Tolnai Napló, 1952. január-június (9. évfolyam, 1-150. szám)

1952-06-22 / 145. szám

1»52 JUNIUS 22 NAPLÓ Lgyűfflk a túlerővel szemben is győzni fog... június közepe Tan s fenni kell a ka- Szát, áztatni a gereblyét, egyszóval fel kell készülni az aratásra. Ezekkel készen is vannak az aratók, csak éppen a részt keveslik. — Nekem az a véleményein, ho£y ebből a keresetből megélni nem te­het. Közel másfél holdat kell le­aratnunk, hogy egy mázsa gabonái keressünk, s ezért még be is Ke.Il hordani a szérűbe a gabonát. Ezek után, ha azt akarjuk, hogy a mi ré­szünk Ls ki tegyen csépelve, el is masináztathatjuk. s a részből részt fizethetünk. A kereset — uram bo­csáss, hogy így nevezem ezt a kö nyöradományt — kevés — mondja Lénárd József az összegyűlt arató­munkásoknak. — Igaza van Lénárd szomszéd, ezen már mi is sokat gondolkodtunk, hogyan lehetne könnyebben megélni kis keresetünkből. Bevallom őszin­tén, nekem nem sikerült még gazda­ságosabban, még takarék oss abban lleosztanom a keresetem. Mi nélkü­lözünk — mondja Haidics Mihály, s a többiek, mivel az ő életük közös problémáját mondta el, igenlően bó­lintottak. Lénárd a részesaratók elé teszi az előbbi papírszeletet, amelyen felesé­gével számolt, hogyan lehetne jobban beosztani az aratási munkában ke­resett bért. Amint kézről-kézre járt a papiros, többen megjegyzik: — Nem kereset ez, csupán ember- nyúzás. — A kenyér pedig egyedül nem elég a család fenntartásához. Olykor ruha is kell, mezítláb járnak a gye­rekek egész késő őszig. Tejet is alig merek hozni, mert hitelbe kell ven­nem mindent. Én már bánom, hogy aláírtam a tavasszal az aratási szer­ződést. — Tavaly ennyiért arattunk, más is megélt belőle. — Az igaz, hogy más is ennyiért dolgozott, de emlékezzék arra is visz- sza LIaidics Mihály szomszéd, hogy már áprilisban nem volt mát enniök. Úgy vettek gabonát a szűk kereset­ből, hogy valahogy meglegyenek. Van így értelme az életnek? — Élünk? Nem, ez nem élet, csak: kínlódás. Égünk, égünk és nem élünk. — Ami igaz, az igaz, öt gyerekem közül csak az egyiknek tudtam egy pár cipőt venni. — Megkísérlem, talán az uraság a lf. helyett a 9—10-ért is odaadja a gabonát aratni, — Gondolod? Én nem sok reményi fűzök hozzá. A szerződés szerint csak a lí. rész illet minket, s ebből ne­hezen engednek. Emlékezz vissza, éppen a napokban csinált csetepatét az uraság, mert kiskutyánk néhány falást lebzselt a malacok ételéből. Éjfélig beszélgettek keserves éle­tükről. Panaszt újabb panasz köve­tett, amíg Lénárd közbe nem szólt. — Száz szónak is egy a vége. Mi az úristennek sírunk. Ha mi nem se. gítünk magiunkon, akkor kitől vár­junk szerencsét? Nem, itt nekünk ré­szes aratóknak kell közbelépni. Azt javaslom, hogy holnap reggel men­jünk fel a kastélyba és ott az ura­sággal megbeszéljük és módosítjuk a szerződést. Véleményem szerint követeljük a 11. rész helyett a nyol­cadikat, a 16—18 órás munkaidő he­lyett csak 13 órát dolgozunk, a taka- rodás cl íj a 5 korona legyen naponta. A égül kérjük, hogy a kapások díja a harmadik rész legyen, s az ura­ság csépeltesse ki gabonarészünket. Ha kérelmünket elutasítják, j kezdjük meg az aratást. Valamennyien helyeselték Lénárd javaslatát s hamarosan papírra ve­tették azt. A kérelmet mindannyian aláírták. Másnap reggel Lénárd vezetésére] elvitték a kérésüket a megyepusztai bérlőkhöz. Előbb hall a ni sem akart a fogadásukról, de mikor látta, hogy az aratómunkások hajthatatlanok, beengedte őket az előcsarnokba. Miután felolvasták a kérést, sokáig szóhoz sem tudott jutni, csak ké- kült-ződült mérgében. Végül is a csendőrökkel fenyegette meg