Raffay Sándor–Pröhle Károly szerk.: Theologiai Szaklap 8. évfolyam, 1910 (Sopron)

Lapszemle - Daxer György dr.: Neue kirchliche Zeitschrift

290 Lapszemle. ez a teleologia megtalálj a-e az Isten létéről való vallásos meg­győződésben betetőzését, a szerző szerint is az ember egyéni dispositiója és élettapasztalata dönti el. Es bár ebben vele egyet­értünk, hogy e szerint a növénytan mai állása szerint sem lehet az abban észlelhető s alig letagadható teleologiát Isten létezéséről való bizonyítékul felhasználni, úgy dolgozatát mégis igen érdemes­nek kell mondanunk. Hosszabb dolgozat azután az, melyet Berg lelkész Lukács evangeliomának forrásairól írt. Miután megállapította, hogy az evangeliom szerzője Lukács, feltünteti annak forrásait Mk. evan­geliomában, egy Mt által is használt beszédgyűjteményben (Q) és egy 3. forrásban, melyből a neki sajátos anyagot merítette. Ezek nem új eredmények, de a szerző ezen ma nagy elterjedtségnek örvendő felfogást igen ügyesen és könnyen érthető módon adja elő. Megemlítendő, hogy Pál leveleit és Josephust az ő felfogása szerint sem használta Lk. mint forrást. Végül megvédi még Lk. ev. ezen forrásainak megbízhatóságát és értékét. A hosszabb cikkekhez tartozik azután még Eckert lelkész munkája a valláspsychologiáról, a hit psychologiájáról és a praxis­ról, melyben 1. a valláspsychologia eddigi irodalmáról rövid történeti áttekintésben jól tájékoztat, 2. a valláspsychologia eredményeit összefoglalja, hogy aztán 3. ezeknek alkalmazását a hit psycho­logiájára és 4. az egyházi gyakorlatra felmutassa. Különösen az utolsó szakasz sok érdekes pillantást nyújt a gyakorlati lelkész munkájába, mikép termékenyíthető az ily első pillantásra tán feleslegesnek látszó psychologiai tanulmányok által. A nagyobb cikkek közül utolsó helyen említjük, bár első sorban kellett volna rámutatnunk. Zahn cikkét Salamon ódáiról. Ilyen című őskeresz­tyén irodalmi termékekről eddig is volt tudomásunk, sőt a 250—300 közt Egyptomban írt gnostikus „Pistis Sophia", valamint Lactau­tius idézte is. Csakhogy az egész iratot csak 1909 óta ismerjük, mikor azt Harris angol tudós egy az ő birtokában lévő, syr for­dításban és egy ez után készült angol fordításban kiadta. Harnack hamar készíttetett belőle Flemming által egy német fordítást és sietett ennek kiadásával kapcsolatban az iratról a maga nézetét a tudományos világgal megismertetni. Azóta Salamon ódái a leg­élénkebb tudományos fejtegetések tárgyát alkotják. Harnack szerint a mi ódáink a Kr. u. 50—67. évekből valók és zsidó eredetűek és csak egyes helyeken vannak át dolgozva keresztyén szellemben, míg Harris zsidó-keresztyén terméket látott bennük. Haussleitcr Harris nézetéhez csatlakozott, míg Spitta, aki már Jakab levelét is keresztyénileg átdolgozott zsidó iratnak deklarálta, kapva kapott Harnack nézetén és azt a maga részéről is támogatta (a Zeitschrift für Ν. Τ. Wissensch. 1910. évfolyamában). Természetes, hogy ilyen kérdés eldöntésénél igen érdekes, mily állást foglal el benne a régi keresztyén irodalom olyan jeles ismerője, mint Zahn. Folyó-

Next

/
Thumbnails
Contents