Tolnai Napló, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1954-02-18 / 41. szám

NAPLÓ 1954 FEBRUAR 18 Moszkva: A Pravda közli a Kom­szomol Központi Bizottságának fel­hívását a Szovjetunió fiatal válasz­tóihoz. , A Szovjetunió Legfelső. Tanácsá­nak küszöbönálló választásain — mondja a felhívás — az előző vá­lasztásokhoz hasonlóan a Lenini Komszomol a Kommunista Párttal szoros szövetségben, a kommunisták és pártonkívüliek egységes tömbjé­ben lép fel. A felhívás a továbbiakban így szól: Fiatal választók! A kommunisták és pártonkívüliek tömbjének jelöltjeire szavazva egy­öntetűen kifejezésre juttatjuk, hogy melegen támogatjuk és helyeseljük a szovjet kormány békeszerető külpo­litikáját, megerősítjük hajthatatlan A küszöbönálló pánamerikai értekezletről Montevideo (TASZSZ) A latin- amerikai sajtónak a Caracasban rö­videsen megnyíló X. pánamerikai értekezlettel kapcsolatos kommentár jai azt bizonyítják, hogy növeksze­nek a nézeteltérések az Egyesült Ál­lamok és a latinameri'kai országok között. ' A „Diario de Noticias“ című bra­zíliai lap felszólítja Brazília külügy­minisztériumát. foglaljon el Caracas­ban „világos álláspontot", hogy ..át­törje ... a bekerítést, vagy a rend­kívüli gazdasági korlátozásokat, ame !yek a majdnem kizárólag az Egye­sült Államokkal árucserét folytató egyes országokat sújtják." Az ,J31 bien publico“ című uru­guayi lap, amely több ízben ellenez­te, hogy Uruguay részit vegyen a ca­■ racasi értekezleten, azt írja, hogy amennyiben az értekezletet az ellen vélemények ellenére mégis meg­tartják, szükséges, hogy ott: „kísér­letek" történjenek „a kontinens sok országát foglalkoztató gazdasági prob lémák megoldására". A lap felszólít­ja a látinameríkai országokat* hasz­nálják fel az értekezletet arra. hogv ..közöljék az Egyesült Államokkal: . elégedetlenek a rendkívül protekcio­nista állásponttal.“ Az ..Associated Press" közli, hogy a mexikói külügyminisztériumhoz közelálló körök véleménye szerint Mexikó a pánamerikai értekezleten ■ tiltakozni készül az Egyesült Álla­mok azon szándéka ellen, hogy eme! . je a mexikói nyersanyagra kiszabott «ám tételeket, akaratunkat, hogy továbbra is fá­radhatatlanul gyarapítjuk szocialis­ta államunk hatalmát. A feLhívás végül felszólítja a fiatal választókat, hogy adják szavazatukat a kommunisták és pártonkívüliek népi tömbjének jelöltjeire. Az egységes német munkásosztály megakadályozhatja az úgynevezett európai védelmi közösség létrehozását Berlin (MTI) Németország Szocia­lista Egységpártjának Központi Bi­zottsága levelet intézett a Német Szociáldemokrata Párt elnökségé­hez és valamennyi szociáldemokrata párttaghoz. A levél javasolja, hogy a német munkásosztály és öt szerve­zete — Németország Szocialista Egy­ségpártja. a Német Szoeialdemokrata Párt, Németország Kommunista Partja, a Német- Demokratikus Köz­társaság Szakszervezeti Szövetsége, valamint a Nyugatnemet Szakszer­vezeti Szövetség — akcióegységbe forrva vegye fel a harcot a közös ellenséggel, a nyugatnémctországl militaristákkal és revanspolitikusok- kal szemben. Németország Szocialista Egység­pártjának Központi Bizottsága leve­lében hangsúlyozza: itt az ideje, hogy a német munkások mindenütt forrjanak össze a vederö-törvény el­fogadása, a militari/,mils cs a milita­rista szervezetek elleni küzdelemre. A német munkásosztályt, az egész német