Tolnai Napló, 1954. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-17 / 14. szám

N A P C ö 1W4 JANTAB r» Ú ttfirőhiradő ! A varsádi úttörő pajtások vidáman töltik a téli szünetet. Nemcsak ródlizás közben gyűlnek azonban öejze, hanem az. iskolában is tartanak közös foglal­kozást. A foglalkozások témája leginkább valami ér­dekes játék. Közös moziiátogalásokat is szerveznek. A téli szünetben látták sz angol—magyar mérkőzés rőt készült filmet és a pajtások lelkesen tapsoltak a gólok után. mesrfcledkezve arról, hogy moziban van­nak. Nemrég gyönyörködtek a Maximka című film­ben Is. Az úttörőcsapatnak külön kis könyvtára van, amelynek köteteit szívesen olvassák a pajtások. Elő­fordult. hogy aki meghűl közülük és szobafogságra ven ítélve, esetleg ágybanrnaradt. annak könyvet visz­nek. hogy ne unatkozzék. * A kölesdi pajtásak vasárnaponként jönnek össze, részben komoly, részben játékos foglalkozásra. Sokat olvasnak ők is. A hetónkéot kétszer megtartott könyv­tári napon egymásnak adják a kilincset a hónuk alatt könvvvel érkező és távozó pajtások. Úgy tervezik, hogy a téli szünet végén klubestet rendeznek. Erre az ünnepélyes alkalomra minden osz­tály úttörői külön készülnek. így a műsorszámok nem f a pnu-v.-.'-k, hanem a tanítók részére is meglepe­tések lesznek. • * A téli szünelb^n sem lettek hűtlenek a bátaszéki ú hl örök az otthonhoz. Sűrűn ellátoga tnak és pattog a ping-pong labda, komoly arcok hajolnak a sakktábla fölé. > ■ Az iskola 200 kötetes könyvtára sem áll kihaszná­latlanul. Szorgalmasan olvasnak a pajtások, hogy ezzel is gyarapítsák ismereteiket. Nemrégen síkirándulást szerveztek az Orbán-hegy- re. Aki nem tudott síelni, az természetesen ródlit vitt, de nem maradt le a vidám, félti mulatságról. A pajtások közül néhány an vállalkoztak, hogy bekeretezik a mintegy 50 darab képet, amelyet neve­lőik gyűjtöttek össze az Iskola díszítésére. Ezek a paj­tások már megkezdték a munkát és délutánonként ügvesen, szorgalmasan keretezik egyik képet a másik után. Hasznos tanácsok A legtöbb szobanövény a túlöntözés, vagy rend­szertelen öntözés következtében pusztul el. Különösen káros a túlöntözés, ha meghűléssel jár együtt: ilyen­kor szinte biztos a gyökérzet elrothadása. Naponta egyszer keld öntözni a soklevelű, dús növényt, ha meleg helyiségben tartjuk. A kislevelű, gyérebb gyö- kérzetű, vagy a nagy víztartalmú növényeket elég két- háromnappT’k'W öntözni meleg szobában. Hideg szobá­ban azonban egy- vagy kélhe.i alapos megöntözés is elegendő. * Az ablaküveget legkönnyebben benzinnel tisztít­hatjuk. A piszkos üveget a portó! előbb megtöröljük, aztán benzines ruhával jól lemossuk. Majd száraz ru­hával (nem újságpapírral! átdörzsöljük. Előnye a ben­zinnel való tisztításnak, hogy gyorsabban elkészülünk és az üvegei sem karcoljuk össze a papírral. Néhány iótanács a dolgozó nőknek Tanuljunk meg gyorsan, könnyen szabni ni. Mai számunkban egy ujjamlnta szerkesztését mu­tatjuk be: veszünk egy fél ív r csomagolópapírt. A pa­pír szélétől 10 centiméterre húzunk egy vízszintes vo­nalat és ettől a vonaltól 2x2 részt níérünk, és vízszin­tes vonallal kötjük össze. A papír közepén egy füg­gőleges vonalait húzunk. Ettől a középvonaltól jobbra és balra 2x3 és fél részt mérünk, tehát 4 függőleges vonalat húzunk. A felső vízszintes vonaltól lemérjük a könyökvonalat és az ujja egész hosszát, és mindkét mérőnél vízszintes vonalait húzunk. A könyökvonal első függőleges vona­lán fél részt, a harmadikon peoiig egy részt mérünk. Az ábrán bemutatott rajz szerint