Tolnai Napló, 1954. október (11. évfolyam, 233-259. szám)

1954-10-16 / 246. szám

2 N A P C ö 1954 OKTOBER 1« A szovjet kormány tudomásul veszi a Trieszt szabad terület kérdéséről megkötött jugoszláv-o'asz egyezményt A. J. Visinszhif levele a Biztonsági Tanács elnökéhez RITKA FOTODOK UMENTUM Franco Spanyolországának csendőrkopői féltékenyen vigyáznak arra, bogy a fasiszta uralom által a népre zúdított mérhetetlen nyomor fotó útján készült bizonyítékai el ne készülhessenek és főként, hogy ne jut­hassanak túl Spanyolország határain. Ezért különösen figyelemreméltó ez a kép, amely hitelesen mutatja be, milyen szörnyű körülmények között élnek és laknak a spanyol dolgozók. A kép: egy wolfram-bányász „lakása" Spanyolországban. A bánya az amerikai imperialisták hadigyárai részére termel. Közlemény a Kína és India között megkötött kereskedelmi egyezményről A. J. Visinszkij, a Szovjetunió ENSZ-küldöttségének vezetője októ­ber 13-án levelet intézett a bizton­sági tanács elnökéhez. A levél a következőképpen hangzik: „Olaszország ENSZ-ben működő megfigyelője, valamint az Egyesült Királyság, az amerikai Egyesült Ál­lamok és Jugoszlávia képviselője 1954 október 5-én a Trieszt szabad területre vonatkozó, Londonban ok­tóber 5-én parafáit egyezménnyel .kapcsolatban levelet intézett a biz­tonsági tanács elnökéhez. E levél kapcsán kérem önt, hozza a bizton, sági tanács tagjainak tudomására az alábbiakat: Az indiai sajtó bő kommentárokat Vűz a szovjet—'kínai tárgyalásokkal kapcsolatban kiadott hivatalos köz­leményhez. Az Uj Delhiiben és a vi­déken megjelenő nagy lapok több­sége vezércikkben foglalkozik a szov­jet—kínai tárgyalásokkal. A National Herald vezércikkében a következőket írja: ,.A szovjet—kínai nyilatkozat fel­tétlen hatást gyakorol az ázsiai né­pekre, mert az abban kifejezésre ju­tó politika homlokegyenest ellenke­zik a más népek ügyeibe való ame­rikai beavatkozással. A nyilatkozat elsősorban az ázsiai népeknek, köz­tük a japán népnek szól, amely az amerikai megszállás járma alatt síny­lődik és amely szabadságra, szomszé­daival való együttműködésre törek­szik.“ Nagy figyelmet fordítanak a lapon azokra a szovjet—kínai közlemény­ben' foglalt javaslatokra is, amelyek célja a nemzetközi feszültség enyhí­Amint a biztonsági tanács elnöké­hez intézett említett levélből és a hozzácsatolt okmányokból kitűnik, a Trieszt szabad területre vonatkozó egyezmény Jugoszlávia és Olaszor­szág mint közvetlenül érdekelt or­szágok megegyezésének eredménye­ként jött létre és az egyezmény szá­mukra elfogadható. Figyelembevéve ezt a körülményt és azt, hogy Jugo­szlávia és Olaszország említett meg­egyezése elősegíti a normális kapcso­latok létrejöttét a két ország között és ílymódon hozzájárul, hogy Euró­pának ebben a térségében enyhüljön a feszültség, a szovjet kormány tudo­másul veszi az említett egyezményt.“ tése Ázsiában. így az Indian Express rámutat: az a követelés, hogy ki kell vonni a külföldi csapatokat Japán­ból és kedvező feltételeket kell te­remteni annak érdekében, hogy Ja­pán újra kereskedelmi kapcsolatokat létesíthessen minden ázsiai ország­gal, éppolyan ésszerű, mint n Ko­reával kapcsolatos nemzetközi érte­kezlet összehívására irányuló felhí­vás. Senki sem vitathatja azt a té­telt, hogy ez a két lépés megszilárdí­taná a békét az említett térségben. Tajvan kérdéséről szólva az Indian Express ezt írja: „Tény az, hogy For- moza Kínához tartozik.