Tolnai Napló, 1953. november (10. évfolyam, 257-280. szám)

1953-11-26 / 277. szám

4 1953. NOVEMBER 2« v NAPLÖ Álathizlalásunk fejlesztésének e'őfeltéteie a helyes építkezés Az ötéves ten’ben állami gazdasá­gaink, termelőszövetkezeteink, sőt a megyei állat- és zsírbegyüjtő válla­lataink is épületeket, istállókat kap­nak, hogy teljesíteni tudják azt a tervet, amelyet a nép állama és szo­cialista fejlődésünk joggal elvár. A terv: törvény. A tervet azonban csak úgy lehet teljesíteni, ha az elő­feltételek biztosítva vannak. Ahol rendelkezésre áll állataink számára a megfelelő, illetőleg a jó férőhely. Az építkezések két részre bontva szerepelnek a tervben. Beszélhetünk házilag és állami vállalattal történő építkezésekről. Értékelve az esztendőt, azt lá*juk. hogv a házilag történő éptíkezést tel­jesítettük. de a magasépítési válla­latok. főleg anyaghiányra hivatkoz­va. nem tudták 100 százalékig tel­jesíteni a tervet. Ennek a hibának okát. talán nem is a magasépítési vállalatok vezetőiben, vagy kivitele­zőiben kell keresnünk, hanem in­kább az építtető vállalatok igazga­tóinál. vezetőinél. Előfordult például, ha a tervünkben 3 sertéshizlalda fel­építése szerepelt, akikor úgy készí­tették el a szerződést a kivitelező vá!1 a lattal, hogy az mind a 3 ser- tésMz'nldát december 31-re teljesen kész állapotban adja át. Természe­tesen a kivitelező vállalat mind a 3 épület készítéséhez hozzáfogott egyszerre s ha ielentkezett az anyag­hiány mind a 3 éoület befeiezetien maradt és az énítés áthúzódott az 1954-es esztendőre. Természetesen más lett volna a helyzet, ha a szer­ződést úgv készítik el. hogv ha egv épület készen van. csak azután kezd­hetik el a második, illetve a har­madik hizlalda étv+ését. Az elké­szült épületbe tehát be lehetett vol­na állítani a hízónak való anvagnt és nagyobb százalékban tudtuk vol­na teljesíteni a tervet. A szarvasmarhaMztgiás vonalán férőhely szempontjából kedvezőbb volt a helyzet, mint a sertéshizlalá­si vonalon, mert. itt jobban rendel­kezésre álltak a férőhelyek, de hi­ányzott a hízónak való anyag, mert a más dik é« a harmadik negyed­eidben z állatértékesítő vállalatok nem tv’.ék az állatbetegségek kö­vetkeztében elrendelt zárlatok miatt az állathízlaió szerveknek szállíta­ni, ami kihatott természetesen a terv teljesítésére is. A szarvasmarhahfzlalásnál egyik legfontosabb tényező a jó férőhely biztosítása. A férőhelyek mellett azonban nagy gondot kell fordítani az állatok takarmányellátására. Saj­nos tapasztaltuk egy felsőbb rende­lettel kapcsolatosan, hogy a tavalyi évi silóknál, melyeket a földműves­szövetkezetektől kellett átvenni, nem találtuk meg a számításainkat a takarmányértékesítésnél, de az ön­költségcsökkentés számításainál sem, mert a silótakarmányokat a gödör­től a hízlalási helyig sokszor 10 és 20 kilométerre kellett szállítani, és a gödrök tetején, oldalán lévő meg­romlott siló veszendőbe ment, ami a vételárat megdrágította, az önkölt­séget. pedig emelte. így ha a terv tel jesítve is lett, a ráhízlalt súly kilo­grammja a szokottnál magasabb számot mutatott. Szerintem, az új építkezéseknél meg kellene hallgatni a gyakorlati szakembereket is. nemcsak a terve­ző mérnököket. És olyan szarvas- marhahízlaló istállókat kellene ter­vezni. amelyekben télen, nyáron. 