Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 5. évfolyam, 1907 (Pozsony)
Marton Lajos: Magnus Aurelius Cassiodorius isagogikai gyűjteménye. Tyconius: Liber de Septem regulis
120 Mart on Lajos. amaz csak külső burka. Már Plató s követői allegoriailag magyarázták Hómért s a népvallás mythoszait, Philo s a rabbi theologia, valamint az új-testamentum írói az ó-testamentumot. Most az alexandriai iskola, különösen Origenes hatására, e módszert a legnagyobb túlzással alkalmazta a bibliára. Origenes hármas, u. m. betűszerinti, tropikus és mystikus értelmet talált benne. Az elsővel csak ott éri be, hol a szöveg szószerint is teljesen kielégítő és méltó értelmet ad. Ezt a psychikusok is megértik. Más esetben — s az ő theosophikus felfogása mellett ez a gyakoribb — allegorikus, mystikus értelemben magyarázandó, a mi csak a pneumatikusoknak való. Ez természetesen a saját eszméinek bevitelét jelentette a szentirásba. 3) Ε módszer szerint mindent ki lehetett magyarázni a bibliából, melynek hitele igy teljesen tönkrement volna, ha nem lép fel a másik irányzat, az antiochiai iskolában, mely az Írásmagyarázatot teljes józansággal a grammatikai-históriai alapra fektette, mely minden képzeleti csapongást ós speculatiot kizárt. Tyconius e munkában az alexandriai iskola hatása alatt áll. Túlnyomóan az ó-testamentummal foglalkozik, melybe azonban beleviszi kora dogmatikai gondolatait. Krisztust s az egyházat látja allegorizálva a zsidó nép történetében ós irodalmában is. Neki az egész irás homogen, történeti vonatkozással, szövegbeli összefüggéssel keveset törődve, sokszor a puszta kifejezésbeli hasonlóság elég a legtávolabbiak összekapcsolására, vagy esetleg az összetartozók szétválasztására is. Ez pedig ellenkezik a hermeneutika elemi törvényeivel, melyek szerint a hermeneuta az illető iró álláspontjára s eszmevilágába helyezkedjék, csak az ő gondolatait tolmácsolja, semmit azokba bele nem magyarázván. Ez pedig nyelvi és tárgyi megértés ós megértetés által történik. Ε szempontokból tekintve Tyconius reguláiban kevés a praktikusság, exegesisében pedig a hűség és igazság. Latinsága tiszta, de stílusa nagyon tömör és homályos. Nehézkességét még fokozza a nagy terjedelemben idézett Vetus Latina elütő nyelve. Marton Lajos. ') Lásd Kihn, Theodor ν. Mopsuestia und Juniiius Aí'ricanus 6 a kör. 1.