak akkor kellett volna ezt megtennie. A Szov­jetunió azonban nem tette ezt. Miért? Azért, mert a Szovjet­unió békés ország, azért, mert a szovjet emberek ellenzik a háborút, bár meg fogják véde­ni országukat, ha megtámad­ják és nem kétséges, hogy min dent el fognak követni a tá­madók szétzúzására. A történelem tapasztalatai ezt bizonyítják. Ami a kölcsön és bérlet kér­dését illeti, tagadhatatlan, hogy ez jelentős Segítséget nyújtott a háború alatt. Hely­telen volna ezt tagadni. De ő, Hruscsov, szeretné emlékeztet­ni beszélgető partnereit arra, hegy a Szovjetunió vérrel fi­zetett a kölcsönért és bérlet­ért. Semmiféle arannyal, sem­miféle áruval nem lehet meg­fizetni azt a vért, amelyet a szovjet nép a közös ügyért ví­vott harcban ontott. A hitleri Németország ellen vívott kö­zös harcban résztvett egykori amerikai partnereiknek a szov­jet emberek elmondhatják magukról, hogy önfeláldozóan és becsületesen harcoltak a közös ellenség ellen és kivív­ták a győzelmet. A „MarshaiUntarvrül“ már sok szó esett. A szovjet embe­rek úgy vélték és úgy vélik, hogy a „Marslialt-tervnek" po­litikai céljai voltak, kísérletet jelentett arra, hogy az anyagi segítség látszatával ellenőrzés alá vonjanak, alárendeltté te­gyenek más országokat. De míg ezt el lehet érni Görögor­szágban, vagy valamely más országban, addig a Szovjetunió nem adta és soha nem adja oda függetlenségét kolbászért vagy egyéb árukért. Térjünk rá a kapitalista és szocialista rendszer békés egy­más mellett élésének kérdésé­re. Az egymás mellett élés kérdése természetesen igen nagy kérdés. Az a tény, hogy ma egyidejűleg léteznek egy­felől a kapitalista Amerika, a kap!taüsta Anglia és más ka­pitalista országok, másfelől a Szovjetunió, a Kínai Népköz- társaság és más népi demokra tikus országok, amelyekben a népgazdaságot szocialista el­vek alapján vezetik, önmagá­ért beszél. Valamennyien ezen a földön élünk és nincs hová mennünk, — jegyzi meg N. Sz. Hruscsov. önök a kommunizmus és a szocializmus ellen vannak, mi a kapitalizmus ellen. Mi a szo­cializmus elvei alapján épít­jük és fejlesztjük gazdaságun­kat. Önök azt akarják, hogv a gazdaság kapitalista elvek szérint épüljön. Mi erre azt mondtuk és mondjuk: építsék maguknak egészséggel, de min­ket ne zavarjanak. A helyzet úgy alakult, hogy a világon egyidejűleg két rendszer léte­zik. Lehet, hogy önök ezt az Isten rendelésének tulajdonít­ják. Mi azt tartjuk, hogy ez a történelmi fejlődés eredménye, önök úgy vélekednek, hogv a kapitalizmus megingathatatlan hogy a jövő a kapitalista rend­szeré. Mi. a magunk részéről úgy vélekedünk, hogy a kom­munizmus legyőzhetetlen ’és a jövő a kommunista rendszeré. Ez két ellentétes állásnont. Váion hol van a kivezető üt ebből a helyzetből? Egyes rendkívül forrófeiii emberek a háborúban látják a kivezető utat. Ez azonban ostoba kive­zető út. Mi a nagy Lenin ha­gyatékát követve a két rend­szer tartós, békés egvmás mel­lett élését kívánjuk, vagyis úgy vélekedtünk és véleke­dünk ma is. hogv ez a két rendszer együtt élhet és nem kell harcolnia egymás ellen. Ka felteszik a kérdést, mennyire lehet tartós ez az egymás mellett élés, akkor azt kell mondani, hogy ez a történelmi körülményektől