Fraternity-Testvériség, 1941 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1941-06-01 / 6. szám

KÖLTŐI KIVONAT EGY ÜDVÖZLŐ BESZÉDBŐL — Tarnócy Árpád fordítása. — MARIAN ASH iskolanövendék verse. Meg­jelent a “The Welcome of Louis Kossuth Governor of Hungary, by Youth of Philadel­phia" oimii alkalmi kiadványban, 1852-ben. JÖN Ö, a hős, a kincses hírnevű Az őstalajból kidöntött fényű. Jön ő, honának büszke vándora, A szent szabadság harcos bajnoka. A Niagarán dong, dörög az ár És sziklamedrén himnuszt orgonái; Öreg Kentucky odvas szive, lenn, Barlangi mélyén: indulóba ver; , Atlant, a gigász, fodrokba száldos S hozza hajóját Columbiához. Csak a Pacific vén keble dohog, Sárga taréja, mint a láng, lobog S irigy haraggal partjait veri. De bősz haragját hamar elveti S mosolygó kékbe hull a “sárga láng.” I Magyar Washington, igy fogad hazánk! Kossuth l.ajos

Next

/
Thumbnails
Contents