“ A Tribune ezzel kapcsolatban meg­jegyzi, hogy a világ békéje érdeké­ben végre rendezni kell a koreai kérdést. A lap ezt a kérdést össze­függésbe hozza a Kínai Népköztár­saságot az ENSZ-ben megillető jo­gok helyreállításával és Tajvan visz- szaaaásával jogos tulajdonosának, a kínai népnek. Jugoszláv lap a tajvani amerikai agresszióról Belgrád (TASZSZ) A Vjesnik című jugoszláv lap a Kínai Népköztársa­ság kormányának azzal az ENSZ-hez intézett kérésével kapcsolatban, hogy tegyenek intézkedéseket a tajvani amerikai agresszió megszüntetésére, ezeket írja: A szóbanforgó kérdés megvitatása a közgyűlés ülésszakán e nemzetközi szervezet fontos politikai lépését je­lentené annak érdekében, hogy a kérdést végérvényesen levegyék a napirendről. Aligha Lehetne tagadni — folytatja a lap — annak a követelésnek jo­gosságát, hogy ismerjék el Kína szu­verenitását e sziget fölött, amely Kí­na területének szerves része. A ko­rát túlélt és a történelem által el­ítélt Kuomintang-rendszer katonai, valamint erkölcsi-politikai támogatá­sa rövidlátó politikának és olyan ak­ciónak minősíthető, amely még ko­molyabb agresszív szándékok veszé­lyét rejti magában. A tajvani kérdés megoldása nagy hozzájárulást jelen­tene ahhoz a politikához, amelynek révén az utóbbi időben létrejött az indokínai feyverszünet és amely je­lentős befolyást gyakorolt a nemzet­közi feszültség enyhülésére és a konstruktív nemzetközi együttműkö­dés lehetőségére. K. J. Vorosilov. a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke fogadta az angol parlamenti küldöttséget K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa elnökségének elnö­ke csütörtökön fogadta az angol parlamenti küldöttséget, élén Lord Coleraine-nel. A fogadáson megjelent A. A. Gro- miko, a Szovjetunió külügyminiszte­rének első helyettese, A. F. Gorkin, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa el­nöksége titkárának helyettese, W. Hayter, Nagy-Britannia rendkívüli és meghatalmazott moszkvai nagy­követe szintén jelen volt a fogadá­son. Október 14-én kereskedelmi egyez­ményt írtak alá Uj Delhiiben a Kí­nai Népköztársaság és az Indiai Köz­társaság között. Ez a két ország kö­zött az első ilyen megállapodás. Az egyezmény megkötését megelő­ző tárgyalások a szívélyes barátság és a kölcsönös megértés légkörében folytak. Az egyezmény célja: meg­szilárdítani a Kína ég India kormá­nyai és népei között fennálló barát­ságot, s kifejleszteni a kereskedelmi kapcsolatokat a két ország között az egyenlőség és a kölcsönös előnyök elvei alapján. Az egyezmény függeléke két ex­port—import árujegyzéket tartalmaz. Indiai lapok a szovjet-kínai tárgyalásokról II. Még messze volt az ő állomása. Megnyugodott. Rámnézett és elmo­solyodott, amikor meglátta kérdőjel­lé vált ábrázatomat. — Hát igen — mondta magyará­zatképpen, — az első férjemtől el­váltam. El kellett válnom, nem volt más megoldás. Három éve ismerked­tem meg Józsival. így hívják, tudja, a férjemet. Akkor éppen húsz éves voltam, fiatal, de boldogtalan és re­ménytelen asszony. Anyámmal együtt üdültünk a Balaton mellett, jutott rá a kormányosi fizetésből és anyámnak ott kellett lennie, hogy „vigyázzon rám”. Ott ismertem meg Józsit. Ne gondoljon valami kalan­dos körülményekre. Egyszer az ét­kezdében tőlünk az ötödik