Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 3. évfolyam, 1904-1905 (Pozsony)

Schneller István dr.: Megemlékezés Beyer Jánosról

Megemlékezés Beyer Jánoiról. 205 a nemzetek irodalmába, nevezetesen az angolba is*) (Petz volt Shakespearenak egyik kiváló és nagyon is ismert német fordítója) s a természet végetlen, imponáló titkaiba is be­vezette. Nem egyszer a késő esti órákban kirándultak mesterükkel a bécsi hegyre, hogy onnan nézzek, bámulják a csillagos eget s ismerkedjenek meg a csillagok seregeinek egyes képeivel, alakjaival. — S ott volt a Kis János által életbe léptetett magyar társaság mellett a német társaság is. Ennek volt Beyer különösen buzgó lelkes tagja. Buzgó­ságát, tehetségét nem egy schilleri irányban írt költeménye dicséri a díszkönyvben. Órák adásával tartotta fenn magát. Éveken át nagyatyám házában nevelősködött. A tanítványi hála, tisztelet és szeretet kisérte őt; s hogy ő viszont már akkor, mint theologus mily szellemben fogta fel hivatását, erről tanúskodnak ama sorok, a melyeket ő boldogult anyó­somnak, nemes lelkű tanítványának emlékkönyvébe írt: — „So oft du an dieses Blatt kommst, denke: es hat dasselbe Lehrers Hand geschrieben, eines Lehrers, der Dich lieb hatte und den Sinn für die Frömmigkeit, alles Gute und Schöne Dir einzupflanzen gewiss redlich und freudig bemüht war. Behalte ein reines, unbeflecktes Herz, einen treuen redlichen Sinn, ein wohlwollendes, liebevolles Wesen; vergiss nie auf Gott und thue nie, was Du vor Gott nicht bringen dürftest; habe lieb Deinen Erlöser und sei gern in der Gemeinschaft derer, die mit Liebe und Demuth an ihm hangen ; Deine Seele sei der Sitz der Bescheidenheit und Einfalt und ent­schlage sich alles eiteln und nichtigen Tandes, jeden Gedan­ken daran ersticke das Bewusstsein Deiner höhern Würde und jede schlechte Regung unterdrücke der Durst nach der Liebe Gottes und nach der Liebe guter und frommer Men­schen : nimm zu sowie an Alter, so an Weisheit und Gnade bei Gott und den Menschen! Zur Erinnerung Oedenburg den 27. Mai 1845. Johann Beyer. A túlsó lapon pedig e szavak: Blühe, blühe im Heiligthume, Blühe zu Gottes Ruhme, Blühe ein herrlicher Baum, Auf in des Himmelsraum. Oedenburg den 27. Mai 1845. Ε szelleme igazi otthont talált Haliéba érkezve Tholucknál. Tholuckot akkoriban nevezte ki a porosz király a facultás akarata ellenére a hallei egyetem theol. tanárává. A vulgáris rationalismusnak wegscheideri szelleme uralkodott tudo­*) Az angol nyelvet Ulrichtól, a későbbi bazini tanítótól tanulták.

Next

/
Thumbnails
Contents