Tolnai Napló, 1952. január-június (9. évfolyam, 1-150. szám)

1952-04-04 / 80. szám

M m P L o 1952 ÁPRILIS 4 Örök dicsőség há la a felszabadító Szovjetuniónak! HERVADHATATLAN DICSŐSÉG ÍRTA : BORISZ POLÉVÖJ .1 .SZLOVÁK HEGYEKBEN felejl- heietilen emlékművet láttam. Elfen az erdős hegyvidéken harcöli valamikor .'Jfáros.ek; a legendás hegyipásztor, a feudális urak elled, a szegények ás elnyömoíták Védelmében. A hegyvidék egyik fennsíkján emelkedik a sudár obeliszk, amely derült napokon tiz- kilocuéIerekre elilálszik. Az obeliszk mélyén kripta, a kripta íőlgyfakopor- sójában megs zeneseden csontok. Eny- ayi maradt .a szovjet ejtőernyősből, a 'hegyi* partizánosztag vezetőjéből, aki. kémény és hősi harcot vívott a fasiszták eilen Amikor a partizánok nak elfogyott a töltényük, egymaga fedezte visszavonulásukat, a sebesül­tek és fegyverek megmentését. Egye­dül maradt a csúcson, egyedül har­céit' az utolsó golyóig és ä fasisz­ták, miután nem adta meg magát, ben­zinné! leöntöttek és felgyújtották íü- sfelőállását, a kis hegyi kunyhót. így halt meg azon a helyen, ahol most az obeliszk hirdeti hősi emlékéi. PRÁGÁBAN a Szovjet Hadsereg her radihätatlän dicsőségére emlékeztet egy- gyönyörű emlékmű. Nem ' bronz­ból öntötték, nem -márványból vés­ték, hanem az Ural fáradhatatlan.dol­gozó alkották a háború napjaiban a legkeményebb acélból. Az emlékmű: szabályos harckocsi, a híres T-34-es ‘■zovjet tank. Hernyótalpa fényesre siszolódott Európa útjain, oldalán csaták nyomai. Ez volt az eísö harc­kocsi, amely 1945 májusában benyo­mul* a fasiszta megszállás alatt szen­vedő Prágába, Most magas gránit- talpazaton áü, hirdeti a Szovjet Had­sereg nagy győzelmét, amely nemcsak Csehszlovákiái, hanem egész Európát felszabadította a szörnvű hitleri rab­ság alól. BUDAPESTEN, a város felett ural­kodó Gellérthegyen, Varsó és Buka­rest terein, Berlin tágas parkjában, a bolgár városokban , a távoli Albá­niámul is gyönyörű emlékmű hirdeti a Szovjet Hadsereg dicsőségét. Ezek­ből az emlékművekből Európa népei­nek hálája sugárzik a Szovjet Had­sereg felé, — felszabadulásuk öröme és hálája. Hirdetik az emlékművek a-szovjet harcosok bátorságát, fegyel­mezettségét, utolérhetetlen hadi mű­vészeiét. A Szovjet Hadsereg hősies- vége. szelleme lenyűgözte, csodálattal töltötte el azokat a népeket, amelyek szemtanul voltak a fasiszták elleni példátlan harcoknak, de szeretik és becsülik a Szovjet Hadsereget azok­nak az országoknak dolgozói is, akik nem voltak közvetlen szemlélői hősi harcaiknak. PARISBAN egy idős tanító, az el­lenállási mozgalom bátor harcosa megmutatta nekem a Sztálingrád- 8teát* A szót: Sztálingrád, olyan me­legséggel' ejtette ki. mintha ez a Vol­gái város, amelyet soha életében nem látott, a hazája lenne. Elmondotta, hogy őt a gyenge, megfélemlített ér­telmiségit Sztálingrád formálta az il­legális hadsereg igazi katonájává. Ez akkor történi,, a mikor a feldúlt, vérző Franciaországot fasiszta csizmák ta­posták és Hitler az Eiffel-toronnyá! háta mögött, önclégüilt gőggel pózolt a fényképészek előtt. A francia, nagy­iparosok együtt dolgoztak- a fasiszta monopóliumokkal, ágyukat, harckocsi­kat, repülőgépeket gyártottak a hitle­ri hadsereg számára. Ekkor süvített át á letiport Francia országon a szó: Sztálingrád! Olyan volt; mint a mennydörgés, amely vé- gigmoraj.Uk a száraz, szomjas földek fellett és éltető, termékenyítő eső kö­zeledését jelzi,. A lehorgasztott fejek felemelkedtek, a bágyadt szemekben félipbogpU a reménység lángja, A Szovjet Hadasereg győzelmei Harc- vágyát, energiát, bizakodást öntőitek az emberekbe. A tanító is bátor har­cosa lett annak az illegális osztag­nak amelyet Sztálingrádról neveztek el; vezetőjük egy kommunista gépész volt. ■ —A magunk kis harci területén