népet mozgósítani kell a bon­ni cs párisi háborús szerződés, az „európai védelmi közösségről" szóló paktum végrehajtásának megakadá­lyozására. A Molotov szovjet külügy­miniszter által javasolt népszavazá­son egész Németország lakossága ki­fejezhetné. hogy a békeszerződést cs a megszálló csapatok távozását, vagy pedig a bonni és párisi pak­tumokat kívánja-e. A Központi Bizottság levelében ajanlja, kötelezze magat Németor­szág Szocialista Egységpártjának Központi Bizottsága és a Német Szo­ciáldemokrata Párt elnöksége, hogy megvalósítja a munkások összefogá­sát az említett követelések támoga­tására. KÉPEK A SZOVJETUNIÓ ÉLETÉBŐL A Bolgár Kommun;s!a Párt szófiai szervezetének értekezlete Szófia (TASZSZ): A Bolgár Kom­munista Párt február 25-én meg­kezdődő VI. kongresszusával kap­csolatban valamennyi pártszervezet­ben beszámoló és vezetőségválasztó értekezleteket tartanak. A napokban ért véget a szófiai városi pártszer­vezet beszámoló és vezetőségválasz­tó értekezlete. Az értekezleten A. Manolov, a szófiai városi pártbizottság titkára tartott beszámolót. Az értekezlet megválasztotta a Bol­gár Kommunista Párt szófiai városi bizottságának tagjait, valamint kül­dötteket választott a Bolgár Kommu nista Párt VI. kongresszusára. A kujbisevi vizierómii építkezésén nagyméretű lakóház- és jóléti építkezés folyik. Többszáz család kapott már új lakást. Uj kultürbázak, klubok, üzletek, éttermek, gyermekotthonok, bölcsődék, iskolák, kórhá­zak és egyéb kulturális, jóléti intézmények állnak az épí tömünk ások rendelkezésére. i A képen: új lakóházak építése. A szovjet tudósok által kidolgozott négyzetes-fészkes burgonyaülte­tési módszert mind szélesebb körben alkalmazzák a kolhozokban és szov hozókban. A gépállomásokon szemináriumokat tartanak a kolhozok bri- gádvezetői és a traktorosbrigádok vezetői számára. A foglalkozáso­kon az agronómiái tudomány eredményeit, az új mezőgazdasági gépe­ket és a földművelés élenjáróinak módszereit tanulmányozzák a Hall­gatók. ^ A képen: szemináriumi foglalkozás a koiomi gépállomásán. J. Piot- rovszkij helyettes főagronómus, a négyzetes-fészkes burgonyaültetési mód szert magyarázza csoportja tagjain ak. Mozgalom Norvégiában a katonai szolgálati idő meghosszabbítása ellen Oslo (TASZSZ): A ..Friheten" közli, hogy a katonai szolgálati idő meghosszabbítása ellen küzdő ak­cióbizottság ecldig több, mint tízezer aláírást gyűjtött össze olyan szemé­lyektől, akik tiltakoznak a katonai szolgálati idő meghosszabbítása el­len. Az aláírásgyűjtés folyik. I. Végétért a háború, lezajlottak a győ- ~ zelmd díszfelvonulások. A hadosztály tá­borba szállt a hegyek között, egy tágas, sziklás meredekekkel és erdőkkel szegélyezett alpesi völgyben. A parancsnokok kijelölték a sátorok helyét. Úgy szólít a parancs, hogy könnyű sátrakat ver­jenek, ideiglenes tartózkodásra. De a gárda-épí­tészek a lelkesedés hevében valóságos házakat építettek, ahol akár a telet is kibírhatták volna. Nem egyszerű munka: az alkotás ünnepe volt ez, a munkára éhezett kezek virtuóz erőpróbája. Nem is tábor, hanem csinos, fehér város nőtt ki a völgyben, a csodálkozó parasztok szeme, láttára. Most látszott meg csak, hogy mi mindent tudnak ezek az ügyes katonakezek! Néhány napig a munka szimfóniájának hangjára keltek, feküdtek a környező falvak la­kói. Hajnaltól késő estig zengett a