a történelmi fejlődéstől függ majd. A szovjet emberek vé­leménye szerint egv nép nem kényszerítheti rá se-iát állam- rendjét egy másik népre. Ha az amerikai nén inkább kapi­talista viszonyok között akar élni. ám legyen, senki nem fogja ebben akadályozni. F,n, mint kommunista — mór 51 !a Hruscsov — a kommunisták­kal érzek együtt. Beszélgető partnereink A kapitalistákkal éreznek együtt, sőt ők maguk is kapitalisták. Mégis békés beszélgetést folytatunk. Ha ez lehetséges e körül az asztal körül, akkor az ő, Hruscsov véleménye szerint lehetséges a két rendszer, a kapitalista és a szoc!a'!sta rendszer viszony­latában is. Hearst megjegyzi, hogy diip- ’omáciai síkon a Szovjetunió és az Egyesült Államok állan­dóan együtt van az ENSZ-ben. N. Sz. Hruscsov egyetért ez­zel, majd azt mondja, hogy beszélgető partnerei természe­tesen azt tartják, hogy a ka­pitalizmus fog győzni. A szov­jet emberek azt tartják, hogy a kommunizmus fog győzni. Hogy mikor következik ez be, az nem ismeretes. Ami az Egyesült Államok jövő fejlő­dését illeti, ez magától azame rikai néptől függ és ezt a kérdést senki nem döntheti el az amerikai nép helyett. II. Miklós cár tíz évvel az Októ­beri Forradalom előtt valószí­nűleg azt tartotta, hogy trón­ja megdönthetetlen, hogy örök ké fennmarad. Ezzel szemben tíz év múltán nyoma sem ma­radt, s emellett az orosz cáriz­must nem amerikai, hanem orosz munkások és parasztok döntötték meg. Ki tudja, ho­gyan haladnak majd az ese­mények más országokban, pél­dául az Egyesült Államokban. Amerikában van erős munkás- osztály és előbb-utóbb felemeli szavát. De annak a kérdés­nek az eldöntése, hogy milyen rendszer győz majd az Egye­sült Államokban, az amerikai népre és csak az amerikai nép­re tartozik. Ö, Hruscsov, úgy látja, hogy az amerikai politikusok na­gyon világosan megértik mind­ezt, de helytelen értelmezést adnak az egymás mellett élés elvének, hogy a Szovjetunió ellen hangolják az amerikaia­kat és megpróbálják meggyőz­ni őket arról, hogy a Szovjet­unió háborút akar. Ez a Szov­jetunió megrágalmazása, A szovjet emberek a két rend­szer tartós egymás mellett élé­sének hívei. Kingsbury Smith megjegy­zi, az amerikai véllallkozÓK úgy látják,' hogy az amerikai munkásosztály igen gyakran felemeli szavát, amikor mun- kabéiremeílést követel. Hearst hozzáfűzi, hogy a munkások minden sztrájknál felemelik szavukat. N. Sz. Hruscsov azt mond­ja, hogy ez természetesen az amerikai nép belső ügye. Hearst feözJá, hogy N. Sz. Hruscsovnak azzal a kijelen­tésével kapcsolatban, amely szerint e kérdés megoldását magára az ameri.toaá népre 'kell bízni, ő, Hearst, szeretné meg­jegyezni, hogy éppen az ame­rikai népnek minden egyes választáson alkalma is nyílik a szóbaníorgó kérdés eldönté­sére. A maga részéről ugyan­ezt szeretné mondani az orosz népről is, nevezetesen azt, hogy a Szovjetunió belső rend­szerének kérdését magának az orosz népnek kell eldöntenie. Természetesen ő, Hearst. nem vállalkozik annak megjóslásá­ra, milyen lesz a végső dön­tés. Conniitff megkérdezi, nem mondhatná-e meg N. Sz. Hrus­csov, hogy véleménye szerint milyenek e. távolkeleti béke fenntartásának kilátásai, te­kintettel arra, hogy Hrus­csov járt