Tolnai Napló, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)

1953-07-22 / 170. szám

2 1953 JÚLIUS 22 NAPLÓ A Szovjetunió külUgyniiniszí er helyettese jegyzéket nyújtott át a moszkvai török nagykövetnek Moszkva (TASZSZ) Zorin szovjet külügyminiszterhelyettes július 20-án az alábbi jegyzéket nyújtotta át Ho- zar moszkvai török nagykövetnek: „A Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetségének külügyminiszté­riuma szükségesnek tartja közölni a török köztársaság nagykövetségével: A török külügyminisztérium érte­sítette az ankarai szovjet nagykö­vetséget, hogy július 22. és 27. kö­zött az Egyésült Államok hajóhadá­nak tíz egységből: két cirkálóból, három torpedórombolóból, négy ak­nakutatóból és egy csapatszállító ha­jóból álló köteléke fog tartózkodni az isztambuli kikötőben. A török külügyminisztérium ezt követőleg közölte az ankarai szovjet nagykövetséggel, hogy július 27-e és augusztus 3-a között az isztambuli kikötőben fog tartózkodni az ango' hajóhad 22 egységből, többek között három cirkálóból, négy torpedórom­bolóból, hat aknakutatóból és négy csapatszállítóhajóból álló köteléke. E közléssel kapcsolatban nem mu­laszthatjuk el felhívni a török kül­ügyminisztérium figyelmét arra, hogy az utóbbi időkben mind gyak­rabban futnak be nagy hadihajókat is magukban foglaló külföldi hadi­hajókötelékek a feketetengeri szoro­sok kikötőibe. A 10 amerikai, huszon­két angol hadihajó fent jelzett láto­gatását az isztambuli kikötőben pe­dig a katonai tüntetés egy formájá­nak lehet tekinteni. A szovjet kormány, tekintettel az említett körülményekre, reméli, hogy bővebb tájékoztatást kap a tö­rök kormánytól.“ Hozar moszkvai török nagykövet Ígéretet tett arra, hogy a jegyzéket eljuttatja a török kormányhoz. H szoviet néi életszínvonalának további emelkedéséért MOSZKVA Közép-Ázsia köztársaságaiban, a Kaukázusban, Ukrajnában, Kubány- ban és a Szovjetunió különböző kör­zeteiben megkezdődött az új gyü­mölcs- és főzeléktermés feldolgozása. A kolhozok és szovhozok sokkal több nyersanyagot szállítanak az élelmiszer-üzemeknek, mint a múlt évben. Csaknem, nyolcszáz millió doboz­zal nő az országban a konzervek termelése. Az idén is sok. nagy nép­szerűségnek örvendő főzelék- és be­főttfélét gyártanak. A Szovjetunió konzervipara év- ről-évre emeli termelését. Az elmúlt hat hónap alatt az országban negy­ven százalékkal több különböző kon- zervet hoztak forgalomba, mint a múlt év első felében. KEMEROVE A kuznyecki szénmedence élel­miszeripari vállalatai fokozzák ter­melésüket. Most például a kuznyecki medence dolgozói két-háromszor annyi cukrászati készítményhez jut­nak, mint 1950-ben. 1950 óta csak­nem 11-szeresére emelkedett a ma­karóni-készítmények gyártása. A kenyérgyárak pedig 11-szer annyi­féle készítményt hoznak forgalom­ba, mint 1950-ben. MOSZKVA A Szovjetunió Országos Tejipari Tudományos Kutatóintézete újabb nagyteljesítményű gépek és szerke­zetek (szeparátorok, hűtőberendezé­sek, stb.) terveit dolgozta ki a tej- feldolgozó ipar számára. Az új gé­pek lehetővé teszik a folyamatos módszerrel történő vajgyártást. Az új módszer szerint a tejszín vajjá való feldolgozásának folyamata húsz. harminc percre csökken az eddigi öt óra helyett. A teavajgyártás folyamatos mód­szere lehetővé teszi, hogy több, mint háromszorosára emeljék a már meg­lévő tejfeldolgozó vállalatok telje­sítőképességét. Az említett kutatóintézetben ki­dolgozzák a cukrozott kondenzált tej előállításának folyamatos mód­szerét is és a gyártás menetét tel­jesen automatizálják. Megtalálták a módját annak is, hogyan lehet feldolgozni a zsírtartal mától megfosztott tejet száraz fehér­jévé. Ha a tej fehérjét