18- 20 Celsius fok körül mozog a hp. Ugyanis a hizlalásnak egyik legfon­tosabb tényezője az. hogy nyáron is, télen is nyugodtan pihenhessenek az állatok. Az istálló egyik oldalán a takarmánvoskamra. vele szemben a másik oldalon az alom részére szol­gáló tároióhelv van elhelyezve, aho­va a pácolásra előkészítendő takar­mányt vagy almot a ta.karmányos szekérről a rendeltetési helyére szál­líthatjuk. A trágya kihordására egy csigasort alkalmazunk, a csigasor láncának segítségével a kezelő sze­mélyzet a kijárati ajtón keresztül könnyen eltávolítja a trágyát. az istálló melletti trágyaszarvasban. — Egy ilyen istállóban télen meleg, nyáron pedig hideg van. Az istálló megépítése anyagfelhasználás szem­pontjából semmivel sem drágább, a hizlalás pedig sokkal nagyobb ered­ményre vezet, Radványi Gyula Tolnamogvei Állat- és Zsír- begvüjlő Vállalat hízlalási csoportvezető. E Z T O L V A S S U K Tamási Áron: BÖI.CSÖ ÉS BAGOLY „É’etrajzom regénye három ilyen könyvre fog rúgni, úgy tervezem. Ezt az első részt még 1949-ben írtam. Emberi utak kezdetét beszélem el benne. Amint olvasni lehet, ez az út egy falusi székely házból indult ei: s maid későbben a magyar és a tágabb emberi világba vezet. Ezen az úton az én életem is. mint min­den más jószándékú ember élete tele vo’t küzdelemmel, javító gonddal és tápláló reménnyel". Ilyen ajánlással kezdődik a megfiatalodott ..öreg" Ta­mási Áron: Bölcső és bagoly című regénye. Az írói .önéletrajzi trilógiájának ebben a kötetében még csak a széke­lyek, szülőfaluja — és saját szüle­tését, felserdülését, falusi kicsiny gyerekéletét és iskolába járását me­séli el egészen a gimnáziumba kerü­léséig. Bemutatja családja küzdel­mes. naraszti életét, viszontagságait, kín’ódásukat a kicsi földön, a sok gondot és munkát, a gyerekkor apró örömeit, majd később életének azt az időszakát, amikor már a házi mun­kánál tudták , hasznosítani". A regény címe jelképes. A „ba­goly" a kis Tamási Áron számára a tudományt jelenti. Azt, amellyel megismerkedik az elemiben. Iskolá­zását azonban többször meg kell sza­kítania, mert „befogják" a mezei munkára. Azok a részek, ahol a kis serdülő első munkáit, sőt pénzkere­sését írja le. nagyon megkapóak. If­jú élete ábrázolásából érezzük, hogy ilyen volt a falusi szegény gyerekek élete, szülei bemutatásából pedig meglátjuk, milyen volt a székely szegénység nyomorúságos sorsa. A vas- és fémgyűjtés hírei — Gépállomásaink már ezideig szépen kivették részüket a vas- és fémgyűjtési munkálatokból. Ezt bizo­nyítják az elért eredmények is, ami szerint november 20-ig beérkező gép­állomások eredményei alapján vas­tervünket 300 százalékra, fémtervün- ket pedig 200 százalékra teljesítet­tük. A hónap végéig 500 százalékra is teljesíteni tudjuk vasbegyűjtési tervünket. A dunaszentgyörgyi gép­állomás 8483 kiló vasat, a mözsi 5600 kilót, a nagydorogi 3000 kilót, a szedrest 3164 kiló vasat és 48 kiló fé­met gyűjtöttek be a novemberi vas- és fémgyűjtési kampány első felében. , (Weisz Lajos) — A vasgyfijtésben példamutató eredményeket értek el a Fadd-dom- bori általános iskola tanulói. Az is­kola 