Pekingben és össze­jött a kínai kormány vezetői­vel. N. Sz. Hruscsov azt válaszol­ja, hogy a kérdést olyan for­mában tették fel hogy arra válaszolva kénytelen lenne a kínai kormány nevében be­szélni, ez pedig ellentmonda­na a közte és beszélgető társai között már létrejött ama meg­állapodásnak, hogy minden népnek magáért kell beszélni. Ezért ő csak a saját nevében beszélhet, szem előtt tartva emellett a kínai vezetők jó­zan eszét, azt a hozzáértést, amelyet az ország vezetésében és helyes határozatok hozata­lában tanúsítanak. Nem szabad elfelejteni, hogy a népi Kína vezetői mögött harminceszten­dős háború van, amelyet a belső reakció erői és a japán, valamint más imperialisták ellen kellett megvívni. A kí­nai nép tettekkel mutatta meg. hogy teljes mértékben támo­gatja az új Kína kommunista vezetőit. N. Sz. Hruscsov azt mondja a továbbiakban, hogy ő tudja, kivel folytat beszélgetést és mégis meg kell mondania, hogy nem tudja megérteni az Egyesült Államok mostani cse lekedeteit, illetve nem tud azokra semmilyen igazolást sem találni. A Tajvan-sziget- nek és más Kínához tartozó szigeteknek nem kínai terület­té nyilvánítása, ellentmond az érvényben lévő nemzetközi egyezményeknek és történelmi tényeknek. Ezt nem lehet más­nak. mint hitszegéinek nevez­ni. Vajon Kína elismerheti-e az Egyesült Államoknak azt a jo­gát, hogy igényt tartson Taj­vanra, vagy egyeíérthet-e az­zal, hogy Tajvanra a,z Egye­sült Államoknak védelme biz­tosítása érdekében van szük­sége? Ha tekintetbe vesszük azt, milyen távolság van egy­részt a kontinentális Kína és Tajvan között, másrészt az Egyesült Államok és Tajvan között, akkor világos, hogy ezek összehasonlíthatatlan tá­volságok. .-r Az ő, Hruscsov véleménye szerint azok a cse- ekmények, amelyeket az Egye­sült Államok most Tajvan térségében kifejt, szégyenfoltot jelentenek az amerikai nép számára. Egyetlen józan gon­dolkodású ember sem ment­heti — bárminő legyen is po­litikai pártállása — az Egye­sült Államok politikája által előidézet konfliktust. Ami pe­dig azt illeti, hogy a jövőben hogyan alakulhatnak e térség­ben az események, ez magától 3,z Egyesült Államoktól függ. Vajon Kína elismerheti-e a* Egyesült Államoknak vagy Csang Kaj-seknek, az Egyesült Éllamök arcátlan bábjának Tajvanra vonatkozó jogát? Emellett N. Sz. Hruscsov meg­jegyzi, hogy Csang Kaj-sek szerinte Pu Jira, a japánok ál­tal annakidején Mandzsúria nyakára ültetett bábcsászárra emlékeztet. A szovjet embereket — folytatja N. Sz. Hruscsov, — megdöbbentették az Egyesült Államok kormányának csele­kedetei. A szovjet emberek a Hitler elleni háborúból part­nerükként ismerték és tisztel­ték Eisenhowert. Számukra érthetetlen az Egyesült Álla­mok Tajvan kérdésében foly­tatott politikája és nézetük szerint maga az amerikai nép is aligha érti ezt a politikát. Az Egyesült Államok példát­lan intézkedéseket tesz a Tá­vol-Keleten és nyilván a leg- reakciósabb körök befolyása alatt mesterségesen élezi a helyzetet. Ha Amerika ebben a kérdésben józanul viselke­dik — Kína józanságában ő, Hruscsov, nem kételkedik, — akkor a béke fenntartásában érdekelt más országok részvé­telével még megakadályozható a távol-keleti összeütközés. Kingsbury