Tolnai Napló, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)

1953-07-19 / 168. szám

NAPLÓ 1958 JflIJUS 1« ARAT A KOMBÁJN (Rész’et WERNER REINOWSKI „Ez a világ a unent» lesz" c. regényéből) Éppen aratásra készültek a 'vol­ita u seu i parasztok, amíkpr az a hír terjedt el a faluban, hogy a mitlen- dorfi gépállomás kombájnt kap a Szovjetuniótól. — De hiszen akkor a mi gabonán­kat is az aratja le! — örvendeztek már jóelőie a wolhauseniek. — No, azt majd meglátjuk, arat­ja-e — jegyezte meg kételkedve Hartmann, az egyik egyénileg dol­gozó paraszt. kétkedve szólj a kombájnról, de ami igaz, az igaz, benne % — csak­úgy mint a többiekben —. igen nagy volt a kíváncsisága ugyan mi jót hoz ez az új gép. llarimanu csodálattal és kételyek­kel vegyes érzései szemlélte a hi­bátlanul festett ragyogó, de még mozdulatlan jószágot Hitte is, meg uem is, anut róla mondtak. Főként azt nem tudta elképzelni, hogy ez a gép még ma Wohlhausenben tesz, s még ma ki is próbálják. T- Nemcsak, hogy ott lesz, hanem éppen a maga búzáját fogja aratni, — Szólt oda Hartmannak Friihauf- né, a gépállomás vezetője. Közben valóban megindult a kom­bájn VVphlhausen felé, utána a tö­meg. Kerékpáron, kocsin, motorke­rékpáron mentek, ki, mivel volt. Igen sokan gyalog igyekeztek a „Sztalinyec—4“ nyomában. A gépet német gépkezelő vezette. Hartmann egyre izgatottabb lett. Mikor az ő földjéhez értek, a kom­bájn valóban megállt. Beszabályoz­ták a vágószerkezetet, s a nagy gép motorja erősen felzúgott. Nekiin­dult a ringatózó sárga búzatáblának. — Várjanak csak, várjanak — ki­ált utánuk Hartmann, s megragad­ja a magasan ülő gépkezelő lába­szárát, mintha vissza akarná tarta­ni. Mindenki értelmetlenül néz rá. Hartmann a búzáját félti? Meg akarja akadályozni, hogy rámenjen a kombájn?!! De nem. Amikor a gép megáll, Hartman felkapaszkodik a kombájnra: hadd lássa közelebb­ről, mi történik a gépen. Erre az­tán mindenki nevetni kezdett. Amikor a gép újra megindult, még hallotta Hartmann, miről be­szélnek a többi parasztok: :— Csak várjuk ki, hogyan csépel. —- Majd elválik! — Uj seprő, jó) seper, de... — No, csak nézzétek meg! Sok lelkes és kételkedő kiáltás hallatszott, ő pedig ott fenn a gépen állva, néhány perccel mindent előbb tudott meg, mint a többiek. Szótlan maradt és arra gondolt: „Csak várjatok, majd meglátjátok, milyen jól csépel“. Végre megtelt a szalmagyüjtőko- csi és a gépkezelő egyetlen moz­dulatára, a sok kicsépelt szalma, mind kiömlött a tarlóra Az embe­rek odasiettek- s egyszerre tíz, húsz, ötven kéz is nyúlt a szalma közé, hogy megvizsgálja- tökéletes-e a cséplés. Az arcok meglepetést és örömet tükröztek. A gép nemcsak jól vágja a búzát, de pontosan csé­peli is a kalászokat! A kicsépelt gabonát azonban Hartmannon kívül még senkisem látta. Ki tudja milyen? Meddig tart, míg a tartály megtelik? 28 mázsát kell még addig kicsépelni. Ezután egy tehergépkocsi áll a kombájn mellé, amibe átömlik a bunker egész tartalma. Most mutatkozik meg, mit is tud a kombájn?! A parasztok’ most a tehergépkocsi­hoz siettek, hogy minél előbb bele- markolhassanak a frissen csépelt búzába. Hej, ilyen sok kézen sem folyt még át Hartman búzája, mint ezen a délutánon! Újból és újból kinyújtották kérges tenyerüket a parasztok, hogy megmarkolják az aranyló, acélos búzát. Szaporán bó­logatnak is hozzá, s olyan boldogan tekintenek egymásra, mint a gyer­mekek, akik valami nagyszerű kincshez jutottak. — Ennél tisztábban már nem is lehet csépelni — mondja az egyik. —r Ez a gép pontosabban és bu­tábban dolgozik, mint a mi öreg