41 tanulója több mint 22 mázsa vasat és egyéb hulladékot gyűjtött már össze november 22-ig. A gyűj­tésben kitűntek Főnix Katalin IV. osztályos tanuló. Fenyvesi József el­ső osztályos és Vida Irén II. osztá­lyos tanuiók, akik 250, 150. illetve 110 kiló vasat adtak át a MÉH Vál­lalatnak. A szép eredmény elérésé­hez nagymértékben hozzájárult a helybeli Szabadság Földje termelő- szövetkezet vezetősége is, segítették a paitásokat annyiban, hogy meg­mutatták a helyeket, ahoi hulladék volt, s azután az elszállításnál is se­gédkeztek. (Kenesai István) — A Melléktermék és Hulladék­gyűjtő Vállalat dolgozói november 22-ig már 112.9 százalékra teljesítet­ték vashulladék begyűjtési tervüket. Több mint 310 mázsa vasat adtak terven felül népgazdaságunknak. Ez az eredmény a jó szervezésnek is köszönhető, mert mindenki gyűjtött vasat a vállalatnál. — A Megyei Tanácsnak nincs vas- és fémgyűjtési terve. Az itt dolgo­zók azonban nem pihennek meg ha­báraikon, hanem egyéni gyűjtéseket rendeztek, hogy ezzel is segítsék a megye vasgyűjtési terv sikeres telje­sítését. Pirgi Elek, a Megyei Tanács ipari osztályának előadója novem­ber 22-ig 10 mázsa vasat és 80 kiló színesfémet gyűjtött össze. — A Dombóvári Fémtömegcikk­gyártó Vállalat dolgozói november első napján röpgyűlést tartottak, ahol a DISZ fiatalok ígéretet tettek, hogy úgy szervezik meg a vasgyűjtést, hogy az túlteljesítést eredményezzen. Már november 10-ig teljesíteni tud­ták 100 százalékra vasgyűjtési tervü­ket. A november 22-i értékelés sze­rint már 160 százaléknál tartanak. Minden remény megvan arra, hogy a hónap végéig 200 százalékra telje­sítik vasbegyűjtési tervüket. — Országos verseny folyik a vas- és fémgyűjtés sikeréért. A november 22-i értékelés szerint a MÉH Válla- 'at a negyedik helyen van országos viszonylatban. Az élenjáró városok között szerepel Szekszárd város, mely november 22-ig 141.9 százalékra tél­iesítetté vashulladékgyűjtési tervét. Szekszárd város országosan a 4. he­lyezést érte el ezen kiváló eredmé­nyével. Á zonibai általános iskolások pályát választottak A '.ombai általános iskolában meg­kezdődött a 8. osztályos tanulók és szüleiknek tájékoztatása a tovább­tanulás lehetőségei és módjai felől. Az első negyedévi tanulmányi ered­mény alapján nagyjából kialakult már az iskola jövőévi továbbtanulói­nak statisztikája. A tanulók szü­leik tanácsának meghallgatása után, de figyelembevéve saját hajlamaikat és a nevelők útmutatásának segítsé­gével megtették az első lépést a to­vábbtanulás felé — nyilatkoztak. Pa­pírra vetették, ki milyen középis­aétkOlózhetetlen as agMeMs ■wnfcrihan kólába szeretne beiratkozni. hogy választott élethivatására minél job­ban fölkészüljön. Az iskola 36 nyolcadikos tanulója közül eddig 30 jelentette be tovább­tanulási szándékát. Ez a tanulóknak több, mind háromnegyed része. A többi sem mondott le végleg a to­vább anulásról, csupán gondolkodá­si időt kért. A jelentkezők között egyenlő arányban oszlik meg a tu­dományos és az ipari pályákra ké­szülök száma. Általános gimnázium­ba 10. a különböző ipari techniku­mokba ugyancsak 10 tanuló jelent­kezett. Mezőgazdasági technikum­ban 3 gyermek kíván továbbtanul­ni. Van ezenkívül