Smith megkérde­zi, szaibad-e úgy vélni, hogy a Szovjetunió is ott lesz a Hruscsov által említett más országok között. N. Sz. Hruscsov azt válaszol­ja, hogy ez nincs kizárva. A Szovjetunió érdeke a béke fenntartása. Kész minden tőle telhetőt megtenni a kérdés he­lyes megoldásának és az új háború elhárításának elősegí­tésére. Kingsbury Smith megjegyzi, véleménye szerint sem azame rikai kormány, sem az ameri­kai nép nem vonja kétségbe azt a tényt, hogy Fonmóza, minit olyan, Kína része. V. M. Molotov Hearsttel és vele foly­tatott beszélgetésében megem­lítette, hogy az Egyesült Ál­lamok elnöke lQőO-bem ismét kijelentette: az Egyesült Álla­mok szerint Farmóz,a Kínáé. Most azonban olyan kérdés vetődött fel, amely az ameri­kai vezetők véleménye szerint (és az ő, Kingsbury Smith vé­leménye szerint, az amerikai nép pedig megérti álláspontju­kat) közvetlen kapcsolatban van az egész csesnaesóceán i tár ség biztonságával és az általá­nos békével. Ezzel összefüggés­ben ő, Kingsbury Smiiith sze­retné megemlíteni, hogy az Egyesült Államok: egykor , a béke érdekében kivonta csapa­tait Koreából. De ott viszony­lag hamarosan háború kezdő­dött és ez végiső soron az egész Távol-Kelet, ha nem az egész világ békéjét fenyegette. Ezért az Egyesült Államok mindaddig nem lesz hajlandó megfosztani Fcrmózát védel­métől, amíg nem látja úgy, hogy a béke biztosított, bár az Egyesült Államok nem akar ja elvenni Kínától Tajvant, vagy bármely más területét. Ez a jelenlegi amerikai pali-, téka cika. Kingsbury Smith ezután ar­ról beszélt, hogy ő és társai nagyon hálásak az N. Sz. Hrus- csovval folytatott őszinte esz­mecseréért, és feltételezik, hogy ez az eszmecsere csak elősegítheti egymás álláspont­jainak tisztázását. Hearst szintén köszönetét mond a barátságos és őszinte beszélgetésért. N. -Sz. Hruscsov kijelenti, szeretné hozzátenni, hogy vilá­gosan látja, milyen politikát folytatnak az Amerikai Egye­sült Államok kormánykörei a Kínai Népköztársasággal szem ben, de úgy véli, ebből a poli­tikából hiányzik mind a böl­csesség, mind az előrelátás. Úgy látszik, hogy e politika kialakítóit nem a józon ész, hanem a kínai nép elleni gyű­lölet vezeti. Ez pontosan olyan, mintha egy fegyveres ember belépne egy idegen ház ba és kijelentené, hogy ha a háziak megpróbálnák kiűzni, akkor nem lenne közöttük köl­csönös megértés, hanem há­borús veszély támadna. Ma­gától értetődik, hogy Kína nem ijed meg az ilyen fenye­getőzésektől. Kína nagy és büszke hatalom, a kínai nép nem hajt fejet senki előtt és nem enged a zsarolásnak. Ter­mészetesen ez nem az ő. Hrus­csov, dolga, de meggyőződése, hogy ha az Egyesült Államok ugyanilyen helyzetbe jutna, szintén nem volna hajlandó úgy megalázkodni, mint ahogy azt Kínától követeli. És épp­úgy igaza volna, mint ahogy most igazuk van a kínaiaknak. Ha a múltról beszélünk, ak­kor neki, Hruscsovnak, meg kell említenie, hogy vélemé­nye szerint Koreában is a polgárháborúba való durva be­avatkozás történt, és ez a be­avatkozás nem segítette elő az Egyesült Államok tekintélyé­nek növelését. Jó, hogy a ko­reai háború véget ért, hogy el­fojtották ott a tűzvészt és a Szovjetunió nem szeretné, ha az bárhol ismét