The Eighth Tribe, 1976 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1976-03-01 / 3. szám

Page 14 THE EIGHTH TRIBE March, 1976 Úgy tapasztaltam, hogy vannak emberek, akik egy-kettőre bele­­ugranak ebbe a lelki egyenruhába és percek alatt átveszik a kaszárnya­szellemet, a kaszárnya-morált, a kaszárnya-közömbösséget és a kaszár­nya-hangot. Valószinűleg azért, mert az ilyen embereknek fárasztó önállóan gondolkodni, önállóan érezni és emberszámba venni az embere­ket. így könnyebb nekik, átvenni egy már meglévő tömeghangot, bele­illeszkedni egy előre megszabott tömeghangulatba és nem törődni egyéb­bel. Az ilyen emberrel nem sok baja van a kiképzésnek, amelyiknek ősi alapszabálya ez: taposd addig az embert, amig puha lesz, mint a sár és akkor gyúrj belőle katonát, tanitsd meg járni és beszélni és fújjál uj önérzetet beléje. Hát tapostak engem is az első hetekben, amig rájöttem, hogy mit akarnak tőlem. Akkor aztán elővettem a jobbik eszemet, gyorsan át­változtam terepszinűvé és olyan katona lettem, hogy nem győztek dicsérni. Pedig Isten látja lelkemet, nem születtem katonának. Nehe­zemre esett a durvaság és az oknélküli gorombáskodás és ahol néni hallotta senki, ott igyekeztem halkan és értelmesen beszélni bajba jutott idegen emberekkel és nem álltam meg, hogy oda ne súgjak egy-egy jó tanácsot, ahol lehetett. így is hamarosan őrvezető lettem s mikor ta­vaszon beraktak a marhakocsikba, már tizedes voltam és raiparancsnok, a hegyivadászoknál. Berakodás előtt három nap szabadságot kaptunk. Karácsonykor voltam utoljára otthon s a Belcsuj üvereiben öles hó állott akkor. Mikor elbúcsúzni haza küldtek, már csak az északosokon maradt meg valami a hóból és a tisztás fenyőin örvösgalambok búgtak. Az utazás miatt csak egy napom volt otthon. Egy nap! Mi az, egy nap, amikor az ember úgy megy el, hogy búcsúzik? Egy reggel. Az ember kitárja a ház ajtaját és a kelő nap a szemé­be hasít. Csend van és hallani lehet a vizek tavaszi zúgását és a rigókat, ahogy előre örvendenek a nyárnak. És hallani lehet fent a Ciba gerincén a fajdkakast, mert dürgés ideje van éppen és az embernek megdobban a szíve és arra gondol: holnap hajnalban ki kellene menni nagyka­kasra . . . Holnap hajnalban! De hiszen csak egy nap az egész, egyetlen nap. Egy délelőtt. Az ember tesz-vesz a ház körül és elrendez még gyor­san valamit, hogy az asszonynak kevesebb legyen a gondja. A juhok karámjának új kapu kell s a jászolban ki kell cserélni egy szarufát. S alig készül el vele az ember, eszébe jut, hogy fát kellene dönteni, 46 Szoboszlay István: A Sumir-Magyar Azonosságról Mikorra teszi a tudomány a sumirnak nevezett nép megjelené­sét? Mindenütt ahol az Al-Ubaid kultúra maradványai találhatók, ott “Sumir”-nak nevezett nép la­kott. Golden Childe 1969-ben kia­dott könyvében állítja és bizonyít­ja, az Ubaid kultúrának Sumir vol­tát; majd elismeri, hogy a sumir­nak nevezett név az semita nyelven van — tehát ez a nép magát nem így nevezte. Minden kétséget ki­záróan lehet bizonyítani, hogy az ékíratokon e nép nevéül a KU­­MAH- GAR fogalom-jegyek talál­hatók. Tehát a sumirnak nevezett, de az ékíratokon KU-MAH-GAR néven irt nép megjelenési ideje azonos az Al-Ubaid kultúra idejé­vel s ez kb. Kr. e. 6000 évre tehető. Ettől az időponttól kezdve te­hát bizonyítva van a sumirnak nevezett nép létezése Mezopotámi­ában és ez a nép azt a nyelvet beszélte, amit sumirnak nevezünk. Hogy már írtak-e ebben az idő­ben, arról még nincsen kellő bi­zonyítékunk, de a Kr. e. 4. évez­redben megjelenő írás már egy tel­jesen kifejlett és rendszerezett nyelvtannal rendelkező aglutinálo nyelvet mutat, azaz ragozó nyelvű. A beszéd felépítése hasonló mint a többi ragozó nyelvben, mint a magyarban. A sumirnak nevezett népet ne­vezik általában az “írást feltaláló népnek.” Mikor a múlt század kö­zepe táján kezdtek előkerülni a mezopotámiai romhalmok alól az emberiség első írott emlékei, a cse­réptáblákra rótt, ékírásos, sőt képí­rásos szövegek, a szakértők hama­rosan észrevették, hogy az asszír­­babiloni szövegekkel ellentétben, nem semita szerkezetű nyelven íródtak. Az úttörő orientalisták, OP­­PERT, Rawlinson, Sayce ős-szittya, ősturáni nyelvről beszéltek. A zse­niális francia tudós, LENORMANT határozottan hirdette, hogy az írásfeltalálók nyelve, amit ő ak­­kadnak nevezett, a magyarhoz áll a legközelebb. Ez az ősnyelv — írta Lenormant —- lesz a turáni nyelvek közös magyarázója; ugy­anaz, ami a szanszkrit az indo­európai családban. Ám ez a megállapítás kellemet­lenül érintette azokat az egyetemi tanárokat és tudományos pozíció­kat élvező egyéneket, akikben a faji gőg és hiúság erősebb volt, mint az igazság szeretete. Az ásatásokat azonban tovább folytatták. Sir Leonard Wolley ki­ásta a bibliai Ur Chaldeorum vá­rost és ez sumir város volt. A rengeteg cseréptábla ontotta a nyelvészeti adatot. Glossariumok készültek, köztük a római Institu­tum Biblicum nagy 6 kötetes “Sumerisches Lexicon”-ja, kb. 4000 sumir szó megfejtésével. Ennek alapján újra fel lehetett tenni a kérdést: igazuk volt-e Oppertnek, Lenormantnak? Van-e sumir-ma­­gyar nyelvrokonság? Közhely, hogy nem szabad né­hány szónak véletlen hasonlóságá-

Next

/
Thumbnails
Contents