Fraternity-Testvériség, 1943 (21. évfolyam, 1-12. szám)
1943-12-01 / 12. szám
8 TESTVÉRISÉG hányadát, Isten rendelésénk beteljesülése felől ne aggódjál. E gazdag és nagylelkű ország nekünk, magyar keresztyéneknek is lehetőséget adott arra, hogy magunk és családunk szükségeit a saját közösségünkben rejtőző erő segítségével emberileg a lehetőség határáig biztosíthassuk. Legyünk hűek és szeressük a mi szép nagy Egyesületünket. Jó egészséget és Istentől gazdagon megáldott ünnepeket kér számodra, igaz magyar szeretettel, tagtestvéred 1943 dec. havában. Dr. Ujfalusy Gábor. KRISZTUS ÚTLEVELEI Jön az este, mint szokása, Ahol Önmagát se látja: Lopva leste a napot. Azt hiszi a gyáva este, Úrrá teszi naplemente, Mikor örök virradatra Az alkonyat delelőjén: A nap átalballagott. Csillag gyűlik, csillag húllik, Ez is múlik, az is múlik. Húlló csillag: öröm, emlék ... Mintha mind elébem tennék, Számlálgatom, dédelgetem Az esthajnal jóvoltából Rámhibázott örömet. Pedig sajna, búra, bajra, Amit a kor rámteritett: Vállamon már a fekete köpenyeg. De a gondnak, bajnak, kornak, Örömvesztő sok latornak Mégis hadat izenek. Hadd szakadjon, hadd repedjen: Nem illik rám a fekete köpenyeg. Nem kucorgók béna gyászba’ Nyilik ajtó, magyar házba. Adjon Isten, Fogadj Isten. Karácsonyi köszöntővel: Betér vélem sok kis kártya. Szinek, szivek muzsikája, Béke rezgő délibábja: Minden karácsonyi kártya. De csak úgy lesz valamennyi Világjáró útlevél, Ha majd Jézus az egekből: Békeszerző útra kél! Pólya László. OLVASTUK Családi albumok. Ha jól emlékszünk, egy évvel ezelőtt kaptuk az elsőt Kecskeméthy József, East Chicago, Ind., református lelkészének szerkesztésében az ottani gyülekezet jubileuma alkalmából. Amerikai magyar vonalon annyira uj és értékes volt a könyvecske, hogy szerkesztőjét azonnal meleg gratulációkkal kerestük föl. A szokványos, j ól-rosszul megirt gyülekezeti történetek, egy-két üdvözlő cikk, bibliai mondások, fényképek és — persze — hirdetések helyett, ez a “Családi Album” a gyülekezet jelenlegi tagjainak rövid életrajzát, származási és családi adatait tartalmazza. Tehát: képei adott a gyülekezetről s nem fotográfiákat. Soksok adatot, miknek értéke nem tűnik el a jubileum ünnepi órájával, hanem megmarad. S minél későbbre marad meg, annál értékesebb lesz. Érdemes tehát megtartani. Kecskeméthy sikerült albumát hamarosan követte a Dienes Barna, Chicago Burnsidei gyülekezetének hasonló kiadványa, mely már külső megjelenési formájával s nyomdai kiállításával is magára hívta a figyelmet. Bizonyosak vagyunk benne, hogy mindenütt méltánylásra is talált, mert régen érzett szükségletet elégített ki. Ebben az évben követte az első kettőt Balla Zsig- mond lelkész, Indiana Harbor-i albuma, mely már bevált módszerekkel dolgozva gazdagította a hasznos kiadványok számát, ha kisebb keretekben is. Legújabban pedig a Cartereti, N. J. gyülekezet 40 éves jubileuma gyarapítja a Családi Albumokat. Daró- czy Sándor főesperes avatott szerkesztésében, az adatok gazdagságával és pontosságával biztosítja magának a méltó helyet a carteretiek ünnepi ajándéka. Olyan figyelemreméltó, komoly, sok munkával járó teljesítmények ezek, amiknek fontosságát szinte hangsúlyozni sem lehet eléggé. Mi csak remélni szeretjük, hogy ezek a legjobb időben jövő, szerencsés vállalkozások nem maradnak elszigetelt jelenségek, hanem a szaporodó jelentősebb jubileumi alkalmak egyre szélesedő mezőn fognak lehetőséget és kedvet adni hasonlók ösz- szeállitására az örömmel dolgozó lelkész-szerkesztőknek. "WORTHY OF ASSISTANCE..." Hungarian Reformed Federation of America Washington, D. C. I wish to acknowledge receipt of the four checks of $100.00 each for Stephen Feke, Albert Dezső, Ernest Kosa and Victor Bodnar. I am pleased to report that all of these young men are doing faithful work and are worthy of the assistance given them by your Federation. On their behalf as well as on behalf of the Institution I wish to thank you and the Federation for these gifts. I shall see that the young men receive the checks. Bloomfield College and Seminary, Joseph Hunter, Bloomfield, New Jersey. President.