kenyérbe, péksüteménybe, vagy tésztába keve­rik, jelentősen emeli ezek táperejét. Brazil békeharcosohat helyeztek szabadlábra Montevideo (TASZSZ): Az „Im- prensa Popular" című lap közli: A brazil hatóságok a néptömegek nyomására szabadlábra helyeztek két brazil békeharcosnőt — Maria Alfonso Linset és Jeanne Sarkist. A két brazil békeharcost 1951- ben vetették börtönbe, amiért aktí­van harcoltak a békéért és tiltakoz­tak a brazil tengerészek Koreába küldése ellen. A Hémíí ßemokratilfus Köztársság efniének nyilatkozata a Minisztertanács július 15-1 közleményéről Berlin (ADN): Wilhelm Pieck el­nök nyilatkozatban foglalt állást a Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának 1953 július 15-i. az össznémet egyetértés nemzeti fon­tosságáról szóló közleményével kap­csolatban. Kelet- és Nyugat-Németország képviselői össznémet tanácskozásá­nak — hangzik Wilhelm Pieck nyi­latkozata — meg kell határoznia azokat a gyakorlati lépéseket, ame­lyek szükségesek az egész Németor­szágban tartandó egvséges és szabad választások végrehajtásához. Az össznémet tanácskozáson meg kell Az angol-egyipíomi viszály Kairó (TASZSZ) Az utóbbi napok­ban sajtóközlemények jelentek meg. hogy hamarosan várják a megsza­kadt angol-egyiptomi tárgyalások újrafelvételét. A sajtó utal arra, hogy Robertson tábornok, aki július 19-én visszatért Kairóba, átnyújtja Egyiptomnak az új angol javaslato­kat ... Favzi külügyminisztert — mint az A1 Miszri írja — felkérték, hogy kommentálja ezeket a közléseket. A miniszter kijelentette, hogy a kor­A koreai-kínai fegyverszüneti küldöttség hivatalos közleménye Keszon (Uj Kína) A koreai-kínai fegyverszüneti küldöttség július 20- án a következő közleményt adta ki: A két fél vezérkari tisztjeinek kü­lönböző csoportjai, az összekötőtisz­tek és a tolmácsok július 20-án kü- lön-külön zárt üléseket tartottak. vitatni az össznémet demokratikus kormány megteremtésének kérdését és hatásos intézkedéseket kell tenni o Németországgal való igazságos bé­keszerződés megkötésének és az ösz- ;zes megszálló csapat Németország­ból való kivonásának meggyorsítá­sára. Nem kételkedem abban, hogy az össznémet tanácskozás létrehozása megkönnyíti majd a négy nagyhata- 'om német kérdéssel kapcsolatos egyetértésének létrehozását is. Ezért követelem, „németek, üljetek tár­gyalóasztalhoz!" mány „nem tér el megjelölt kül­politikai irányvonalától, amelynek célja az angol csapatok kivonása és a teljes függetlenség elérése. A kor­mány nem köt semmiféle olyan egyezményt, amely ellentétes ezzel az irányvonallal, vagy kárt okoz az ország érdekeinek.“ Az A1 Akbar című lap szerint az egyiptomi kormány mindaddig nem hajlandó újból megkezdeni a tár­gyalásokat, míg nem győződik meg arról, hogy megszűntek azok az okok, amelyek zsákutcába vezettek. 0 S70vlefunió lengyelországi nagyköve'e álnyujiolta megbízólevelét Varsó (TASZSZ) G. M. Popov, a Szovjetunió lengyelországi rendkívü­li és meghatalmazott nagykövete, július 20-án átnyújtotta megbízóle­velét A. Zawadzkinak, a Lengyel Népköztársaság államtanácsa elnöké­nek. Az „igazságos rész** kérdéséhez A Reuter hírügynökség washing­toni jelentésében közli, hogy Eisen­hower kormánya július 6-án közzé­tette iparfejlesztési programmját, amelynek célja „a háborúalatti mé­retekben fenntartani a katonai in­tézkedéseket." Arthur Flemming, a védelmi mozgósítási hiavtal igazga­tója szerint a Programm lényege: „Előkészíteni egy olyan ipari bázist, illetőleg olyan ipari bázis megterem­tésének terveit", amelynek segítsé­gével az Egyesült Államok „gyorsan maximálisra fokozhatná a hadiipar­nak és azoknak az iparágaknak ter­melését, amelyek termékeire szüksé­ge