összekötjük és meg­kaptuk a jobb felső- és alsó-ujja szabásmintát. Mához egy hétre a japánruha szabásmintáját fog­juk közölni. Hópelyliecske meg a róka Élt egyszer régen egy öreg apó, meg a felesége. Velük élt az unokájuk, akit Hópely kecskének hívtak. Paj­tásai az erdőbe ké­szültek bogyókat szed­ni és hívták, hogy jöjjön velük. Nagyapó, meg nagyanyó csak nagy rimánkodds után engedték elmenni a kisleányt, s a lelkére kötötték, hogy el ne 'maradjon a társaitól. Mikor az erdőbe ér­tek, s bogyókat szed­tek, Hópelyhecske elő­ször csak egy bokor- nyi távolságra, azután már egy-egy fatávol­ságnyira maradt el pajtásaitól. Egyszer csak észrevette, hogy egyedül van. Keresték a társai, kiabáltak mindenfelé: — Hópelyhecske! — merre vagy? Hópely­hecske merre tűntél? De Hópelyhecske nem hallotta a kiál­tást. Amikor késó este lett, felmászott egy fára és keserűen sir- dogált: — Ühű, brühü! Volt nagyapónak, meg nagy anyának egy kis uno­kája, ühü, brühü, aki elment pajtásaival az erdőbe... és otthagy­ták Hópelyhecskét... ühü, brühü! Meghallotta Hópely- hecske panaszát m medve. — Miért sírsz kis­lány? — kérdezte. — Hogyne sírnék édes medve koma, amikor nagyapóék egyetlen unokája na­gyok, a társaim kicsal­tak az erdőbe és itt­hagy tnk egyedül.. . — Gyere csak le a fáról, majd én haza­kísérlek. — Nem megyek ve­led édes medve koma, mert félek, hogy meg­eszel. A medve tovább­ment, Hópelyhecske tovább sirdogált: — Ühü, brühü! Arra jött a farkas, meghallotta Hópely­hecske panaszát. — Miért sírsz kis­lány? — kérdezte a farkas. Hópelyhecske neki is elmondta történe­tét. — Gyere csak le a fáról, majd én haza- kisérlek. — Nem megyek ve­led farkas koma, fé­lek, hogy megeszel. A farkas tovább xnent. Hópelyhecske tovább sirdogált. — Ühü, brühü..; szegény Hópelyhecs­ke... ühü, brühü! Meghallotta a róka Hópelyhecske panaszát és így szólt: — Gyere csak le a fáról, majd én haza­kísérlek. A kislány erre le­mászott a fáról, fel­ült a róka hátára és hazaszáguldottak. Ami kor a kunyhóhoz ér­tek, a róka a farkával megkopogtatla az aj­tót. — Ki van odakint? — kérdezte az öreg­ember. — Én vagyok, ró­ka... — felelte — hazahoztam az unoká dat! Beengedték a rókát a házba, hellyel kinál­k, dédelgették a drá ga vendéget. Hálából minden jót, tejet, to­jást, túrót raktak elé­je. A róka telhetetlen volt és így szólt: — Hálából két zsák­nyi tyúkot adj nekem, hozd ki majd a tisz­tásra. Nagyapó erre eirvífc zsákba egyetlen tyú­kot tett, a másikba kutyákat dugott. Ki­vitte a két zsákot a tisztásra, a megbeszélt helyre, ahol már várt rá a róka. Az öreg kibontotta azt a zsákot, amelyik­ben a tyúk volt. A ró­ka épp rá akart ugra­ni, amikor nagyapó kinyitotta a másik zsá kot is. A kutyák meg­látták a róka farkát és nekiugrottak. A róka meg úgy megijedt, hogy az er­dő legsűrűjébe futott és máig sem mer elő­jönni onnan. JJ l-vye' P fe&vx ' 7 7 Iregszemcse zavarban van melyik dicsőbb s szebb tett: Megye-első s országosan a kilencedik lett? Tamásiban vigalom van jól járnak a traktorok, az uj ev uj agronómnst. Sárpilise 11 erről be- // [ Józsi, Pista, Miska, első lett a Gáácsos Pir I ____! É | pUNOTNTGTO ú I Uuivw,tlN I bvUní '' ivAs'k. i Kölesdeu egy szegény traktor elmerült a hóban, s a varsádi gépállomás azt hiszi, ez jól van. Szedresen van gépalkatrész, a hiányuk semmi, de mint tavaly, a javítás csak ucni akar menni. Dunaszcnfgyorgy igaz jellem kitart elve mellett, tavalyelőtt ntolsó volt. most is utolsó lett. _r ! Iáét hét mull a a Kánya I>nnaíö!d váron

Next

/
Thumbnails
Contents