Református ujság - Fraternity-Testvériség, 1940 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1940-01-01 / 1. szám

10 REFORMÁTUS ÚJSÁG és a szép Lillafüreden a hegyek visszaemlékez­tettek Pennsylvaniára, ahol én lakom. Elmentünk a Hegyaljára s megnéztük a hires szőllőket és borpincéket. Hogy itt milyen fogadtatás volt, azt leírni nem lehet. Azt látni kell és élvezni, úgy mint mi tettük. Egész tartózkodásom alatt To­kajt szerettem meg legjobban. Nem azért persze, mert a bora a legjobb a kerek világon, hanem mert hangulatos volt a magyar zene és mi egye­temi fiatalok magunk között lévén, igazán ked­vünkre szórakoztunk. Szegeden, amely szintén szép város, “Az Em­ber Tragédiájáét szép szabadtéri előadáson lát­tam, de láttuk Magyarország gyöngyét, a csodála­tos Balatont. Siófok, Tihany és még nagyon sok helyre mentünk el s mindenütt csak jót és szépet láttam. Ma már nem is tudom, hol volt a jobb, melyik volt a szebb, csak azt érzem s ide irom, hogy az Amerikában született magyar fiatalok, fiuk és leányoknak igazán érdemes megragadni az alkalmat, amit a Református Egyesület ad min­denkinek, midőn egy kis fáradság ellenében in­gyenes tanulmányutakat biztosit az ősi magyar földre. Amit ott tanulni lehet a hires debreceni Egyetemen, amit ott látni lehet Magyarországon s — s még ezt is hozzáteszem — ahogy ott a ma­gyar ifjakkal szórakozni lehet: annak nincs párja a világon. Azért érdemes dolgozni, fáradni, áldoz­ni, mert olyan értéket kapunk általa, amit sehol megszerezni nem lehet. A debreceni egyetemi tanfolyam bevégzése után került a sor a rokoni látogatásokra. Czegléd- re mentem, ahol édesanyám már várt s ahol a kedves rokonoknál soha el nem felejthető napo­kat töltöttünk. Onnan indultunk édesanyámmal 37 év óta nem látott szülő falujába az Ung megyei Magyar Kelecsénybe és édesapám szülővárosába, Nagy Kapósra. Mindkét helyütt egy-egy öreg nagymama és nagyszámú rokonság fogadott ben­nünket. Itt is ismét szép napokat töltöttem el, esténként hallgatva azt a rengeteg magyar nótát, amit a fiatalok dalolgattak, ezáltal is kimutatni akarva az “amerikai rokon” iránt való szerete- töket és jóságukat. Jött azonban a szomorú hir és hamarább kel­lett visszajönnünk, mint én gondoltam. Búcsút kellett vennünk mindenkitől és indultunk a nagy útra visszafelé ... Abban a reményben mondtam Isten hozzádot mindenkinek, hogy viszontlátha­tom még mindazokat, akiktől szomorúan kellett búcsút vennem, mert aki szép Magyarországot meglátta, vágyik annak oda a szive vissza. Mit tagadjam, az enyém nagyon, de nagyon vágyik s nem is nyugszom addig, míg ezt a vágyat ki nem elégitem. “MIHELYT ELVÉGZEM” Kedves Titkár bácsi: Hálás köszönetemet tessék elfogadni az iskolai se­gélyért. Mihelyt elvégzem tanulásomat, igyekezni fogok, hogy visszafizessem. Mert ha nem igyekeznék, akkor talán valaki mástól visszatartanám a segélyt. Köszönöm szépen. Bodor Lenke. “A NEMES CÉLT SZOLGÁLHASSÁK” Tisztelt Titkár Ur: Jelen soraimban nagyon szépen megköszönöm a 25 dollár tanulmányi segélyt. Kérem az Isten sege­delmét úgy az Egyesület elöljáróira, mint minden egyes tagjára, hogy a kitűzött nemes célt továbbra is szol­gálhassák. Szeretettel Waynesburg, Pa. Bagu Ida. “MY ONLY HOPE” Dear Mr. Molnár: I received the money for Student Aid and I want to thank you and all those who have made such a fund possible. The money came in very handy and I appreciated every cent of it. My only hope is that some day I may be able to help some Hungarian student further his education by contributing to such a fund which made it possible for me to receive extra aid. Yours sincerely, Notre Dame, Ind. Andrew W. Cherney. “TO DEFRAY EXPENSES” Dear Mr. Molnár: I wish to gratefully acknowledge the receipt of your check for student aid from the Federation which I have used to defray expenses at the University of Pittsburgh. Upon the completion of my studies I hope that I shall soon be in a position to being repaying the Federation for this generous aid. Very truly yours, McKeesport, Pa. Ernest W. Urban. “TO SHOW MY APPRECIATION” Dear Molnár bácsi: I want to thank you for the $25.00 student aid check which you were kind enough to send me. I shall endeavor to repay this money when I graduate and will try to get members for the “Egye­sület” to show my appreciation of their kindness to me, now when I need help. Pittsburgh, Pa. Robert Fleischer. “PAYING FOR MY BOOKS” Dear Mr. Molnár: I am sorry that I did not answer and thank you for the money that I received for school aid sooner but I have been very busy in school and working in the hospital, that my time for my own affairs is limited to a certain extent. I really want to thank you because it has helped me in every way especially for paying for my books, which costs the most. Again I thank you and am sorry also that I did not answer sooner. Canton, Ohio. Helen Bulat.

Next

/
Thumbnails
Contents