cséplőgépünk — állapítja meg a másik. És Hartmann, mint egy győztes hadvezér, úgy áll a kombájn tete­jén, amikor újra tovább indulnak. „Ez a gép ragyogóan dolgozik“. — gondolja. — .Ezzel, csakis ezzel aratom le ezentúl a gabonámat“. A kísérleti út olyan zökkenőmen­tes, olyan hihetetlen simán folyt eddig, hogy egyesek azt hitték, ál­mukból ébrednek fel, amikor a gép egyszer csak elkezdett köhögni. — Állj! — kiáltotta az egyik tech­nikus. Hartmann maga is szorongva figyelte, mi történt, de közben kö­rülnézett, vájjon nem nézi-e a dol­got valaki kárörvendően? Ilyenek is akadtak; de Hartmann rövidesen megfeledkezett erről, mert a szovjet technikus hangosan kiál­tott a gépkezelőnek: — Emelje magasabbra a vágó­szerkezetet! Igen gyomos itt a búza és a taraok rácsavartxLik a terelő csigára. Hartmann vérvörös lett erre a szé­gyentől. Az ő földje tarackos. 6 miatta állt meg a gép. Kétségbeesve dadogta: — Ezt a földet csak másfél éve vettem át. Jövőre ... Jövőre már nem lesz ilyen gazos ... Csak a gép­nek ne történjen baja. Az elgyomosodott parcellán gyor­san áthaladtak, s a győzelmes út zavartalanul folytatódott tovább. Hartmanntól, akár estig is tartha­tott volna. Amikor a búzatábla utolsó darab­ját is learatták, Hartmann megnézte az óráját és fejét csóválgatva las­san lemászott a gépről. Egyenesen az egyik szovjet technikushoz sie- tett. \ — Adja át üdvözletünkét és kö- szönetünket a szovjet embereknek- Ez aztán gép! A technikus szerényen mosolygott és elbeszélgetett Hartinannal. Csa­ládja, s gazdaság« után érdeklődött. Hartmann szándékosan hangosab­ban felelgeteít neki, hadd lássák a többiek, milyen jó barátságban van ő azokkal, akik ezt a nagyszerű gé­pet hozták. Kemény készszooritással búcsúztak el egymástól. — őszre belépek a termelőszövet­kezetbe, ha elvállalnak... — Aztán még hozzátette: — Mit gondol Friih- aufné, milyen traktorista lenne Hei- déből, az én lányomból? ... EZT OLVASSUK SZÁSZ IMRE: SZOL A SlP Szász Imre regényének a Rákóczi- szabadságharc nagy vezére, Vak Bottyán és a felkelt nép a hőse. A korabeli körülményeket, szokásokat hűen megelevenítve azt ábrázolja, hogy az uralkodói önkény és a rab- lás-dulás nem tudja megakadályoz­ni a nép hatalmas erejének feltáma­dását, s hogy a szabadságharc is csak addig lehet győzelmes, amíg a nép jobb sorsát viszi előre. Bottyán János mellett Végh Já­nos egyszerű parasztlegény sorsa körül pereg a regény cselekménye. A kuruchadjáratok 1704-től 1706-ig terjedő szakaszát vetíti az olvasó elé. Elmondja, hogyan lett Bottyán a császár kapitányából kuruc generá­lis, hogyan támaszkodott a népre és vívta meg győzelmes csatáit az osz­trák ellen, hogyan hadakozott a fő­úri intrikával szemben is a szabad­ságharc ügyéért. Végh János törté­netéből pedig megértjük: miért vár­ta már a nép olyan nehezen Rákó­czit, s azt, hogy győzelmeiknek, si- | kereiknek legfőbb rugója saját j földjük védelme, saját véreik szen­vedésének megszüntetése volt. Végh János kezdetben csak várj» a ku- rueokat, de nem tétlenül: társaiból' szabadcsapatot toborozva, a nádas­ból ki-kicsap a, dúló osztrákokra, s vágja őket, ahol éri. Bottyán kato­nájaként lesz azután belőle is fe­gyelmezett, igazán jó katona. A csaták, bujdosások, győzelmek és kudarcok világában Szász Imre az emberi együttérzés, gyengédség, bajtársiasság megnyilvánulásainak szép példáit mutatja be. Ugyanak­kor leleplezi az urak egyrtiással szembeni acsankodúsát, vagyon- és dicsőséghajhászását is. Szép és hasznos történelmi regény jut el az olvasóhoz ezzel a könyv­vel. REJTELMES SZIGET (FILMKRITIKA) Nem ismeretien a mozilátngaló közönség előtt Verne Gyula nevet bár regényeinek filmesítése megle. hetősen elhanyagolt terület volt a múltban. Ismerjük írásait, minden­kor érvezettel olvassa azokat fiatal és felnőtt egyaránt. Éppen ezért nagy érdeklődéssel, örömmel olvas. tűk a MOKÉP hirdetését: „Követ, kezd műsorunk „Rejtelmes sziget Verne Gyula regénye nyomán Akik régebben olvasták Verne Gyula írásait, azok élőti is megele­venedtek a keletkezésük idejében utópisztikusnak tűnő, de mindenkor nagy szellemi képességről, képzelő erőről és az emberi alkotóképesség. be vetett rendíthetetlen hitről ta­núskodó regények. Magunk előtt lát­tuk a rejtélyes tengeralattjárót (Utazás a tenger alatt), de oda kép­zel ük magunkat u ,,Rejtelmes StK ge/“-re, a közös munka gyümölcsén érző és élvező kicsiny csoportba. Valóban ezt láttuk a film vetítő- vásznán, A cselekmény megelevení tette bennünk a regényben is érez helö igazságtalan háborút, amelynek izgalmában sem tudták egyesekkel elfelejtetni a fajgyűlöletet. A kö­zönség nem- is tudta érzéseit vissza fojtani és szinte maga is szeretett volna Ncb kiszabadításába személyt-j sen beleavatkozni, üe együtt izgul. | tunk a léghajó utasaival és szerel. I tűk volna siettetni a léghajót mi. előtt utasai belehullanak a vízbe. i Együtt virraszottunk — legalább is gondolatban — a sziget lakóival Herbert betegágyánál, s akik emlé. kéziünk a regényre, vártuk már a gyógyító kinin érkezését. Bátran elmondhatjuk: a film egye. sítet.'e magúban a tanítás és a szó­rakoztatás minden lehetőségét. Szűk. ség van az ilyen filmekre, mert ez­által a közönség — különösen ifjú­ságunk — az emberi tulajdonsága, kai olyan mértékben ismerheti meg, amilyen mértékben előadásukkal nem tudnák őket megismertetni. Már említettem a fajgyűlölet, g színes, bőrűek lenézésének visszataszító voltát. Mellette Smith mérnök, Pen- krov tengerész jóindulata, segítőkész­sége Neb iránt kiáltó ellentélként mutatja meg a helyes magatartást. Nem mindenkinek van szüksége a földrajzi ismeretek olyan alkalma. zására, mint a hely meghatározása, a sziget fekvésének megállapítása, a hosszúsági és szélességi körök se­gítségével. De a természettudomá. nyok ismerete sokunknak segített már, ha nem is kellett a rejtelmes sziget természeti kincseiből magunk. uak szerszámot készíteni. Mindenek felet- áll azonban u közösségi mun­ka helyes és kimagasló értékelése, ami a filmé nem egy ilyen alkotás fölé emeli. Ez az együttes munka eredményein kívül, Ajrton jó útra térítésén kívül megmutatkozik Nemo kapitány szavaiban is. Ezek a sza. vak azt a Makarenko által is hírde. tett pedagógiai elvet valósítják meg, amely szerint felesleges a sok pré­dikáció, de alkalmas időben szavak, ba is foglaljuk össze az előttünk le­játszódó események erkölcsi értékét. A ma mozilátogalója megszokta már, hogy ne csak az eseményeket, a cselekményt figyelje a vetjtővász- nin, de igyekezzék a film jó és rossz tulajdonságait, technikai kivi. felezését is megbírálni. A film nyel. ve oros, de azoknak, akik közép­iskolai fokon tanulják az orosz nyelvet, nem okozott különösebb problémát, könnyen érthető volt. Le. hét, hogy helyi hiba, de néhol nem volt elég tiszta a hang, ami kissé zavart. A képek, a felvételek igen ügyesek voltak, a természeti képe. két is nagy szakértelemmel állította be az operatőr a cselekmények kö­zé. Az eddig elmondó lakon kívül a jő fényképezés, ügyes rendezés emelte a film értékét. KENDERESSY TIBOR gimnáziumi tanár, Gyönk. A tárgyalásokért, a megegyezésért, a békéért! A háború és