asztalnál ült és hirtelen összeakadt a tekinte­tünk. Percekig nem tudtuk levenni egymásról a szemünket. Este aztán felkért táncolni. Jaj, olyan kedvesen, ügyetlenül tud táncolni, még ma is inkább csak ülünk egymás mellett, mint hogy táncoljunk, ha elmegyünk valahova szórakozni, de akkor még ügyetlenebb volt. ő maga mesélte, hogy félt, hátha nem megyek vele. Ez a félszegség csak még jobban tetszett nekem. Sokat beszélgettünk ott az üdülő­ben. Anyám éberségét mindig sike­rült valahogy kijátszani. De akkor még csak beszélgettünk. És azon a nyáron, három évvel ezelőtt, az üdü­lés után is sokszor találkoztunk ti­tokban. Egyébként katonatiszt. Had­nagy. Azt hitte, hogy lány vagyok. Odahaza sokszor átsírtam az éjsza­kát, átkoztam magam, de nem volt erőm megmondani, hogy van már férjem, arra sem volt erőm, hogy akár vele, akár a férjemmel szakít­sak. Hiszen érti, ott volt anyám is, aki a szép nagy lakásban mindig mondogatta: „lányom, ilyen életet kevés férj tud adni a feleségének.” Mégis meg kellet mondanom Józsi­nak, mielőtt hazajött volna a fér­jem. Látta volna, hogy milyen szo­morú lett. Én is sírtam. És akkor azt mondtam: Józsikám, nem bánom, lesz, ami lesz, ha te elveszel, elválok a férjemtől. Kis albérleti szobács­kábán lakott, innen ment fel. a fa­luból Pestre katonatisztnek. Hát én elmentem vele és nála voltam két napig. Nem törődtem semmivel. Nem tudom, honnan jött rá anyám, hogy ot vagyok, de eljött értem. Addig kért, könyörgött, magyarázkodott, be­szélt az én boldogságomról, meg az övéről, hogy visszamentem vele. De tudtam, hogy ha megjön a férjem, én már csak utálni tudom, mert so­hasem szerettem és nem is tudom, miért mentem hozzá, ha nem az anyám rábeszélésére és azt is tu­dom, hogy ahogy elém kerül, rögtön megmondom, hogy elválok tőle. Nem mertem megmondani... Ne ítéljen el a gyávaságomért, de mon­dom, ott volt anyám is ... Csakhogy két hónap múlva már biztosan tud­tam, hogy gyerekem lesz. Józsitól. Ezt nem mondhattam meg se anyám nak, se férjemnek. Józsit próbáltam megkeresni, de mindig a csapatával volt, mert olyan a katonatiszt mun­kája és nem tudtam vele beszélni. Egyszer aztán mégis sikerült. El­mondtam, hogy állok. Furcsán nézett rám. „Hát nem tartod meg, amit ígértél? Nem szeretsz? — kérdeztem tőle. De — azt mondja, szeret, csak­hogy ezt az ügyet előbb meg kell beszélni a parancsnokával, meg an­nak a politikai helyettesével, meg a párttitkárral.“ — „Jaj, — mondom neki, — hát ennyi ember előtt kell kiteregetnünk a mi dolgunkat?” — Azt mondja erre, nézd, ezt muszáj megtenni, különben sose vehettek el. — Ne haragudjon — szakította meg hirtelen saját szavait — kicsit össze­függéstelenül, össze-vissza beszélek, de amikor erre gondolok, mindig iz­gatott vagyok. De azt már nem is mondom el, milyen herce-hurca volt, milyen jeleneteket rendezett a kor­mányos férjem, meg az anyám, meg hogy az apósomék akiket most már a szüleimnél is jobban szeretek, el­adták a hízójukat, hogy meglegyen a a válási költség. Pedig ők se nagyon akarták ezt a házasságot, csakhogy nagyon szeretik a fiúkat. És aztán so­káig lakásunk sem volt, ott éltünk abban a kis bútorozott szobácská­bán, míg végre sikerült lakást sze­reznünk. Bútorunk pedig még ma is kevés, de én nem sírom vissza azt a gyönyörű lakást. Én most vagyok boldog. Nem sírom vissza azt a do- logtalan életet sem. A