van a hadiiparnak." Egy angol hírügynökség ehhez hoz záteszi, hogy a gazdasági mozgósí­tás „új" politikájának kiindulópont­ja az a terv, amelyet ___ 1952 őszén f ogadott el a Truman-kormány. Ez a terv előírja valamennyi fegyver- gyártásra alkalmas ipari kapacitás felhasználását katonai célokra, oly­annyira, hogy az iparnak csupán „minimális" része dolgozzon polgári szükségletekre. Az amerikai kormány tehát nem elégszik meg a fegyverkezési hajsza jelenlegi amúgyis szédítő ütemével sem. A polgári termelés még na- gyobbarányú lefaragása és elsor­vasztása árán már ma el akarja ér­ni ezen a téren a „háborúalatti mé­reteket." E terv hivatalos közzététele többet árul el az amerikai vezető körök szándékairól minden álszent nyilat­kozatnál. Eisenhower elnök például április 16-án nyilvánosan elátkozta a fegyverkezési hajszát, s szónokiasan felkiáltott, hogy az „végső soron — azok megrablását jelenti, akik éhez­nek és nincs mit enniök, fáznak és nincs ruhájuk." Azt is kijelentette akkor, hogy „az Egyesült Államok kész vállalni igazságos részét" a vitás nemzetközi kérdések megoldásánál, „készek va­gyunk arra. hogy erőnket inkább a 1 világ szükségletei kielégítésének, mint a félelem keltésénk szolgálatá­ba állítsuk." Három hónap telt el azóta. Ám ezt a nyilatkozatot semmiféle gya­korlati tett nem támasztja alá. El­lenkezőleg, az Egyesült Államok ahelyett, hogy iparkodnék táplálni az éhezőket és felruházni azokat, akik­nek nincs ruhájuk, most már nyíltan a minimumra akarja csökkenteni a polgári termelést, ahelyett, hogy kihasználná a koreai béke megte­remtésére és a nemzetközi feszült­ség enyhítésére nyílt lehetőségeket, a fegyverzet s „a háborúhoz szük­séges egyéb termékek" gyártásának lehető legnagyobbmérvű fokozását tervezi. Ezek után mi marad hát abból a fogadkozásból, hogy az Egyesült Államok kész „vállalni igazságos részét?" Talán csak nem a fokozott fegyverkezési hajsza Washingtonban bejelentett programmja volna ez az „igazságos rész?" Táborozás a Cherry-Streeten A Cherry-street, — amely New-York egyik legszürkébb utcája — június végén és július elején szokatlan lát­ványt nyújtott. Éjiel- nappal több, mint 7.5 ezer ember táborozott a járdákon és az út­testen, s egy pillanatig sem hagyta el az utcát. E kitartó embereknek hozzátartozóik hoztak ennivalót. Éjjel az asz­falton, takaróba vagy egyszerűen újságpapír­ba burkolózva alud­tak ... A rendőrség nem oszlatta szét ezt a fur­csa gyülekezetét. — „Minden eshetőségre készen“ azonban meg­erősített rendőrőrsze­mek cirkáltak egész nap a Cherry-streeten. Mi történt itt? A városgazdasági munka közvetítő hivatal, mely a Cherry-streeten van, hirdetményt tett közzé arról, hogy a városi in­tézményeknél 180 hely megüresedett, s június 2-án megkezdődik a felvétel. A megüresedett he­lyek betöltői igen ala­csony fizetésre számít­hattak. Ennek ellenére minden megüresedett helyre 40 igénylő akadt. A munkanélküliek ez­rei egy hétig táboroz­tak a Cherry-streeti munkaközvetítő előtt, hogy valamiképpen el ne szalasszák a mun­ka-alkalmat. Tüleked­tek, hogy mielőbb ki­tölthessék a kérdőívet, átessenek az orvosi vizsgálaton, s ujjlenyo­matot vegyenek róluk... Végezetül is a Cher­ry-streeten „harcállás­pontot“ foglalt minden 40 munkanélküli közül 39 hoppon maradt. Szó ami szó — mél­tó illusztrációja ez a mai amerikai „virág­zásnak“, amelyet any- nyira reklámoz a mo­nopóliumok sajtója. A drezdai kerületi bíróság1 elítélt tizenhat fasiszta provokátort Berlin (MTI) A drezdai kerületi bíróság hétfőn ítéletet hirdetett 16 fasiszta provokátor bűnperében. A vádlottak — legnagyobbrészt volt hitleri fasiszták — június 17-én a keletszászországi Niesky