a mun­kásokat. Haidics Mihály a többiek nevében elmondotta, hogy szívesen aratnak az idén is úgy mint azelőtt, ha a kérést most teljesíti. — Maga talán nehezebben tud megélni, mint társai? — Nekünk egynek sem könnyű a megélhetése. Vegyük példának az én családom életét, nézzük meg, mit vásároltunk, hogyan éltünk egy éven át, s azután nyilatkozzék méltóságos uram. — Nekem maga ne példázhasson, mert én jobban tudom mit vett, mi­ből élnek, mint saját maguk. Éppen a napokban fogták el a maga fiát a csendőrök, mert cseresznyét lopott a gyümölcsösömből. Maguk tehát a munka helyett, a rendes kereset he­lyett lopásból, % most meg a zsaro­lásból akarnak megélni. Ezek után még maga akar nékem példázgatni? — Ha lopni kell mennem, vagy gyermekeimnek ez csak azért követ­kezett be, mert az úrnál is tavaly éh- bér^rt kellett aratmmk. A kényszerű lopást akarjuk elkerülni most, ami­kor társaink nevében kérjük, hogy emelje meg a munkabért. Kéréseink jogosságát az életünk bizonyítja. Takarodjanak ki a házamból, mert csendőröket hívok. Nincs tár- gvalnivalóm magukkal. Egyenlőre felesleges, mi a saját lábunkon is kimegyünk.. Társainknak azonban elmondjuk, hogy kidobott bennünket és kérésünkkel együtt a pokolba küldött. Annyit azonban már is megmondhatunk, amíg nem telje­síti kérésünket, egy aratómunkás sem áll munkába. — Kifelé, kifelé, a szerződést még a tavasszal aláírtátok kutyák, akkor nem volt kifogástok ellene, hát le­gyen jó most is. Takarodjatok ki. Ha ennyi rész nam elég, akkor a többit majd a csendőrökkel meg­adom. A í 1 főből álló küldöttség elhagyta a kastélyt, s útközben azon tanakod­tak, hogy mitévők legyenek. Előbb úgy határoztak, az aratók egy ré­sze megkezdi az aratást, de annyira lassan dolgoznak, hogy a gabona túl­érik s a nagy szemveszteség elkerü­lése végett a földesúr mégis kényte­len lesz engedni. Ez a kezdeménye­zés nem talált egységes helyeslésre. Ismét Lénárd javaslatát fogadták el. Úgy határoztak, hogy egységesen ve szik fel a küzdelmet a bérlővel szem ben. A részesaratók közül senki sem kezdi meg az aratást, s hogy köve­telésüknek még nagyobb súlyt adja­nak, a zöldelő gabona egy részét le- tapossták, több helyen pedig zölden vágták le. A megbeszélés eredményeit aztán néhány nap alatt elvitték a környező puszták dolgozóihoz, hogy lássák: meggyesíek legények a talpukon, ke­resztül viszik követeléseiket. (Folytatjuk) Az amerikai imperialisták háborús bűntettei A Pécsi Bőrgyár kultúrgárdájának csereműsora a Bonyhádi Cipőgyárban Tolna megye részesaratói­nak nagy rész* a földesurakkal és a bérlőkkel kötött szerződést semmisnek nyilvánította és sztrájkba kezdett. A tamási és a dombóvári járásban ostrom- állapot uralkodott. Nagyszámú katona­ságot és esendőrséget vontak össze a meSVe területén, hogy letörhessék az aratóeztrájkot ... Az aratók részben a túlerőben lévő fegyvereserők. támadá­sai. s a követeléseik részbeni teljesí­tése következtében 2—5 heti sztrájk ■tán csaknem mindenütt munkába áll­tak. Tamási 1905 június A nap utolsó sugarait vetette Ta­mási köaség házainak falára, a leve­gőben úszó porfelleget még utoljára ▼örrös fénnyel világította meg s te- fxrkett a nyugati horizonton. Tamási iBtcáá szokatlanul néptelenek. Most •era jöttek annyian a kukorica har­madik kapálásából, de kevesebb gon- ifot fordítottak a napraforgó talaj- jrttmkáira is, mint az előző években. ,fA kapuk aljában itt-ott csoportosan beszélgettek az emberek, mindenki1 tad ni, eejteni vélt valamit Feszült, nyugtalan hangulat lett Iterá a községben. Egyesek a közsé- |get körülvevő nagybirtokok kasité- teainak. hüs mélyén