Fraternity-Testvériség, 1953 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1953-11-01 / 11-12. szám

8 TESTVÉRISÉG ÉRTESÍTÉS bevándorlási ügyekben ÉRDEKLŐDŐKHÖZ Az Európában élő menekültek amerikai bevándor­lását szabályozó uj törvény (Public Law 203, 83rd Congress) életbe lépése óta az Amerikai Magyar Szö­vetség washingtoni központi irodája a levelek özönét kapja amerikai hozzátartozóktól és a külföldön élő magyar menekültek sokaságától. Szövetségünk irodája, a költségvetés szűkös keretein belül, a lehető leg- redukáltabb adminisztrációs munkát kénytelen végezni. Megfelelő munkaerők hiányában a bevándorlási ügyek­ben hozzánk intézett kérdésekre személyes természetű választ NEM ÍRHATUNK SENKINEK. Már 1953 augusztus 14-én “ÁLTALÁNOS TUDNI­VALÓK” címen minden magyar nyelvű amerikai új­ságban közöltük a törvény ismertetését s a bevándor­lást kérőket érintő lényeges rendelkezéseket. Ezt ismét közöltetjük s kérjük, hogy a szükséges tudnivalók szerint járjon el minden érdekelt a bevándorlási ügyek intézésében. Az amerikai Külügyminisztérium illetékes osztálya legutóbb azt közölte az AMSz titkárával, hogy 1953 november 15-e után a bevándorláshoz szükséges KÉR­VÉNY ŰRLAPOK a kormány nyomdájából szétosztásra kerülnek s mindenki megkaphatja azt az otthonához legközelebb lévő szövetségi kormány bármelyik irodájá­ban (Posthivatal; Bevándorlási Iroda; stb.). A kér­vényen minden utasítás pontosan közölve van. Minden kérvényt beérkezési sorrendben bírál felül a külügy­minisztérium. A külföldi jelentkezőknek s az amerikai hozzátartozóknak a szives figyelmébe ajánljuk a kö­vetkezőt: Az Amerikai Magyar Szövetség munkát, garanciát, útiköltséget, személyes segélyt, stb. nem biztosíthat egy jelentkező részére se, mert a törvény CSAK amerikai polgárok egyéni, vagy alkalmazási garanciáját fogadja el, — se Szövetségünk se más intézmény garanciája nem pótolhatja a törvény által megkövetelt amerikai polgárnak az egyéni felelősségét és garanciáját. PUBLIC LAW 203 (83rd Congress, First Session) a hivatalos neve annak a “MENEKÜLT ÜGYI TÖRVÉNY”-nek, amelyet 1953 augusztus 7-én aláírásával törvénnyé emelt az Elnök, amely 214,000 kvótán felüli bevándorlóról intézkedik. A SOKFÉLE LEVELEZÉS és kérdezősködés elkerülése végett közöljük az alábbi TUDNIVALÓKAT mind azok részére, akiket a törvény érint, vagy érdekel: 1. A TÖRVÉNY CSAK A "MENEKÜLT"-EKRŐL RENDELKEZIK, vagyis azokról, akik vallási, politikai, faji meggyőződés miatt a kommunista — megszállt országokból életveszélyből menekülni voltak kénytele­nek. Ezek a rendelkezések tehát a régebbi, u. n. IRO- menekültekre is vonatkoznak. A menekülési HATÁR­IDŐT a törvény teljesen eltörülte. 2. A TÖRVÉNY ÉRVÉNYE 1956 december 31-én lejár. A törvény rendelkezésében biztosított VÍZUMO­KAT csak a külföldön lévő amerikai konzulok enge­délyezhetik, — washingtoni jóváhagyással. 3. AMERIKAI POLGÁROK jótálló levelei (assur­ance) nélkül SENKIT se engedhet Amerikába a kon­zul. (Hitves társaknak s édes-, vagy mostoha gyer­mekeknek, akik 21 életévüket még nem töltötték be ilyen “assurance”-ekre nincs szükségük.) Névnélküli “assurance”-eket a konzul nem fogadhat el. Minden egyes garancia-levél az aláíró polgár, vagy polgárok egyéni felelősségét vonja magával. A meghívott munka adója lelj es felelősséget vállal az illetőért. 4. ÚTIKÖLTSÉGET az európai kikötőig minden vízumot nyert menekült kap. Tengeri utazását azonban csak akkor fedezik, ha erre külön engedélyt ad a Törvény Végrehajtásával Megbízott Amerikai Igazgató, az u. n. “Coordinator”. 5. EGYÉNI VIZSGÁLAT alá kerül minden jelent­kező s az u. n. “McCarran Act” (1952 szept.) bizton­sági rendelkezései alkalmazandók mindenkire. Ezen kívül a jelentkező köteles “az elmúlt két évre vissza­menőleg” igazolni általános magaviseletét. Ezeket a “character report”-okat a jelentkezés idején be kell adni a konzulátusokon. 6. ELŐNYBEN részesülhetnek a “specialis” fog­lalkozással bírók azokkal szemben, akiknek foglalko­zása általános jellegű. Az elbírálás joga a konzulé. 7. ÁRVÁKAT (10 éven aluliakat) örökbefogadni szándékozó amerikai szülők igazolni tartoznak, hogy a gyermek ellátása az előirt amerikai rendelkezéseknek megfelelő lesz. 8. AMERIKÁBAN élő menekültek, akiknek az itt- tartózkodása még rendezetlen, szintén folyamodhatnak a “status”-ok végleges rendezéséért, ha kérelmük a törvény követelményeivel megegyező. 9. TELJESEN ELTÉRŐ ez a törvény a régebbi “D. P. ACT”-től. a) Az u. n. “good faith” szerződést a mun­kára jelentkező részéről eltörölte. b) A menekülés nincs határidőhöz kötve. c) Névtelen “assurance”-eket nem engedélyez s ezzel sok visszaélésnek az elejét veszi. d) Nincs többé se “IRO” se “DP” Commis­sion, akiknek a rendelkezései miatt oly sok pa­naszt olvastunk a múltban. e) A nemzetiségi kvótát nem terheli többé egy menekült se, aki ennek a törvénynek az ut­ján jön Amerikába. f) Olyan menekültek, akiket azelőtt jogtalanul, vagy igazságtalanul elutasítottak, most újra folya­modhatnak amerikai bevándorlásért, — bár a tör­vény határozottan kifejezi, hogy az elmúlt évek során történt várakozási idő, vagy más ok, nem jelent ELŐNYT az újabb menekültek kérésének az elbírálásával szemben. Az 1952. májusában kiadott hivatalos “Catholic Directory” 30,425,075-ben állapítja meg az Egyesült Államok katolikus híveit, ami 1,017,495 szaporulatot jelent 1951-el szemben. ★ ★ ★ A francia Protestant Episcopal Church of the Holy Spirit a legrégibb egyházi szervezet New York váro­sában. 1628-ban alapították, mint francia huguenotta gyülekezetei, az akkor még New Amsterdam-nak ne­vezett városban. Az utolsó tiz év alatt az amerikai egyházi, ember­baráti és közoktatási intézményeknek juttatott adomá­nyok évi négy és fél milliárd dollárra emelkedtek, két és fél milliárdról. ★ ★ ★ Megbízható megállapítások szerint, az amerikai munkás szakszervezetekben a négerek elbírálása ál­landó javulást mutat. 1943-ban a szervezetek 18 száza­lékában gyakoroltak megkülömböztetést a négerek ro­vására, ma már csak a négy százalékában.

Next

/
Thumbnails
Contents