béke kérdéseinek megoldása korántsem a hivatá­sos politikusok előjoga, A háború a társadalomban elfoglalt helyzetétől függetlenül fenyegeti minden ember jólétét és életét. Ezért a háború el­hárítása, a béke fenntartása és meg" szilárdítása világszerte minden férfi és nő létérdeke. A békemozgalomban résztvevő embere^ százmillióit ma áthatja az a gondolat, hogy mindenki felelős a békéért. Napró 1-napra szélesedik ez a mozgalom. Mind több és több em­ber érzi a szükséglét annak, hogy eÍőmozdfc'tsa a bélke, a bizalom és az együttműködés politikájának diadal- maskatdását az erőszak politikája fe" leírt, az országok közötti kapcsolatok torén, A Béke-Világlanacs június 15—20-a 'között Budapesten lefolyt tanácsko­zása szemléltetően mutatta hogy ál* landóan gyarapodnak a békeharcosok sorad, erő®öd% a világot átfogó béke- mozgalom. A tanácskozáson a meg­hívott vendégek között helyet foglal­tak különféle irányzatok és szerve­zetek olya« képviselői, olyan neves közéleti személyiségek is, akik ez- ideig nem álltak közvetlen bapcso- la’lban a. Béke-Világtanáccsal. Az ülésszak résztvevől-megtárgyaíták a fe" szült nemzetközi helyzet enyhítésé­nek 1 ehetőségeit. A Béke-Világtanáce budapesti ta" nácskozáí'én megelégedéssel állapít­hatta meg hogy a béke híveinek odaadó harca világszerte gyümölcsöző ivóit, A vitás kérdése^ tárgyalások útján történő rendezésének eszméje, amely a népek bécsi békekongresz- 'szusán hangzott el, ellenállhatatlanul utat tört magának. A Kínai Népköz" társaság és a Korea; Népi Demokra­tikus Köztársaság erőfeszítései révén, a Szovjetunió támogatásával újra megkezdődtek a fegyverszüneti tár­gyalások Koreában. A hadifoglyok házától építésére vonatkozólag meg­egyezés jött létre, amely megnyitja az utat a koreai konfliktus békés megoldása előtt. A Szovjetunió és a népi ctemkrafcäkus országok szünrte" lemül kifejezésre juttatják, hogy meg­értésre törekedne^ más országokkal. Ezt a körülményt számos ország kor­mánykörei is mindinkább beismerik. Churchill és Nehru utolsó beszédei, s a brit nemzet,közösség miniszterel­nökeinek értekezletéről közzétett nyilatkozat arra mutatnak, hogy a tárgyalások eszméje szívósan tért hó" dit. A nemzetközi feszültség eny- hűtésére valló helyzetben meg­születtek az előfeltételek az Egyesült Nemzetek Szervezetének újjászületé­sére. Az ENSZ valamennyi ország biztonságénak' zálogává vájhat és kell is, hogy azzá váljék. — A tárgyalások kölcsönös, en' gpdmények. a kölcsönös megértés és a megállapodások szelleme, amely mindenütt kend; háttérbe szorítani az ultimátumok, diktátumok és fenye­getések politikáját van hivatva meg­változtatni az Egyesült Nemzetek Szervezetének légkörét és visszaadni elvesztett tekintélyét, — jelentette ki Erenlburg szovjet író, a Béke-Világ" tanács budapesti ülésszakán. — Eh­hez azonban arra van szükség, hogy Kína elfoglalja törvényes helyét az Egyesült Nemzetek Szervezet ének kebelében .. „ A B-éke-Viíágtanács tanácskozásé* ra összegyűlt jószándékú emberek be­szédeikben hangoztatták: nem szabad kialudnia a népekben a fellámaidt reménynek hogy megszűnnek a je­lenleg folyó háborúik, megszűnik a fegyverkezési hajsza s megszületik az egészséges nemzetközi egyiittmű"’ ködés. Vannak még olyan erak, ame­lyek a tárgyalások ellen vannak. Li, Szín Man és klikkje fókeveszetten tevékenykedik a koreai fegyverszü­neti egyezmény .küszöbönálló megkö­tése elein. Adenauer bonni kancellár, s azok, akik mögötte állnak, tiltakoz­nak a négy nagyhatalom értekezlete ellen. Az Egyesült Államok kong­resszusának egyes tagjai nyíltan