mi; ' „sztáling'rádisták’* is az önök nágy hadserege katonáinak ■ éreztük magunkat — mondta a tanító, majd újra felmutatott az utcatáblára. — Ez az utca szerény jele végtelen há­lánknak^ amit. Sztálin generaliss-zi- rnusz. nagy hadserege iránt érzünk. AZ OLASZ PARTIZÁNOK is sokat beszéltek a lelkesítő erőről, arait a Szovjet Hadsereg győzelmei az euró­pai felszabadító mozgalom számára jelentettek. Visszaemlékeztek, hogy a sztálingrádi, meg a Kjirszki csata for­ró napjaiban mennyi veszedelem kö­zött hallgatták . a Szovjet Hadsereg győzelmeiről szóló rádiójeíen'tésekeL Az adásokat zavarták, néha c&ák, hír- foszlányok jutottak el de ezekből' is tudtak m-indent és terjesztették a győ­zelmi híreket az üzemekben. Az olasz dolgozók a. maguk győzelmének érezték a Szovjet Hadsereg győzelmét. Akkor is amikor a nyugati szövetsé­gesek a ténylegesen már nem védett Appeiiini félszigetre zúdították had­osztályaikat, hadihajóik tüzét és légi- erejüket, — az egyszerű olasz embe­rek, a dolgozók millióinak remény­kedő tekintett© nem nyugat, hanem kelet felé, a Szovjet Hadsereg felé fordult, amely országról-országra ne­héz harcokban diadalmasan nyomult előre, .‘Amikor már Jugoszlávia fel­szabadításánál tartottak, fegyvert ra­gadott az olasz nép is. Elvittek a munkáskerület egyik te­rére, Közelében benzinálkmvás, kék kannák sokaságával, a különböző ame rikai cégek üzemanyagát árulják. Megmutatták a teret és magyarázták: —■ Itt lógott Mussolini holtteste- köz­szemlén ,Végeztünk vele, nehogy a jenkik később keblükön melenget­hessék ezt a kígyót. NÉMETORSZÁGBAN, amelyet Hit- Jer gúzsbakötütt, a göbbelsi propagan­da pedig mégmérgézéU, szintén akad­tak emberek, akiket a Szovjet Hadse­reg győzelmei illegális harcra, ' ke­mény ellenállásra lelkesítettek és szí-' vükben felgyújtották a remény, a népük jövőjébe vetett bizakodás fű­zéi. A múlt évben megismerkedtem egy ilyen német emberrel, Erich WiHli esztergályossal. Kommunista, a tthäl-manni illegális gárda .bátor 'és harcos tagja volt. Ma árról nevezetes, hogy a Német Demokratikus Köztár­saságban elsőnek alkalmazta Pavel Bikpv módszerét és elindította s. gyorsvágás mozgalmát. A háború alatt mechanikai üzemben dolgozóit, ahol töved ékeket, bombákat és aknákat gyártottak. Az üzemben folyt az 'el­lenállás: a termelékenységet a lehető legalacsonyabbra nyomták le, ezzel szemben egyre emelkedő selejttel dolgoztak és ügyeseit gondoskodtak arról, hogy a gépek minél gyakrab­ban üzemképtelenné váljanak. Nehéz és veszélyes feladat volt, de a vállal­ták és teljesítenék. Elmondta Erich \Vi.rth azt is, hogy az dhiyomatás ide. jen legféltettebb kincse a rádiója volt, amellyel .éjszakánkint mindig szovjet állomásokat keresett. Hallgatta és to­vábbadta a híreket a Szovjet Had­sereg új harcairól, új győzelmeiről. A SZOVJET HADSEREG, amely a világot megszabadította a fasiszta rabság, veszélyéiül, minden igazán 'be­csületes és nemes szívből az elisme­rés. elragadtatás és a hála érzését váltotta.ki. És ezt a nagy hadsereget, amelynek neve napjainkban minden nyelven a bátorság, a harci dicsőség és az emelkedett szellem szimbólumá­vá!!, ezt a hadsereget, amply a agy szocialista humanizmust hordozza, az új Ili Her-jelöl tek Európa népeinek ijesztgetésére akarják, felhasználni, Milyen szánalmasak ezek'.a mellény.. zseb-stratégiák, akik mialatt a Szovjet. Hadasereg egyedül zúzta szét á. fasiszta szörny gerincet, "• a La Manche oltalma alatt az utolsó gom­bokat várrogait'ák katonáik köpenyé­re- , Milyen nevetségesek, amikor sikertelenül próbálják megrágalmazni Európa niegmentőjét és azt akarják elérni a népeknél, bogy felejtsék el ennek a hadseregnek halhatatlan győzelmeit. . A titoista. görények hasz­talan próbálkoznak undorító bűzfei- hőikkel