aki gépíró, pe­dagógus. katona vagy ápolónő sze­retne lenni. Aránylag kevés a me­zőgazdasági technikumok vagy ma­gasabb mezőgazdasági tanulmányok iránt érdeklődő gyermekek száma. Kormányunk programmja jelenleg a mezőgazdaság fejlesztését állította feladataink homlokterébe. Ifjúsá­gunknak is ezt a célt kell látnia, mikor eldönti a kérdést: hol, milyen őrhelyen kíván jövőnk építője lenni. Zomba község ifjúsága eddig is követte kormányunk hívó szavát. Évről-évre több parasztfíatal jelent­kezett továbbtanulni. Reggelenkén* csapatostól indulnak a diákok Szek­szárd és Bonyhád középiskoláiba, so­kan mint bentlakók folytatják ta­nulmányaikat a két közeli városban. Van aki Pécs, Dombóvár, Baja. Kecs Kernét középfokú intézményeiben a- nul. Ncrm csekély a számuk azoknak sem, akik eljutottak a budapesti vagv pécsi egye.emrkre A bonvhédi járás népes és fejlődő igényű köz­sége Zomba. Ez az igény elsősorban az ifjúság tanulási kedvének évről- évre való fokozódásában jelentkezik. November 28-án indul a teremröplabda-bajnokság A megyei röplabda társadalmi szövetség a beküldött nevezések alapján november 20-án készítette el a téli terem röplabda bajnokság sorsolását. Az előre nem várt nagyszámú nevezés miatt a férfi csapató kát két csoportba osztotta. Az első helye­zettek kupával és éremmel lesznek díjazva, míg a második és harmadik helyezett csa patnt éremmel és oklevéllel jutalmazzák. Nők: XI. 29: Tolna 1.—Tolna 11. (Tolna) Sz. Lendület—Sz. Kinizsi (Szekszárdi, XII. 6: Szedresi Kinizsi—Sz. Kinizsi (Szek­szárd), Paksi Kiiniasi-—Sz-edrtsi M'nizsi (Szekszárd), S'z. (Lendület—Paksi Kinizsi (Szekszárd). XII. 15: Tolna 11.—Sz. Lendület (Tolna), Sz. Lendület—Tolna 1. (Tolna), XIÍ. 20: Szedresi Kinizsi—Tolna 11. (Tolna) Tolna 1.—Szedresi Kinizsi (Tolna). I. 5: Szedresi Kinizsi—Sz. Lendület (Szék szárd). I. 10: Tolna 11.—Paksi Kinizsi (Tolna), Sz. Kinizsi—Tolna 1. (Tolna), Paksi Kinizsi— Tolna 1. (Tolna). Tóin« 11.—Sz. Kinizsi (Tolna). A helyiség a mérkőzés helyszinét jelzi). Férfiak: A.) csoport: XI. 29: Tolna 1.—Tolna 11. (Tolna), Sz. ezpártákusz—Lendület 11. (Szekszárd). MTSK—Dózsa 1. (Szekszárd). Petőfi— II.— Szekszárdi Kinizsi 11. (Szekszárd), Dózsa 1. —Szpártóknsz 11. (Szekszárd). XII. 6: Tolna 1.—Dózsa 1. (Tolna). Tojna 111.—Dózsa 1. (Tolna), Teugé/lic—Paksi Trak tor (Szekszárd). Szekszárdi Kinizsi—Paksi Traktor (Szekszárd), Tengelic—MTSK (Szek­szárd). XII. 15: Sz. Lendület 11.—Tolna 1. (Tolnak Tolna 111.—Lendület 11. (Tolna), MTSK— Petőfi 11. (Szekszárd), Sz. Kinizsi 11.—-MTSK (Szekszárd). XII. 20: Tengelic—Petőfi 11. (Szekszárd), Paksi Traktor—'MTSK (Szekszárd), Sz. Szpár tákusz—Tengelic (Szekszárd), Dózsa—Paksi Traktor ÍSzekszárd), Petőfi 11.—Lendület 11. (Szekszárd). X*TI. 27: Tolna 111—MTSK (Tolna). Tolna 1.—'MTSK (Tolna). Sz. Kinizsi 11—Dózsa 1. (Szekszárd), Lendület 11.—S'z. Kinizsi 11. (Szekszárd). I. 3: Tolna 111.—Sz. Kinizsi 11. (Szekszárd) Tolna 1.—Petőfi 11. (Szekszárd). MTSK— Petőfi 11. (Szekszárd), Szekszárdi Kinizsi— Tolna 1. (Szekszárd), Lendület 11.-— Szek­szárdi Dózsa 1. (Szekszárd). I. 10: Dózsa 1.—Petőfi 11. (Szekszárd). Paksi Traktor—Szpártákusz (Szekszárd), MTSK—Lendület 11. (Szekszárd), Sz. Kini­zsi 11.