véltek valami különöst, mások a szélsőséges időjá­rásban keresték a nyugtalanság okát. Olyanok is akadtak azonban, akik a ííffiledező cselédlakások felé tekintet­tek. LénArd József negyven év körüli részesarató is, aki a meggyespusztai iwhrkban töltötte életének jelentős .részét, megnézte a lenyugvó napot, * amikor eltűnt a láthatáron, beszólt feleségének: ‘— Mennyi idő van? — Fél nyolcat mutat a ketyegő. — Nagyon jó — válaszolta, de Inkább magjának, mint feleségének. Néhányszor mélyet lélegzett még a meleg levegőből, körül hordta tekin­tetét a környező dombokon s bement » sötét, nyirkos szobájába. Nyugodt, kissé ernyedt mozdulatokkal az; «eztalfíókban, majd a nyikorogva nyíló szekrényben tiszta papírt és teruzát keresett. Homlokára mély barázdát szántott az idő. Most, hogy két-három percemként leírt egy-egy számot, felelevenedett előtte a múlt: hívatlanul fe letelepedett köréje a sok régi emlék, a nélkülözés, a meg­aláztatás. a nélkülözés és a sok ro­bot. Hosszan, elmélyülte® gondolkodott mielőtt leírt egy-egy számot Oly­kor az űjjaán adott össze, <? ha így nem ment, a feleségét hívta segít­ségük —Mennyibe kerül egy pár cipő, a kasza, a kapa hány koronát tesz ki? Mennyi pénz lenne elég szűkösen egy bélen? S Lénárd József amint a válaszo­kat megkapta, összeadta a bevételt és a tervezett kiadást... nagyot só­hajtott, 9 utána nyomban kacskarin­gé« káromkodás hagyta el ajkát. 150 koronával több kellett volna, hogy kicsit is emberibb módon élhesse­nek. Az egyre erősödő sötétségben megfájdult a szeme az erőltetéstől. Lámpát gyújtottak és elfogyasztották szegényes vacsorájukat. Kérges kezé­ben megtörte a száraz dohányt, ci­garettát sodort és rágyújtott. Kínt már öreg volt az est, amikor ablak alatt árny suhant el: előbb egy, majd kis vártaira a második, a harmadik, az ötödik, a tizedik követ, kezelt. — Jöjjetek beljebb atyafiak — *zóU ki nyugodtan Lénárd József, mint aki tudja, hogy őt keresik. Ko­pogás hangzik és egymásután jelen­nek meg az ajtón kiszűrődő lámpa­fényben a közeli puszták cselédeinek ráncos, megtört, sok szenvedést el­áruló arcuk. Itt van Haidics Mihály, Takács Péter, de eljött az eddig ma­gát mindenből kivonó Szabó János is, — Jó estét adj isten. — Jó estét mindannyioknak, amíg hely van, jöjjenek beljebb. Talán akad néhány szék is, amire szomszé­dok még leülhetnek, de ha kevés lesz, a földön is megtudunk ülni. Tizen jöttek Lénárdékhoz, hogv el­beszélgessenek eddigi életükről, napi munkájukról és egyéb terveikről. Már több alkalommal jöttek össze baráti megbeszélésre, megismerték egymás baját, bánatát, s azt több­ször is ismételték: közösen könnyebb volt viselni a nyomorúságot. Ma az aratásról beszéltek legtöbbet, hisz Június 14-cn üzemünk kultúrottho- nában a Pécsi Bőrgyár kultúrgárdá- ja csereműsor keretében\ vendégsze­repeit. Az érkezés mozzanatai az előadás műsorának számai és a sze­replők határozott mozdulatai az ala­pos előkészítést igazolják. Az építő­kritika hatása íg.en gyorsan érezteti hatását a pécsi bőrgyár kultúr gárdá­jánál, mert amit nyújtottak dolgozó­inknak, a szocialista művészet gyöngyszemei voltak. A „Békehadsereg“ szereplőinek hangjából a 800 milliós béketábor ereje volt érezhető. A „Korbács“ cí­mű színmű az amerikai imperialisták elnyomását tmutatta be igen nagy hatással. A szereplők mélyen átérez­tek a darab mondanivalóját és sike­rült is nekik azt tökéletesen kihozni. A magyar-orosz szvit a két baráti nép táncainak gyönyörű motívumait mutatták be. Az ízléses ruhák a tánc- csoport sikerét nagyban emelték. A kultúrtalálkozó igen komoly hatással volt üzemünk