városká­ban megtámadták Németország Szo­cialista Egységpártja járási bizott­ságát és a járási tanácsot és Gestapo módszerekkel bántalmazták a párt­funkcionáriusokat és az állami al­kalmazottakat. A bíróság a fővádlottat, Lothar Markwirt volt SA-őrmestert élet­fogytiglani fegyházra, 15 vádlott­társát hat hónaptól tizenhárom évig terjedő szabadságvesztésre ítélte. Li Szin-Man sietve növeli hadseregét London (TASZSZ): A Reuter hír- ügynökség szöuli jelentése szerint a Li Szin-Man-kormány hadügyminisz tóriumának hivatalos képviselője ki­jelentette, hogy a délkoreai hadse­reg rövidesen tényleges szolgálatra hívja be összes tartalékosait. Szöulban tartózkodó megfigyelők véleménye szerint a délkoreai had­sereget húsz hadosztályra akarják növelni. Megkezdték egy kínai autógyár építését Peking (TASZSZ): Mint_ a Zsen- minzsibao közli, július 15-én tízezer résztvevő jelenlétében ünnepélye? keretek között lerakták egy kínai autógyár alapkövét. Az új üzemel a szovjet gépkocsigyártás élenjáró tapasztalatai, szovjet tervek sze­rint építik. Az építkezéseket nagy­mértékben gépesítik. Harminc tartomány és város kül­dött szakképzett munkásokat az üzem építéséhez. Több, mint hetven vállalat állítja elő a különböző épí­tőanyagékor és a szükséges gépeket. Szocialista és egyéb szervezetek Henri Martin kiszabadításáért Páris: A ,,1‘Humandté“ írja: A francia szocialista és más szervez,e* tek mind nagyobb nyomást gyakorol, nak Vincent Auriol szocialista köz­társasági elnökre, hogy éljen kegyel- mezési jogával Az egyszerű szocia" lista dolgozóknak ez a mozgalma nagymértékben előmozdítja a mun­kásegység ügyét. A kereszlénv szak­szervizetekhez tartozó dolgozók is min'* —sb számban foglalnak ál­lás- '' ' - - kiszabadítása mel" ieli ii na és Tolja nem tudtak, aludni az izga­lomtól. A szomszéd szobából szapora léptek zaja hallatszott. Szüleik még mindig csomagoltak. A lakásban sok lim-lom hevert szanaszét. — Bárcsa^ már reggel volna! Már az iskolában is tudja mindenki, hogy Toljáék holnap átköltöznek a magasépületbe. — Ezen „ napon egyszeriben Tolja kerül az osztály érdeklődési központjába. Mindenki kérdésekkel ostromolta Tolját: Igaz, hogy ott gyorsliftek vannak? Igaz, hogy onnan egész Moszkvát látni? Tolja megnőtt tekintélyének tudatában, ko­molyan és rövidén válaszolt a kérdésekre: — Természetesen. A nagy szünetben Szasa Polzikov lépett hozzá: — Toika, meggondoltam a dolgot odaadom a rajzceruzámo-t a két mongol bélyegedért, amit a múltkor kínáltál. — Aztán rövid diplomatikus szünet után hozzátette: — De csap akkor, ha meg hívsz az új lakásba hogy én is láthassam Mosz­kvát a magasból. — Természetesen meghívlak, — válaszolt Tolja nagylelkűen. Az utolsó óra előtt Tolja hosszúlejáratú szer­iedéi/ kötött Vova Pajuskinnal. amely szerint, ha Vova édesapja a moszkvai Állami Egyetem Le- nin-hegyj új épületében megkapja új lakását a szerződő telek — Tolja és Vova, — lakásuk ab­lakából egymást lógják gukkerezni. „Megkérem a papát hogy feltétlenül vegyen a születésnapomra egy tengeri látcsövet“ —- ju­tott most Tolja eszébe hirtelen. Nyugtalanul for­golódott az ágyban Végre odaszólt nővérének: — Inka, alszol? — Nem — felelt suttogva a kislány. — Képzeld el. milyen gyönyörű lesz minden odaát, — Tudom. — válaszol Inna, az idősebb testvér megiontolt hangján. — De légy nyugodt ott nem fogod az ablakból papírgalacsinnal dobálni az utcán járkáló gyerekeket. — Ugyan miért? — Először is, mert leszédülnél a magasból, másodszor meg azért, mert ott aztán igazán nem 'aló és megmondom a mamának., Közben odaát elkészültek a csomagolással. Az egyik bőrönd lezárásához még a nagymama segítségére is szükség volt. Nehezen birkóztak AZ UJ LAKAS Irta : M. LJVOV meg vele de végre nagy kattanással bezáródott a bőrönd. Alig bírták n többi csomag mellé von­szolni, olyan nehéz volt. Ezt már nem hallották a gyerekek. Mélyen aludtak. Tolja álmában gyorsliften utazott, amely egyszerre repülőgéppé változott át. Inna a nagy­ba juszú fekete macskájukkal, Triskával álmo­dott. Triska felborzolt szőrrel járkált fel s le a magasépület tetején és emberi hangon kérdezte: „Kérem szépen, legyen szíves megmondani, hói van ebben a házban padlás?