fűrész, csat­togott a fejsze, csákány, kalapács. Végre aztán befejezték az építést. A táborra felvonták a Szovjetunió zászlaját. Pontosan meg­tartották a foglalkozásokat. Kürtjelzés: a gya­korlótérre! Kürtjelzés: indulás vissza a táborba! Nótaszóval oda. nótaszóval visszafelé. Már a kör­nyékbeli falvak lakói is hozzászoktak, hogy a kürtösök jelzéseihez igazítsák életük rendjét, II. — Ma es:e a parancáhirdetés után a többi alakulattal együtt elénekeljük a Szovjet Him­nuszt — mondta ünnepélyesen tükörfényes csiz­májában fel-alá járva a század előtt a harmadik lövészszázad szolgálatvezető törzsőrmestere. — Eddig külön énekeltük századonként, most va­'amennyi ezred együtt, egyszerre. A jobbszár- nyon lesz a zenekar, ahhoz igazodik mindenki. Most az a feladat, hogy elsők legyünk az ének­ben, jól érvényesüljön a hangunk. — Ne felejtsük el, hogy balfelől a géppus­kás század lesz a szomszédunk, ahol ugyancsak iótorkú legények vannak ... ____A te hangodra különösen számítok S zvetlicsnij. A beosztás szerint ugyan a század légén a helyed, de most idejössz középre, mert vannak még köztünk olyanok, min: például Z-agorujko; neki a kotta nem számít, úgy éne­kel, ahogy éppen kedve tartja és túlharsog min­denkit ... Tehát Zagorujkot oda osztom be me!- '•éd. Szvetlicsnij. A te hangodra figyel, ahhoz igazodik! Hallod. Zagorujko? ... Az egyik füled ■ 'Handóan Szvetlicsnijen legyen. III. Viki«- Szvetlicsnij mindenképpen azon volt, hogy - a század a legjobban énekeljen valamennyi DALOLNAK AHEQYEK között. Ibiért, amikor es te felsorakoztak parancs- hirdetésre, nagy komolyan rászólt a mellette álló Zage ruj kora: — Aztán, figyelj rám pajtás... Egy hamis hang — és letiprom a lábad! Zagorujko, aki egész fejjel magasabb volt Szvetlicsnijnél, elnézően mosolygott és biztosí­totta a kas nótamestert, hogy becsülettel együtt fújja a többivel. ... Az oszlopban felsorakozott csapatok előtt Sötétlettek a hegyek, csúcsaik felértek egész a csillagokig. A nappal felmelegedett sziklákról langyos meleg áradt még, de lent már szállt a harmat, s a füves lapályról kellemes, hűvösség csapta meg a harcosokat. Végre elcsendesült a kihallgatás, az oszlopok kiigazodtak és a zenekar rázendített a Himnusz­ra. Ezer meg ezer hang egyszerre kapott bele: megrendült az egész völgy, egyik végétől a m- síkig. A dallam gyorsan kibontakozott és erőre kapva harmonikus egységbe fonódva, tengerré dagadt. Kis ideig még eszében tartotta Szvetlicsnij a szolgálatvezető parancsát, még figyelte Zago­rujkot és még féltékenyen hasonlít-gat'.a a század hangját a szomszédos géppuskásokéhoz, de aztán lassan elragadta a Himnusz ereje, — s önmagát sem hallotta már. A dallam egyre inkább hatal­mába kerítette, s úgy érezte, hogy beleolvad, részévé válik a szárnyaló dalnak .. Mennyi mindent kifejez ez a fenséges dal, mi minden él benne! Az óriási hadjárat ritmu­sa. a küzdelem félelmetes nagysága, a győzelem ujjongása és a napfényes jövendő hatalmas har­sonáinak zengő Szava — mind-mind benne zen­gett. Minden vágya, reménye előtört, megcsen­dült ebben a kimért ütemű muzsikában. Ön­magát. a lövészárkokban és ménetekben kivi­rult ifjú életét énekelte. Hiszen ez az ő élete, amely behatolt a muzsikába, magába szívta a dal erejét és himnusszá kristályosodott!... Szvetlicsnij nem figyelt többé sem Zagoruj- kora, sem a vetélytárs-géppuskásszázadra, hiszen