fellobbanna. Hruscsov hozzáteszi, hogy akárcsak beszélgető társai, ő is elégedett a találkozással és hálás az őszinte beszélgetésért. Mi — mondja N. Sz. Hruscsov — különböző osztályokhoz tar­tozunk, de úgy gondolom, hogy mint embereknek, közös érde­keinknek is kell lenniük, ilye­nek a béke érdekei is. Ha elő fogjuk segíteni a kölcsönös megértés megteremtését, igye­kezni fogunk enyhíteni a nem­zetközi feszültséget és megte­remteni a normális egymás mellett élés feltételeit, úgy ez hozzá fog járulni a világ bé­kéjének megszilárdításához. Hearst azt mondja, hogy csak háláját tudja kifejezni a beszélgetésért és elnézést kér, hogy sok időt raboltak el N. Sz. Hruscsovtól. ö, Hearst, nem propaganda­szólamként, vagy kérdés for­májában, de szeretné megmon­dani, nem szeretné, ha N. Sz. Hruscsov abból a feltevésből indulna ki, hogy az amerikaiak gyűlölik a kínai népet. Ez helytelen kiindulópont volna. Ellenkezőleg, együtt harcoltak a legutóbbi háborúban és az Egyesült Államok régebben is többször segítette Kínát. Ha az amerikaiaknak a kínai nép iránti érzelmeiről van szó, úgy ezek nem gyűlölködő, hanem a legjobb indulatú érzelmek. Kingsbury Smith kijelenti, hogy az amerikai népet termé­szetesen nyugtalanítja a Kíná­ban börtönbüntetésre ítélt ame rikai repülőkkel kapcsolatos incidens. Az amerikaiak ezt a koreai fegyverszüneti egyez­mény megszegésének tekintik és ez az incidens feltétlenül elősegíti a kínai nép iránti el­lenszenv felébredését az ame­rikai népben. Conniff megkérdezi, vari-e lehetőség Hruscsov vélerrlénye szerint arra, hogy az amerikai repülők kérdését rendezzék. E repülőket — ezt még a Szov­jetunió ENSZ-beli képviselője is elismerte — egyenruhában ejtették foglyul — mondotta. — Ezeknek a repülőknek a sza badonengedése a helyzet meg­változása felé vezető első lépés lehetne. N. Sz. Hruscsov megjegyzi, hogy elsősorban a kínai nép iránti jóindulatról tett kijelen­tésekre szeretne válaszolni. A helyzet az, mondja, hogy a kínai nép nem a szavak, ha­nem a tettek alapján ítéli meg az iránta tanúsított magatar­tást, az Egyesült Államok tettel pedig háborúval fenyegetik Kí­nát. Miként lehet ezt össze­egyeztetni a jóindulattal? Ta­lán arról van szó, hogy más­más Kínára gondolnak és ami­Genf (TASZSZ): Genf ben megkezdődött a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség Ta­nácsának V. ülésszaka. Az ülésszak munkájában a tanács tagjai és negyvenkét európai, latinamerikai, ázsiai Párizs (TASZSZ): Pierre Pflimlin kijelölt miniszterelnök pénteken kezdi meg puhato- lódzó tárgyalásait s pénteken este vagy szombaton reggel szándékozik végleges választ adni a köztársasági elnöknek, hogy elfogadja-e a miniszter- elnöki megbízatást. Pflimlin a hírek szerint Pinayt, René Mayert, Brune volt külügyminisztert, Lecort-t, stb. szeretné bevonni megala­kítandó kormányába. A nemzetgyűlés folyosóin megállapítják, hogy Pflimlin kísérlete semmiképpen sem lesz könnyű dolog, sőt egye­sek szerint a köztársasági el­nök csak azért ajánlotta fel neki a miniszterelnöki megbí­kor egyes amerikaiak Kínáról beszélnek, úgy látszik Csang Kaj-sekre gondolnak. De Csang Kaj-sek nem Kína, ha­nem Kína söpredéke. Az ame­rikai kormányköröknek azon­ban józanul szembe kell néz­niük a tényekkel és meg kell látniok végül az.igazi Kínát, a Kínai Népköztársaságot és an­nak Mao Ce-tung vezette kor­mányát. Vissza kell vonniok csapataikat a kínai területről, ami természetesen elősegítené a Kína és az Egyesült Államok közötti normális kapcsolatok létrejöttét. Ami a repülök kérdését il­leti, ő, Hruscsov nehezen mond hatna bármit is erről a kér­désről. Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára, aki egyene­sen ennek a kérdésnek a meg­tárgyalására repült Pekingbe. valószínűleg jobban ki tudná fejteni a Kínai Népköztársa­ság álláspontját, mint ő, Hrus­csov, aki nem tárgyalta meg ezt az ügyet a kínai vezetők­kel. N. Sz. Hruscsov kijelenti, hogy meg tudja érteni e re­pülők honfitársainak érzéseit. De ez az ügy az ország igaz­ságszolgáltatásának és törvé­nyeinek kérdésével kapcsola­tos. Ezért úgy látja, hogy ha az amerikaiak több józan íté­lőképességet tanúsítanának, ha az amerikaiak elismernék a kínai állam jogelveit, hama­rább meg lehetne találni e kérdés kedvező megoldását, ö, Hruscsov szeretné ismét hang­súlyozni, hogy természetesen csak személyes véleményét közli, de úgy látja, hogy a re­pülők kérdése nem megoldha­tatlan konfliktus. Itt az ország szuverenitásáról van szó és az Egyesült Államok kormányá­nak meg kell ezt értenie. Kingsíbury Smith kijelenti, hogy befejezésül szeretne egy nem hivatalos és talán szerény télén megjegyzést tenni. A nyugati sajtóban, többek kö­zött a londoni Timestoan sok szó van az N. Sz. Hruscsov és G. M. Maleekov közötti ellen­tétekről. De amikor ő, Kings- bury Smith és barátai jelen voltak a Legfelső Tanács ülé­sén és látták, amint N. Sz. Hruscsov és G. M. Malenkov egymás mellett ült és barát­ságosan beszélgetett, arra a következtetésre jutottak, hogy ezek a hírek alaptalanok. N. Sz. Hruscsov azt vála­szolja, hogy ezek a lapok talán valóságnak tüntetik fel vágy­álmukat. Kingsíbury Smith megkér­dezi, feljogosítva érezhetik-e magukat, hogy hivatkozzanak N. Sz. Hruscsov e válaszára. N. Sz. Hruscsov azt vála­szolja, hogy ez tőlük függ. N. Sz. Hruscsov befejezésül tréfásan azt mondja, hogy ha Hearst hazatér Amerikába és a McCarthy-bizottság elé idé­zik, ő, Hruscsov, tanúsíthatja, hogy Hearst a beszélgetés so­rán buzgón védelmezte kor­mányának érdekeit. és afrikai ország küldöttei vesz nek részt. A napirenden szereplő kér­dések a nőknek jogaikért és a béke fenntartásáért folytatott harcával függnek össze. zatást, hogy kövesse a parla­menti hagyományokat, ame­lyek szerint mindig annak a pártnak — jelen esetben az MRP-nek — kinálják fel a kormányalakítást, amely az előző kormányt, vagy kor­mányalakítási kísérletet — ez esetben Pinay kísérletét — megbuktatta. A parlament folyósóin egyre újabb kombinációk bukkannak fel. Egyesek szerint a szocia­lista Pineau-nak, mások sze­rint a radikális Brune-nak. vagy a szintén radikális Edgar Faure-nak vannak esélyei. Úgy hírlik, hogy Faure az esetleges megbízatás reményében már két nap óta tárgyal is külön­féle politikusokkal, IVfeskezdődött a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség Tanácsának ülésszaka Pflimlin kormány alakítási tárgyalásai

Next

/
Thumbnails
Contents