férjem, a Józsi folyton a csapatánál van, én meg el­mentem a textilgyárba és ma már szakképzett szövőnő vagyok. Olyan asszonyok meg lányok vannak ott, hogy öröm velük együtt dolgozni és munka után együtt járunk a DISZ- be, mert ugye egy huszonhárom éves asszony még fiatalasszony. A kis Jóskát meg a napközibe viszem min­őén reggel. Nehéz lesz szegénykém­nek, most újra megszokni a reggeli koránkelést, meg a napközit, mert el­kényeztették az öregek biztosan. De most együtt lesz a kis családunk és én most már mindig boldog leszek. Ezért mondtam, tudja, hogy nem kell olyan sokminden a boldogsághoz, ke­vés is elég lehet, de ha az a kevés hiányzik, akkor kibírhatatlan az em­ber élete, még akkor is, ha arany­cipőben jár. Közeledtünk a falujához. Felállt, s kiderült, hogy félfejjel magasabb ná­lam, derűs, kék szemeiben már nyo­ma sem volt annak, hogy milyen szomorú történetet mondott el ne­kem. De hova beszélek? Miért lenne szomorú ez a történet? Egy életnek egy darabkáját ismertem meg és az nem lehet szomorú, ahogyan nem szomorú maga az élet sem. Bőröndje után nyúlt, igyekeztem megelőzni, mivel a borona igen nagynak és sú­lyosnak látszott. Megragadtam a fü­lét ég megfeszítettem karizmaimat, hogy megmutassam, nem akármilyen nyim-nyám emberrel beszélgetett !dáig, ha kopaszodik is, de a bőrönd üres volt. Persze a kisfiú holmijai kerülnek majd bele, meg az öregek ajándékai. — Üres — mondta mosolyogva — meglepődött? Hát igen. Meglepődtem. Az ember néha azt hiszi, hogy nem bírja és akikor váratlanul könnyűnek bizo­nyul ... Úgy búcsúztunk el, hogy be sem mutatkoztunk egymásnak. Néhány hét múlva Jósika barátom­mal együtt léptem szolgálatba. Hosz- szú a h-uszonnégyórás szolgálat és különösen az éjszaka. Mivel üsse agyon az ember az időt? Vagy sak­kozik vagy beszélget. Jóska nem tu­dott sakkozni. Én viszont álmos vol­tam. — Nem vagy álmos? — kérdez­tem tőle. — Nem — azt mondja, — úgyis akarok írni még egy levelet az asz- szonynak, feküaj csak le nyugodtan, a telefonokra vigyázok, ha valami lesz, majd fölóbresztelek. Ennyiben maradtunk. Lefeküdtem. De alvásra nem került sor. Jóska kitette a levélpapírt, rágcsálta a toll­szárat s egyszercsak megszólalt: — Azért mégiscsak kevés kétheten­ként hazajárni a táborból. Az em­bernek közben levelekkel is kell pó­tolnia magamagát, igaz? — Uhüm. De miért nem hozod ki a családot a táborba? — Az asszony nem akar jönni. Tu­dod szövőnő és egészen bele van bo­londulva a szakmájába, nem hagyná ott a gyárat semmiért. Sztahanovista akar lenni. — Hát ha akar, akkor lehet is. — Persze. De éppen ez az érdekes. A feleségem csak azóta dolgozik, hogy elvettem. Azelőtt nem volt munkához szokva. Most mégis any- ny:ra ragaszkodik a gyárhoz, mint­ha örök életében dolgozott volna. — Hajaj — gondoltam — vége az alvásnak, peaig el sem kezdődött. Ha egyszer szóbakerülnek az asszonyok, lesz mit hallgatnom reggelig. Nagy gyakorlatom van az ilyen helyzetek megítélésében, de ezúttal újra. mint annyiszor, érdekesnek bizonyult a beszélgetés. — Tudod, — kezdte Jóska mélyen elgondolkozva — tulajdonképpen furcsa módon nősültem én meg. So­káig nem is akartam megnősülni. Úgy gondoltam, hogy amíg az embec fiatal, élvezze az életet. A katona­tiszt meg különösen ügyeljen és mi­nél később nősüljön meg, mert — legalábbis úgy gondoltam, — a ka­tonaélet, meg a családalapítás