ezek többé nem is léteztek, eltűntek, ahogy az egyes fák suttogása elvesz a nagy erdő zúgásá­ban. Mikor minden elcsendesedett és a szolgálat- vezetők már elvezették az alakulatokat a barak­kokba, Szvetlicsnij egyszerre csak úgy hallotta, mintha a környező hegyek tovább folytatnák az éneket. — No, derék legények vagytok! Gyönyörűen énekeltetek — mondta a szolgálatvezető, amikor takarodó előtt végigjárta a barakkokat- . , , — És én hogy énekeltem? — kérdezte Zago­rujko. — Te, Zagorujko? ... Rólad mondjon véle­ményt Szvetlicsnij. — Mit mondhatnék? — nevetett Szverlses- nij. — Szerintem igen jóL Tulajdonképpen .., nem is halottam. Se őt, se magamat. — Dehát akkor, kit hallottál? — Ki.?... Hát, mindenkit! A várakozás ellenére ez az őszinte beismerés egy cseppet sem lepte meg a szolgálatvezetőt. — Higyjétek el — fordult a katonákhoz hir­telen — velem is ilyesvalami történt. ...Ahogy nekikezdtem. énekelni, valami mintha szárnyra kapott volna .. . Mindent elfeledtem . . . No, alud­jatok fiúk! Szvetlicsnij sokáig nem tudott elaludni. Fü­lében még mindig ott zengtek a Himnusz üte­méi. A nyitott ajtón keresztül látta, amint las­sanként fehér köd ült a sötét hegyekre. . .. Hallgatózott. Megint úgy tűnt. neki, mintha a hegyek alig hallhatóan énekeltek volna. IV. A l* 8vetkező eslén az.tán meggyőződő t róla. hogy ez valóság. Amint később kiderült, az ezredek közös éneke messze elhangzott a táboron túl. A kör­nyező falvak lakói már jól tudták az esti pa­ra ncshirdetést és az ének idejét. Családostul ki­üllek a hazák elé. a tornácra. Elzárták a rádiót is és hallgatva várták, mikor zendít rá a-katona­zenekar. • És amikor az. ezredek belefogtak az énekbe, amikor a sokezer hang betöltötte a völgyet és az est bársonyos kékjéből áradt tovább a dal­lamok szárnyán egyre feljebb, távolabb — a szó: szórt hegyi falvak lakói hallgatták-hallgaiták. majd maguk is énekelni kezdték. A lányok va­lami úton-módon megszerezték a táborból a Himnusz kottáját, kézről-kézre adták, s lemá­sol: ák. ■ ' Estéröl-estére mind több friss; • fiatal' hang fonódott össze egységes szimfóniává. Eleinte nem egészen pontosan, csak úgy félhangan kísérték a dalt. de aztán egyre bátrabban, egyre hango­sabban szárnyalt a hangjuk. De még. amikor a hadosztály összes zedelőz- ködö.t és elvonult má6 vidékre, örökre itthagy­va a takaros alpesi tábort, barakkokkal,•'virág­ágyakkal. utakkal együtt — még akkor is. to­vább is itt élt emlékük ezen . a tájon ... A szokott esti óráp mindig meg-megzendül- :ek, énekelitek a hegyek. (Olcsz Gnncsáf: ..Történetek cti elbeszé­lések’ című kötetéből). A berlini értekezletről Berlin (MTI)' A berlini értekezlet eddigi menete, s a megegyezés körü­lt nehézségek fokozottan felhívják a tanácskozások szemlélőinek figyel­mét az amerikai küldöttség gáncsos- kodó taktikájára, amivel a megegye­zést akarja lehetetlenné tenni. Igen tanulságos ebből a szempontból ősz szehasonlítani az amerikai delegáció tagjainak szavait és tetteit. Tegnap például az amerikai küldöttség szó­vivője mesterkélt búbánattal jelen­ve tette ki sajtókonferenciáján, hogy amikor az ülés szünetében kinézett ávtárgyalóterem ablakaiból, meglehe­tősen élettelenül látta csímgeni a négy hatalom lobogóit az épület be­havazott parkjában elhelyezett ár- bócrudaikon. Ez a kép — mint mon­datta — szimbó'umnak látszott szá­mára, annyira hasonlított a terem­ben uralkodó csüggedt hangulathoz. De vájjon hihetünk-e ennek a csi­nált búbánatnak? Ha átlapozzuk a -áÖaii.v Mirror" című newyorki lap ked-. 