elködösíteni a nagy, győzel­mes csaták színhelyeit. Az amerikaiak norvég zsoldosai a legutóbbi kiselej­tezett hadianyagszáliítinány . fejében hiába robbantják fel az emlékműve­ket és gyalázzák meg a szovjet har­cosok sírját. És hiába üvöltettek tor- kukszakadtábó! Anglia és Franciaor­szág marshallizált szennylapjai, a né­pek nem felejtik el, hogy a hitlerista terror legszörnyűbb napjaiban ki sie­tett a segítségükre, ho:) önfeláldozó V hősi harcok árán elh/1a. zámukra a szabadság HOL VAN HAZAD írta: SZERGEJ MIHÁLKOV — Már két telet harcoltunk.'végig..együtt. Tudjuk, ki vagy; kemény, de jó barát, És élés pillantásod mind ismerjük, Hát mondd meg, jó vitéz, hol vart hazád? •— Apám és őseim vadászok voltak, Szememben éles lény ezért ragyog. A puszta vadját űzve, lovagoltak. Én Hitlert kergetem. Kazáh vagyok. Terád emlékszem. Szörnyű tűzesőknél Az éjt, mint ördög vagdalkoztad át A: harcban életeddel nem törődtél, Hát mondd, vitéz, neked hol van hazád? — Fegyvert s becsületét kell csak becsülnöd. Szabadságharcosok csak erre büszkék, Engem Taskent virágoskertje küldött Az ültetvényről. Nemzetségem üzhég, — S te sasmadár, jól tudjuk, hogy a német Miattad vesztett «ele kemény csata!, Te zúdította! rá sok izzó fémet, Hát mondd, hős bajtárs, merre van hazád?-- Az ezred ii üknek — ezt mindenki tud ja Hozzám hasonló van még sok fia. Házamhoz visz Ti Hisznek hadiét j a.- Én grúz vagyok. Hazám Georgia. — Az ellenség géppisztolyod sznváté] Bujt, mint vakond és reszket, mint a nád. Betonerődje néked könnyű sátor, Hát mondd, jő harcos, merre van hazád? — Fiacskám s lánykám áldatlan megölték, Ezt bosszulom meg most a németen. Ukrán vagyok. Bő vérrel öntözött rét Adott kezembe fegyvert énnekem. Erdőn-mocsárban küzdesz, irtasz, építsz, Erős hidat versz vad folyókon át, Az arcvonalnak nyílt utat te készítsz, Hát mondd, utász, neked hol van hazád? — Az én hazám? Távol-távol vidéken. Ott. hol hős Jermák harcolt egykoron. — Gyújts rá. bajtárs! — lásd, ott dolgoztam regen Mint ács. Szibériából származom. — S te jő öreg, ki otthon más csatákból Tudom, hogy őrzői sok medáliát, Horniét jöttél, a Dontól vagy KubányíóJ? Mondd meg, jó harcos, merre van hazád? — El nem találtad. Nem jöttem vizekről. A föld küldött, nem a Don vagy Kubány. Paraszt vagyok Mozsajszkból, Moszkva mellől Ott jár iskolába unokára. Lövészárokban, ágyú mellett, együtt, Egyetlen célért tudunk küzdeni. Együtt alszunk, cipónkat együtt szegjük, Egymást segítve, a veszélyt nevetjük. Mert egy családdá forrtunk össze mi. Radó György fordítása ■*». -Sk ■V* -”*• -1k Punyin elvtárs üdvözlete €& magyar vasutasokhoz felszabadulásunk évfordulója alkalmából Köszöntőm magyar barátaiiiiat! trail Panrin mozdonyvezető instruktor, o Szocialista Munka Hőse, Magyarország fel­szabadulásának évfordulója alkalmából a következő levelet küldte a magyar vasuta­sokhoz: Hét esztendő múlt el azóta, hogy a Szúvjat Had sereg felszabadította Magyarországot a fasiszta elnyo­más alól Hét esztendeje, hogy a magyar nép is a de­mokratikus fejlődés, a gazdasági és a kulturális fcL emelkedés útjára lépett. Az egész szovjet néppel együtt én is őszinte szívemből örülök, hogy e rövid idő alatt üszkös romokból újjászülettek a városok és falvak, újjáépültek a vállalatok és a lakóhá­zak, az iskolák és kultúrpaloták s hogy a széles Duna letett mór ismét ott ívelnek a hidak. A magyar nép sikeresen teljesíti az ötéves tervei., a szocializmus alap­jainak építését. Az új demokratikus rendszer felébresztette a ma­gyar' népbe.ff' gz alkotó erői, kialakítóba a munkához v,aló új.