—Szpártákusz (Szekszárd), Szpártákusz —Petőfi 11. (Szekszárd). I. 17: Szpártákusz—Tolna 1. (Tolna), Tolna 111,—Szpártákusz (Tolna), Tengelic—Tolna Ili. (Tolna), Tolna 1.—Tengelic (Tolna) Pak­si Traktor—Petőfi 11. (Szekszárd), Lendület 11.—P. Traktor (Szekszárd). I. 24: Paksi Traktor—Tolna 1. (Tolna), Tolna 111.—Paksi Traktor (Tolna), Tenge­lic—Lendület 11. (Szekszárd), MTSK—Szpár­tákusz (Szekszárd), Dózsa 1.—Tengelic (Szék szárd), Sz. Kinizsi II.—Tengelic (Szekszárd). B csoport: XI. 29: Petőfi 1.—Palánk (Szekszárd), Építők—Tolna 11. (Szekszárd), V. Meteor— Sz. Kinizsi (Szekszárd), Palánk—Dózsa 11. (Szekszárdi, Tolna 11.—Lendület 1. (Szek­szárd). XII. 6: Szedres—Paksi K:nizsi (Szekszárd) Lendület—Paksi Kinizsi (Szekszárd), Szed rés—Dózsa 11. (Szekszárd). XII. 13: Tolna 11—Petőfi 1. (Tolna), S*. Kinizsi 1.—Paksi Kinizsii (Szekszárd), Szed­res—Dózsa 11. (Szekszárd). XII. 20: Lendület—V. Meteor (Szekszárd), Petőfi 1.—Építők (Szekszárdi, Tolna 11.— Szedres (Tolna), Sz. Kinizsi—Tolna 11. (Tol­na). Szedres—Sz. Kinizsi (Tolna). XTI. 27: V. Meteor—Palánk (Szekszárd), Palánk—Építők (Szek^ziá.rdK Petőfi 1.— Lendüld 1. (Szekszárd). I. 3: Palánk—Paksi Kinizsi (Szekszárd), Dózsa 11.—Paksi Kinizsi (Szekszárd). Szed rés—Vörös Meteor (Szekszárd), Palánk— Szedres (S’zekszárdk, Építőik—Lendület 1. (Szekszárd). I. 10: Tolna 11.—Paksi K:nizsi (Tolna), Tolna 11.—Palánk (Tolna), Lendület—Dózsa 11. (Szekszárd), Építők—V. Meteor (Szek­szárd). Petőfi 1.—V Meteor (Szekszárd). I. 17: Szedres—Petőfi 1. (Szekszárdi. Lendület 1.—Szedres (Szekszárd), Sz. Kinizsi —Palánk (Szekszárd), Palánk—Lendület 1. iSzekszárd). I. 24: Dózsa 11.—Tolna 11. (Szekszárdi, Paksi Kinizsi—Építők (Szekszárd), Tolna 11. V. Meteor (Szekszárd), Sz. Kinizsii—Paksi Kinizsi (Szekszárd). I. 31: Dóz«a 11.—S’z. Kinizsi 1. (Szekszárdi Építők—Szedres (Szekszárdi. Paksi Kinizsi —V. Meteor (Szekszárd), Petőfi 1.—Paksi Kinizsi (Szekszárd), II. 7: Sz. Kinizsi—Petőfi 1. (Szekszárd), Lendület 1.—Sz. Kinizsi 1. (Szekszárd), Dó­zsa 11.—V. Meteor (Szekszárd), Építők— Dózsa 11. (Szekszárd). (A zárójelben jelölt helyiség a mérkőzés színhelyét jelzi). Dunaföldvári Szpártákusz—Dunaföldvári öreg fiúk (volt D. S. E.) 5:2 (3:1) Dunaíöldvár, 350 néző, vezette: Gallai. Volt DSE: Szigeti 1. — Szauter, FogarasL Dunai — Farkas, Oszter — Matuska, Szi­geti 11, Gazsó, Szabadó« 11, Bőhm. A fiata_ lók csapata (Szpártákusz): Papp 11. — Fiam, Csizmadia, Horváth — Czobor, Szigeti 111. — Németh, Balázs, Molnár, Bencsik, Vajda. A széllel háttal játszó fiatalok azonnal támadólag lépnek fel és már a 10. percben eredményt érnek el, amikor Balázs labdája Fogarasiról Molnár elé pattan, aki azt 10 méterről a kapu jobb alsó sarkába vágja. 1:0. Rá két percre Németh elfut a jobbszé len és szépen beívelt labdáját Bencsik a kaputól 16 méterre megszerzi és szép lövés­sel a hálóba küldi, 2:0. A 16. percben Szí geti 11. a kaputól 30 méterre kapja a labdát és két játékoson átmegy, mely után erős lövést küld kapura, mely a jobb felső sa rokbnn köt ki, 2:1. A 25 percben Dunai beadása rövidre sikerül, amit Molnár elcsíp és a kimozduló kapus mellett a kapuba lövi 3:1. A fél-idő «hátralévő része mezőnyjáték kai telik el. A második félidő elején az öreg fiúk csa. pata támad, melyet az erős szól is segít, így Szigeti nagy lövését nehezen védi a kapus. A 7. percben sarokrúgáshoz jut az öreg fiúk csapata, azonban nem tudják góllá értékesíteni. Nyolc percre rá Molnár sarkot rúg, Némethez kerül a labda, aki azt a rendeltetési helyére juttatja, 4:1. Kezdés után Foigarasi labdáját Dunai kapja, aki jotbbszélen leifut és erős lövése Csizmadia !