két egymástól távoleső dolog. Szóval ilyen alapon udvarolgattam a lányok nak, szónakozgatitam, nősülni nem akartam, aztán mégiscsak sor került rá. Három éve nős vagyok, gyere­künk is van, de még mindig furcsá­nak találom. — Mi ebben a furcsa? — morog­tam és elkészültem arra, hogy hosz_ szú, unalmas fejtegetést hallok, de nem baj, legalább elalszom. — Hát elég furcsa. Elmondom ne­ked, hogyan nősültem. Három évvel ezelőtt Balatonkenesén nyaraltam. Üdülőben könnyen köt az ember is­meretségeket. No, én egyszer átrán- dultam egy szomszédos üdülőbe, gon­doltam, körülnézek ott is, hátha akad valami kedvemre való üdülő­vendég. Ott aztán megláttam egy lányt. Mondom magamban, ezzel meg kell ismerkednem, ha addig élek is. Sötétbarna haj, kék szem — ez a színösszeállítás mindig megvadít. Be­ülök a legközelebbi üres asztalhoz és kezdem nézni, úgy egy kicsit szemez­getni. Nézem, nézem, hogy majdcsak észrevesz — és észre is vett. Rögtön megakadt rajtam a szeme, jól lát­tam, hogy még a falat is megakadt a torkán. No jó, gondoltam, ez kez­detnek már valami, remélem itt lesz este is. Este, zene mellett, tánc köz­ben pillanatok alatt meg tuaunk is­merkedni. Szemeimet lecsuktam, de nem aludtam. A szavak világosan, értbe, tőén hatoltak az agyamig. Hallottam a szúnyogok dongását és azt is, hogy a távolban valahol szuszogva von­tatja terhét egy mozdony. Ezt a tör­ténetet más változatban hallottam már valahol. Hallgattam. — Este ott találtam — folytatta Jóska, — felkértem, táncoltunk, be­szélgettünk és utána az egész üdülési idő alatt majdnem minden nap ta­lálkoztunk. Sikerült összemeleged­nünk. Később Pesten is gyakran ösz- szejöttünk. Mindenről tudtunk be­szélgetni, nagyon jól megértettük egymást, csak azt nem árulta el, hogy már asszony. Mert az volt. De amikor megmondta ... szóval nézd, igaz, hogy ez kényes dolog és a fe­leségemről van szó... de neked meg mondom úgy, ahogy volt — mindjárt el is jött a lakásomra. Nagyot sóhajtott, tollszárával rö­vid és gyors ritmust vert ki a tó­gáin, aztán tovább beszélt. — Tudod, — én akkor már na­gyon belehabarodtam. Nem bántam én, hogy lány vagy asszony, vagy akár maga a vasorrú bába, akárki, olyan szerelmes voltam, mint még soha. De hogy ilyen hirtelen meg­gondolta magát és eljött — ez vala­hogy visszásnak tűnt nekem. Mit tudom én, mi lehet ennek az oka? Persze semmi más okra nem gon­doltam, csak arra, hogy nagyon sze­ret. ügy... mint én őt. De aztán később más gondolataim is támad­tak. Hátha úgy, ahogy nekem oda­adta magát, másnak is? Vagy mond­juk összeveszett a férjével és egy- szerűen csak bosszút akart állni? Ilyen esetről is hallottam. Szóval keringtek bennem a gondolatok, különösen, amikor pár hónapig nem is láttam. — Egyszercsak összetalálkoztunk. Sápadt volt, a szeme karikás, vala­hogy egy kicsit megcsúnyult. A vál- lamra borul, sírvafakad és elmond­ja, hogy gyereke lesz tőlem. No, gondoltam, még csak ez hiányzott. És különben is, mondom, nagyon belehabarodtam, de az eset után hó­napokig nem láttam, nem is tudtam eléggé tisztázni az érzéseimet, már- tnár ott tartottam, hogy kezdem el­felejteni. És akkor, hirtelen jön ez a dolog. Meg voltam zavarodva. Újra kis szünet, sóhaj, kopogás, a fogakon, aztán megkérdezte: — Nem alszol még? — Dehogy alszom, csak mondd. (Vége következik) Mészáros Ferenc:

Next

/
Thumbnails
Contents