“ Korán reggel megérkezett a búlorszállító autó. Nyikolaj Vasziljevics Ivanov és családja a sok csomaggal és bútorral elindult az új lakás leié. Hatalmas, csodálatosán szép pa!otn előtt álltak meg, amelynek erkélyein, tornyain oszlo­pos mellvédjein szikrázott a napsugár. Amíg lekerültek az autóról „ bútorok, Nyi­kolaj Vasziljevics megmutatta a gyerekeknek a házat. Fehérmárvány padlójú előcsarnokba léptek majd beszálltak a gyorsliítbe. De pár másodperc múlva, már ki is szálltak belőle. — Milyen hamar megérkeztünk. Máris fenn vagyunk a legfelső emeleten? — Dehogy, Tolja, ez a harmadik emelet, — válaszolt Nyikolaj Vasziljevics. — A mi lakásunk itt van. No gyerekek, segítsetek a mamának be­rendezkedni. Anna Petrovna kipirult arccal jön kj az elő­szobából. — Mór meg is érkeztek a gyerekek? — fogadja őket vidáman. — De miért lett egy­szerre ilyen rossz kedvetek? gyerekek csak hallgatnak. — Mi történt, mi van veletek? — Na, tessék! — böki ki végre Tolja. — Át- hurcolkodtunk, de hová? A harmadik emeletre. Ez is valami? — Ejnye de furcsák vagytok! — mondja Anna Pétrovna. — A magasépület sem kezdőd­het a 25. emeleten valakinep az alsókon is kell lakni. Megnézik a gyerekek a lakást. De boldogta­lanul ténleregnek a szobákban. Tapogatják a für­dőkád csempéit, nyitogatják a csillogó csapo­kat, amelyekből éjjel-nappal folyik a hideg— meleg víz. Megbámulják a konyhai jégszekrényt, a porszívógépet. s a szebbnél-szebb beépített szele rényeket. — Óh, be kár, hogy mindez nem „ 25. eme­leten van — sóhajt Tolja. — Miért vagytok ilyen búbánatosak? — kérdi tőlük az apa. T ■* ólja kinéz az ablakon és lehangoltan válaszol: — Innen még a Kremlnek is csajt a feíe lát­szik. — Mit akarsz látni a 3. emeletről? — teszi hozzá Inna, sírásra görbült szájjal. — Ne beszéljetek csacsiságokat gyerekek, — mondja szelíd, de komoly hangon Nyikolaj Vasziljevics. — Amikor én gyerek voltam, az ablakunkból a járókelőknek csak a lábát láthat­tam, mert pincében laktunk. Az apám, meg a nagyapám i, ott töltötték egész életüket. Bizo­nyára értitek, miért mondom ezt? — Igen, — felelj szipogva Inna — de neked is tudnod kell papa, hogy minket az iskolában ki fognak nevetni a gyerekek és hazudozónak neveznek majd. — Polzikov szóba sem fog állni velem, — te­szi hozzá keserű hangon Tolja. — Bélyeget cse­réltem vele és megígértem, hogy meghívom hoz­zánk. Megígértem, hogy egész Moszkvát meg­mutatom neki. — Ó, szávai ez uttörőbecsületről van szó? ... No csak gyertek velem! — szólt Nyikolaj Vaszil­jevics vidáman. Beszálltak a liftbe, ahonnét kilépve hatal­mas. védőfallal körülvett terraszra kerültek. — Ez a 26 emeleti lapostető — mondja Nyi­kolaj Vasziljevics. — Van egy másik tető feljebb is, de az egyelőre zárva van. A 18. emelet tete­jén játszóteret építettek ahol ti is játszhattok majd. A két gyerek odafut a fehér vasrácshoz és álmélkodva tekint le. Könnyű ködfátyol mögül, teljes szépségében eléjük tárult Moszkva Mese­beli látvány! Köröskörül a többi házóriások. Bár az utca zaja nem ér fel hozzájuk, mégis úgv tűnik, mintha hallanák a város erős ütemes lé­legzését, szíve dobogását

Next

/
Thumbnails
Contents