-szocialista viszonyt. ■ ■Számomra, szovjet vasutas számára, - aki egy szov­jet küldöttség tagjaként látogattam a közei maliban Ma. gyarotszáyra, rendkívül jóleső érzés, hogy üdvözölhe­tem barátaimat nagy ünnepük: az ország felszabaduld- iának, napja alkodrnábu.1, Valamennyi szovjet emberrel együtt 'megelégedéssel látom, hogy a Szovjetunió test­véri secjítsogo vasutasaink és az 'ipar hit önbözö ágai­ban dolgozó sztahanovistáink élenjáró módszerei előse ljUfk a demokratikus: Magyarország népgazdaságának fejlődését. Büszke, vagyok, hogy itt nőttem M és itt váltam újí­tóvá, ahol megszületett az „első ’kommunista szombat“. amelyet Vlagyimir Jljics Lenin ..nagy kezdeményezés­nek'1 nevezett: a moszkvai rendezőpályaudvar UltőháM- ban végzem munkámat hazám javára és a tanús béke biztosítása érdekében. Az „első kommunista szombat“ volt a szocialista munka, or sen y és « 'sztahanovista moz­galom hajnala. Magyarországon többnyire vasúti dolgozókkal ta­lálkoztam és most, 'a nagy magyar nemzeti, ünnep nap­ján, lorró baráti üdvözletemet küldöm az élen,járó ma­gyar vasutasoknak: Tóth János, Lengyel Józsei, Lather Antal. Kreltesz András, Lőcsei János mozdonyvezetők nek és további sikereket kivártok munkájukhoz.. A Szovjetunióban újult erővel lángo't .ícl a szocia­lista műnk avers,eny az 1952. évi terv határidő előtti tel­jesítéséért, a kommunizmus hatalmas építkezéseinek leggyorsabb megvalósításáért. Fül óházunkban a kommu­nizmus hatalmas műveinek nevét viselő mozdony.osbri-. gádokat szerveztünk, amelyek egymással versenyeznek, hogy a határidő elölt és pédás rendben továbbítsák a teliervonatokat ci, sztálini építkezések munkahelyeire. Az egyik mozdonyoszlopot a Srlúlin-díjas Blazsenov mozdonyvezető, a Szovjetunió Legfelső Tanácsúnak tag. ja vezeti. Kötelékébe' tartozik Nyikityin, Csekalin, Zsa. ri.nov mozdonyvezető, akik mind magas terhelésű sze re.lvénveket továbbítanak, túlteljesítik a mozdonyok terv szerint előirt havi útját, naponta 500 Idoméiért, vagy ennél i.s többet, tesznek, meg, megnövelik a vonta- icisi sebességet, Csekalin mozdonyvezető például a na­pokban 3350 tonnás szerelvényt továbbított a. norma sze­rinti 2W0 tonnás helyett. . Un mozdonyvezető instruktorként a Halálokat oktiy- tóm. Az utóbbi időben Koruljev, KixzTor, (Jfuzskov, Gío-, gyev elvtúrsakat képeztem ki, akik ma már nagy se-.' bessóggel, öná lóan vezetik a mozdonyokat és túliéi je. sítik feladataikat Nag_> lendítő erő munkánkban a szovjet haza szeretető év az- egész haladó emberség szeretett vezérének: Sztálin elvtársi',uk lelkesítő példa ja., alu a béke és ú koinburfiznuis ügyellek győzelme tide vezet bennünket. Őszinte szívből kívánok magyar barátaimnak újabb és újabb sikereket amelyeket a szovjet sztahánovisták és a szovjet tudósok élenjáró módszereinek átvételével érnek el hazájuk javára, a, béke megszilárdításéira. KILENCEDIK CSAPÁS A í.zovjel; Hadsereg győzelmei Magyarországon a Nagy Honvédő Há ború legkiemelkedőbb fegyvertényei közé tartoznak. Az a csapás, amdyci a Szovjet Hadsereg a Duna és Tisza mentén méri az ellenségre, ahhoz a tíz megsemmisítő csapáshoz tartozik, mellyel a Szovjet Hadsereg az el­lenséget megsemmisítette. Sztálin elv társ 1944 november 6-án, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 27. évfordulóján tartott beszédében a következőket mondta: ..1/ ér októberében kezdődött haderőink kilencedik csapása; Magyarország térségében, a Duna Tisza között, azzal a céllal. ho<?> Magyarországot kiugrasszuk a háborúból és Németország ellen for díLsuk..'* A Szovjet Hadsereg fényesen iMjiSífctte a kilencedik megsemmisítő csapás feladatát: az addig elért sikert kiaknázva, a német és magyar had erőkkel vívott elkeseredett harcokban elfoglalta Budapestet és 15)45 április 4-érr megtisztította Magyarország egész területét az ellenségtől. Katonai térképünk a kilencedik csapásnak dunántúli befejező hadim), veleteit ábrázolja.

Next

/
Thumbnails
Contents