tánccsoportjára, ami­nek segítségével erős fellendülés vár­ható. Leszűrve a tanulságokat, elmond­hatjuk, hogy a csereműsorok rende­zése bár költséges, mindkét fél ré­szére, de egyik legfontosabb mozga­tója az üzemi kulturális fejlődésünk, nek. Fehérváry György kuitúrnevelési felelős. a koreai és a kínai hadifog­- * lyok borzalmas megkínzá sáról és tömeges gyilkolásáról nyilvánosságra került hírek és az amerikai intervenciósok egyéb háborús bűntettei felháborodott tiltakozást váltottak ki az egész földkerekségen. Eindhoven hol­landiai városkában a lakosság til­takozó-gyűlést tartott és a követ­kező határozatot hozta : „Az amerikaiak elvesztették a jogoh hogy embernek nevezzék, magukat. A baktériuraháborúvyal, a védtelen hadifoglyok könyörte­len lemészárlásával túlléptek min­den határt. Az egész emberiség­nek határozottan és egységesen kell cselekednie az elrugaszkodott amerikai szörnyetegek megzabo- lázására“. Boatner amerikai brigádtábor­nok, a Kocsedo-szigeti tábor új parancsnoka kijelentette: „az a szándéka, hogy keményen meg­büntesse a hadifoglyokat. Éreztet­ni akarjuk velük, hogy erősek va­gyunk ... Túlságosan optimista volna az a remény, hogy minden­nemű vérrontás nélkül vissza tu­dom állítani az ellenőrzést..." Kocsedo-szigetére több mint húsz lángszórós harckocsit lettek át- Ide helyezték át, a 187. légi­gyalogezred állomáshelyét is. Ezt az ezredet a nyugati sajtó hízel­gőén „harcedzett köteléknek“ ne­vezi. A tábor körül felállítottak a harmadik, tíz láb magas szöges- drótakadályt. Boatner megparan­csolta, hogy a kulcspontokon léte­sítsenek líjabb tüzelőállásokat, az őrtornyokat pedig úgy helyezzék át, hogy az „United Press“ hír- ügynökség tudósítója szerint, „a legnagyobb szórási területet biz­tosítsák a gépfegyvereknek“. f'"' lark tábornok, a koreai ame­^ kai főparancsnok érvényte­lenítette azokat az ígéreteket, amelyeket Colson, a volt táborpa- rancsnok tett. A „Daily Compass* című amerikai lap szerint Clark programja a következő: „1. A hadifoglyok erőszakos ros­tálását tovább folytatják. 2. Nein hagynak fel Koesedo-szigetén az erőszakoskodással és vórrontással. 3. A koreai és kínai hadifoglyok­nak nincs joga bizottságot válasz­tani, amely képviselné őket, ja­vaslatokat tenne és panaszt emel­ne“. Az amerikai parancsnokság te­hát szándékosan csalást követett el akkor, amikor arra számítva, hogy minél előbb végetvet a Dodd tábornokkal kapcsolatos incidens­nek, humánus bánásmódot ígért a foglyoknak. Az emberiességről szó sincs, ehelyett szüntelenül azon vannak, hogy bosszút állja­nak azokon az embereken, akik le­leplezték a koreai fegyverszüne­ti tárgyalások halogatásában vét­kes amerikaiakat „A Pentagon — írja Drew Pear­son, a „Daily Mirror“ szemleíró­ja, ~ dühös amiatt, hogy az ő (Dodd) elővigyázatlansága miatt került fogságba, épp akkor, ami­kor Washington egy aprólékos tervet dolgozott ki... Truman el­nök kijelentette a vörösöknek és az egész világnak, hogy a hadi­fogoly-kérdésben semmiféle en­gedményt nem tesz. Franciaor­szág és Anglia vezetői a korábban létrejött megegyezés értelmében ugyanilyen ultimátumot terjesz­tettek elő. Ezeknek a nyilatkoza­toknak minden újságba bele kel­lett volna kerülniük... amikor Dodd éppen a legfeszültebb pilla- náthán nevetségessé tett bennün­ket.. .