ábán ir&nytváltoztatva a bal elsó sarokban köt ki, 4:2. Tsniét mezőnyjáték következik, a 25. percben Balázs, Bencsik. Molnár a labda útja és az utóbbi a hálóba lő, 3:2. A hátralévő időben említésre méltó esemény mar nem történt. Bírálat: A lelkes ifi csapat szívvel leiek­ké vetette magát a küzdelembe és csak így tudta legyőzni a rutinosabb öreg fiúk csa. patát. Külföldi la írek RÖMA A firenzei Pignone-gépgyárat a munkások már hetedik napja tárt- iák megszállva. A gyár termelése fennakadás nélkül folyik. A gyár tu­lajdonosai a rendőrség közbelépését kérték a munkások ellen. A gyárat megszállva tartó munká­sokkal vállalt szolidaritás példanél­küli méretekben nyilatkozik meg. A munkások között eddig 14 mázsa bur­gonyát, 120 palack bort, többmázsa kenyeret és tésztaneműt, 12 mázsa gyümölcsöt, egy mázsa konzervhúst, sok tejet és cigarettát osztottak ki ingyenesen. PHENJAN A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság Minisztertanácsa rendeletet hozott Kanvon tartomány lakossága életviszonyainak megjavítására. Az amerikai fegyveres intervenció ellen vívott hároméves felszabadító honvédő háború alatt Kanvon tar­tomány a kegyetlen bombázásoktól, a tenger felöli belövésektől és a bak­tériumfegyverektől többet szenvedett, mint a többi tartomány, minthogy hosszú ideig hadműveleti terület volt. A minisztertanács, figyelembe véve a lakosság által elszenvedett súlyos nehézségeket, nagyszabású program- tnot dolgozott ki a tartomány lakos­sága életviszonyainak megjavítására Az 1954-es évben a közszükséglet’ cikkek gyártásának fokozására elő­irányzott összegből száz millió vont a tartomány élelmiszer- és textilipa­ri vállalatainak építkezéseire, a mű­1 trágyagyártó üzemek helyreállítására mezőgazdasági befektetésekre for­dítanak. IHREli CSÜTÖRTÖK, NOVEMBER 26 ÜGYELETES GYOGVbALKlnK: 11/1. sz. Ali. gyógyszertár. NE\ NAP: Konrád. — ÍDÖJARASJELENTES: Várható időjárás csütörtök estig: Száraz idő, kevés felhőzettei. Mérsé­kelt keleti-délkeleti légáramlás. A hőmérséklet alig változik. Távolabbi kilátások: az éjszakai erős fagy né­hány napig eltart. Várható hőmér­sékleti értékek az ország területére: csütörtök reggel mínusz 5 — mínusz 8, délben mínusz 1 — plusz 2 fok között. — A fűtés alapjául szolgáló várható napi középhőmérsékiet csü­törtökön mínusz 1 — mínusz 4 fok között lesz. Elméleti színvonalunk emelését segíti elő az TOLNAI NAPlO Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó K1HAI T i.A<ZLO A szerke*,/tö«pß es kiadóhivatal tPicton^ámAI 20-10 20-n Szekszárd Szérhenv otca IP MNB t*ev«7ámla*í?ám 00 o*4* 003—3P Előfizetési díj: havi il — forint Baranvameevei S?tkra Mvoinda Pécs Munkára M'MU nie» tO sz. ‘"’»lefon 20 2? A öyomdáért felel: MELLE? REZSŐ Y4

Next

/
Thumbnails
Contents