a nemzetközi problémák békés rende­zése ellen foglalnak állást. Az aktív békaharcosok abban lát­ják föladatukat, hagy fáradhatatla* nul olyan új csoportokat, szervezete­ket és egyesületeket vonjanak be a békemozgialomba, amelyek tudatára ébredtek annak hogy a legfőbb jó — a világibéke — érdekében közös ak­ciókra van szükség. Újabb mirhák­nak kell harcba lépniök a béke ügyéért, a kifejezésre juttatniuk, hogy a népek közötti megegyezést akarják. KP manu el d'Astiar de la Vigerie, a Béke-Világfanács tagja, a Béke-Világtanác» bud apesti tanácsko" zásán tartott megnyitja beszédében az alábbiakban határoztál meg 4 nagy' hatalmak közötti táugyalások alap- elvét: „Mindkét utat'- szabadon kell hagyni, az általános rendezéshez ve­zető külön-kütön kötéitt szerződések útját, valamint az általános, vagyis a békeegyezmény útját, amely az egyes problémák megcíiösát könnyí­ti meg“. A Béke-Viiágtanács tte'icskozasa a teljes egyöntetűség légit őrében folyt le. A különféle politikait irányzatok képviselői megtalálták a. közös nyel­vet. Nem ilyen vagy amolyan élet' formák előnyeiről vagy Subáiról ha­nem a nemzetek közötti, együttmű­ködéshez elvezető legrövidebb, leg" megbízhatóbb utakról tárgyaltak. A Béke-Világtfamács elhatározta, hogy világméretű kampárryt indít a tárgyalások érdekében. A kampány megindításáról közzétett nyilatkozat, ban követeti a koreai fegyverszünet haladéktalan megkötését a többi fe" lyamatban lévő háború és a népek függetlensége elleni agresszív cselek­mények beszüntetését, s megél lapít ja, hogy „a német népnek joga viam újra­egyesítéséhez és nemzeti sztweréni" tásóhoz, szomszédai biztonságának tiszte I et'ben tartásával, megakatdál y o z- va a militarizmus és a róván®szelleim újjáéledését. Japánnak vise-,« kell kapnia teljes nemzeti szuverétjm'tását egy olyan békeszerződés alfeipján. amelyet az összes érdekelt orseágok elismernek. s amely garantáltja Ázsia és a Csendes-Óceán népednek bizton, ságát“. Az Egyesült Nemzetek Szervezet* előmozdíthatja a nemzeteik közötti összes nézeteltérések tárgyahíisoV útján történő rendezését, ha hű ma­rad alapokmánya szeneméhez, a , ha helyt ad kebelében á Kínai Népkfeiz" társaság és g többi felvételét késró ország törvényes képviseleteinek. A népeik a tárgyalások érdek(fe­"* bein indított világméretű kairu- pány menetében különféle szervezett formákban kifejezésre juttaittjálfc, hogy az ö®szes konfliktusok, s aiz országok közötti összes vitás kérdé1" sek békés rendezését követetik. A Béke-Vivágtanáos budapesti ta-’ nácskozásán jóváhagyta a Nemzett közi Sztálin-diíjakat odaítélő bizott­ság határozatát. Határozatokat Ho" zott jovábbá arra vonatkozótag, hogy javasolni fogja a különböző orszá­gok szervezeteinek és kulturálté in­tézményeinek : minden módon szé e* sdtrók k)i a kölcsönös kulturális A tip. csőlátókat. Megválasztották „ Béke­világtanács új tagjait. A világot át’ fqgó békemozgalotn bázisa tehát még jobban kiszélesedett. „Nagy reménység született, mondja a Béke-Vi-lágtanács felhívása. —r' Ma már minden ember látja, hogy lehetséges a megcgvién. Véget lehet vetni a vérengzésnek, Végeznj lehe: a hidegháborúval. Ezekben az órákban ünnepélyesen felhívjuk a népeket: követeljék kor­mányaiktól, hogy tárgyaljanak és egyezzenek meg“. Tárgyalásokat minden 'kérdésben, amely vitákat és súrlódásokat szül, tárgyalásokat minden előzetes feltár fel és .kikötés nélkül! Erre hangzott el felhívás Budapesten. Ez a feihívá* megfelel a tartós békét óhajtó népeik legáhítottabb reményednek. KATRANYPAPIR

Next

/
Thumbnails
Contents