“ a kocsedoi események révén az egész világ tudomást szerzett róla, hogy milyen kegyet­lenül bánnak az amerikai mili­taristák a hadifoglyokkal. Tudo­mást szerzett a világ a koreai és kínai hadifoglyok igazi állásfog­lalásáról, a író1, hogy legfőbb vágyuk minél előbb visszatérni hazájukba. Kiderült, inennyire hazugok az amerikaiak panmind- zsoni kijelentései, hogy „ a hadi­foglyok nem akarnak visszatérni hazájukba". Még a kapitalista sajtó is kénytelen most beismerni, hogy a hadifoglyok készek életü­ket is kockáztatni a jogaikért folytatott harcban. Az „Iomíuri"* című japán lap a Dodd és Colson tábornokok által megkötött egyez­ményt érintve azt írja, hogy ez­zel az egyezménnyel a táborno­kok beismerték a hadifoglyok kin vallatását és azokat a vérrontáso­kat, amelyeket az ENSZ-csapatok a hadifogolytáborokban visznek véghez. A „Tribüne De Geneve“ című lap emlékeztet arra, hogy koráb­ban is voltak hadifogoly tömeg- mészárlások. így 1952 február 18-án a kocsedo-szigeti táborban, amikor több, mint 200 hadifoglyot öltek meg, illetve sebesitettek meg súlyosan. Azoknak az amerikai kémeknek a vallomásai, akik korábban ha difogolytáborokbau szolgáltak, s akiket hatóságok elfogtak, arról tanúskodnak, hogy a tábor őrei durva bántalmazással, veréssel és kínvallatással igyekeznek arra bírni a koreai és kínai hadifog» lyokat. hogy mondjanak le haza­térésükről. Tan Kaj Sin elfogott Kuo in in tang-ügy nők el mond ta, hogyan verték a hadifoglyokat félholtra, majd hogyan égettek erőszakkal a hátukba kommunis­taellenes jelszavakat. Az amerikai, felügyelők arra számítottak, hogy azok az emberek, akiket ilyen gyalázatos módon tetováltak, nem mernek majd visszatérni hazájuk­ba. Az „Observer“ című angol kon­zervatív lap tudósítója, aki nem­régiben tért vissza Koreából, be­ismeri, hogy a kocsedoi táborban Csang Kai-Sek ügynökei működ­nek, akik kíméletlenül bánnak a hadifoglyokkal. A tudósító rámu­tat arra. hogy a táborban ..a (Kuomintang-bírók testi fenyí­tésre, megkínzásra, sőt felakasz­tásra ítélik a hadifoglyokat. A táborban több, mnt 80 hadifog­lyot akasztottak fel, sok tábor- részben minden éj tsz,a ka. folynak a testi fenyítések és a kínvallatá­sok“. A „Christian Science Monitor“ című amerikai lap tokiói tudósí­tója beismeri, bogy a kocsedoi események igazolták azokat a szemleírókat, „akik azon a véle­ményen vannak, hogy a fegyver­szüneti tárgyalásokat folytató amerikai katonai képviselők az utóbbi időben egyáltalán nem mu­tattak hajlandóságot a megegye­zésre“. Amikor nyilvánvaló lett, hogy a Kocsedo-szigetcn sínylődő 80 ezer koreai és kínai hadifogoly szenvedélyesen szeretne visszatér­ni hazájába, a hivatalos ameri­kai propaganda azt kezdte bizony­gatni, hogy éppen ebben a tábor­ban van azoknak a hadifoglyok­nak „többsége“, akik vissza akar­tak térni Észak-Koreába és Kí­nába. Más táborokban viszont egészen más a helyzet. Az esemé­nyek azonban megcáfolták ezeket a hazug kijelentésekét is. ’Qfájus 20-án a „United Press'* hírügynökség újabb véres leszámolásról adott hírt — ezúttal a Puszan melletti táborból, ahol egy hadifoglyot megöltek és nyilcvanötöt megsebesítettek. A* ügynökség rámutatott arra, hogy a tábor közelében lakó parasztok hallották, amit az őrség támadása előtt a hadifoglyok ezt énekellek és kiáltották: „Éljen a Koreai Népköztársaság!“ „Éljen Kim Ír Szén!“ A hadifogolytáborok nyilvános­ságra került eseményei még azo­kat is megingatták, akik koráb­ban feltétel nélkül igazat adtak a washingtoni koholmányoknak. „Egész Angliában, ~ írja szer­kesztőségi cikkében a „Daily Express“ — mind a konzervatívok, mini a munkáspártiak között egy­re több a kétség azzal kapcsolat­ban, eélszerfí-e túlságosan engesz­telhetetlen álláspont elfoglalásá­val kockáztatni a béke megterem­tésének lehetőségét. • • Legjobb volna úgy megoldani a hadi/o- golykérdést, hogy valamennyin­ket visszaszállítják hazájukba“.

Next

/
Thumbnails
Contents