1 számát, a következő lelken­dező sorokat találjuk benne: „Csü­törtökön befejeződik a berlini érte­kezlet, anélkül, hogy eredményre vezetett volna. Ez amerikai győzel­mét jelent, mivel a tárgyalásokon semmit sem fejeztek be. Az ameri­kai külügyminiszter úgy tér vissza az Egyesült Államokba, hogy mind­eddig egyetlen megállapodást sem kötöttek. Minden megállapodás on gedményt, megbékélést és megalku­vást jelentett volna mi részünkről. Ez volt a helyzet a Szovjetunióval folytatott előző tárgyalásokon is. Az Egyesült Államoknak, most köszöne­tét keLl mondania Duílesnek," Vegyünk szemügyre még egy igen tanulságos adalékot, amely teljes mértékben feltárja az amerikai kül­döttség magatartásának indítékait. Az „ADN“ hírügynökség egyik mun­katársának a napokban alkalma adó dott nyíltan elbeszélgetni egy is­mert amerikai újságíróval, aki az Egyesült Államokból érkezett Ber­linibe. Miután az amerikai újságírót biztosították arról, hogy nem emlí­tik meg a nevét, hajlandónak mu­tatkozott választ adni arra a kér­désre, hogy vájjon az Egyesült Álla­mok kormánya őszintén óhajtja-e Németország egységének helyreállí­tását. Az újságíró a többi között eze­ket mondotta: ,Az Egyesült Államok összes euró pai katonai tervei a Szövetségi Köz­társaság (vagyis Nyugat-Németor- szág) katonai potenciáljának fel- használására, újrafdlfegywerzésére és az európai védelmi közösségbe való bekapcsolásóra épülnek fel. A bonni és párisi szerződés feladása és a békeszerződés megkötése az említett tervek kudarcához vezetne. Mielőtt az Egyesült Államokból Berlinbe utaztam, saját fülemmé' hallottam Dülles szájából szószerint a következőket: „.Tolbb az európai védelmi közösség és a kettészakított Németország, mint az egyesített Né­metország és mint a védelmi közös­ség gondolatának végleges kudarca". Az Egyesült Államok nem óhajtja kockára tenni németországi pozíció­it — folytatta az amerikai tudósító. Az Adenauer vezetése alatt álló szö­vetségi kormány teljesen az Egyesült Államok ellenőrzése alatt áll és az amerikai politika uszályában halad A helyzet azonban gyökeresen meg­változna, ha le kellene mondani a bonni szerződésről és bele kellene egyezni Németország egységének helyreállításába. Adenauer a ketté­szakítottság kancellárja és nem le­het a német nemzet újraegyesítésé­nek kancellárja. Beszélget tóm Murphy-vél, az Egyesült Államok volt németországi politikai tanácsadójával, és jelen1egi külügyminisztérmmi államtitkárával is. Murohy kijélemtette, az Egyesült A'lamcik attól fél. hogy az egyesített Németországra nem tud majd olyan befolyást gyakorolni, mint most a Szövetségi Köztársaságra, ezért te­hát szívesebben látja a kettészakí­tott Németországot." Az ,,At)N“ munkatársa végül meg kérdezte az amerikai újságírót, hogv az említett tények fényében vájjon mit jelentenek a nyugati hatalmak külügyminisztereinek a szabad vá­lasztásokra és az össanémet kormány megalakítására vonatkozó javaslatai. A vá1 ászhoz nem szükséges kommen­tárt fűzni: „Ezek a javaslatok takti­kai manővert jelentenek az európai feszültség fenntartása céljából." A Komszomol fe hívása a Szovjetunió fiatat választóihoz

Next

/
Thumbnails
Contents