Református ujság - Fraternity-Testvériség, 1940 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1940-02-01 / 2. szám

4 REFORMÁTUS ÚJSÁG végzendő munkának koronája lesz az ebben az évben befejzést nyerő szép gyermekotthon Li- gonier városában, mi minden szónál szebben bizonyítja azt, hogy az Egyesület nemcsak tag­sági dijat fogad el a gyermekek után, hogy annak ellenében biztosítási kötvényt adjon ne­kik, hanem azonfelül nagy áldozatok árán gyer­mekotthont tart fent Ligonierban, hogy az ár­vák és félárvák ott tisztességes eltartást és gondos nevelést nyerjenek. Testvérem, ha van gyermeked, ne gondol­kozzál azon, hogy beirasd-e azt az Amerikai Magyar Református Egyesületbe. Isten idő előtt elszólithat és megnyugtató tudat számod­ra az, hogy árváid a te elköltözésed után nem nyomorognak, nem bujdosnak, hanem a Beth­len Otthon családias hajlékában találnak me­nedékhelyet különösen akkor, ha te is az Egye­sület tagjai között vagy. Ennek a mi Egyesületünknek teljes joga van ahoz, hogy gyermektagokat toborozzon, mert a gyermekekért évtizedeken keresztül sú­lyos áldozatokat hozott és hoz ma is és ebben a tekintetben többet ad úgy felnőtt, mint gyermektagjainak, mint bármely más magyar vagy amerikai intézmény. Ezért szeretettel köszöntőm azokat, akik “gyermekeink esztende­jében” munkához fognak. Meg vagyok győződve afelől, hogy nemes munkájukat kívánt sikerrel koronázza az áldások Istene! LEVÉL ANYÁMNAK Az Anyámnak küldöm el ezt a levelet, kit a bánatok megvertek. Kinek nincsen nyugodt, békés öregsége, csak könny szomorú szemébe. Csak a sóhaj, csak a tépő, nagy fájdalom az, mi föléje sátrat von. Csak aggódás, örök bánat az ö sorsa, nem ébred vig nappalokra. Neki irom s neki küldöm el vigasznak: talán könnyei apadnak. K utt or Barna. A FINN-MAGYAR FAJROKONSÁG Most, hogy az orosz hordák rárontottak Finnországra, újságjaink — az angol újságok is — többször említették azt a rokoni kapcsolatot, mely a magyarok és finnek közt fennáll. Finnország (finn nyelven: Suomi) lakossága kevés orosz, svéd, német kisebbségek kivételével, három ural-altáji finn törzshöz tartozik: a fin­nek, tavasztok és karelaiak törzséhez. Ezek a törzsek a 7. század végén és a nyolcadik század elején szivárogtak be Délkelet felől a mai Suomi területére, független államot 1200 óta soha nem alkottak. Letelepedésük után a hatalmas svéd birodalomnak lettek a hűbéresei, később “fejede­lemség,” “nagyhercegség” elnevezés alatt élték állami életüket egészen 1809-ig, amikor az orosz cári birodalomnak lettek részévé. Szabadságukat 1918-ban harcolták ki a né­met Goltz tábornok és egy német tartalék-had­osztály aktiv segítségével. Rövid 21 év alatt a kis Finnország Európa egyik minta-államává fej­lődött. Amikor a finn-magyar faj rokonságról beszé­lünk, nem szabad olyan szemszögből nézni a kapcsolatokat, mint például a latin népek (olasz, spanyol, portugál, francia, stb.) vagy a szláv né­pek (orosz, szerb, cseh, bolgár, szlovák, horvát stb.) viszonylatában. Figyelembe kell vennünk azt a tényt, hogy a finnek s magyarok 3,500-4,000 éve már, hogy elváltak egymástól s azóta más faji, nyelvi, földrajzi hatásoknak vannak kitéve. Tudományos megállapítások szerint a finn­ugor őshaza, ahonnan a magyar és a finn útnak indult Nyugat felé, az Ural hegység déli lejtő- zetén, a Volga és Don folyók medencéjében terült el. Itt éltek együtt a finnek és magyarok vagy 3,500-4,000 évvel ezelőtt. Kétségtelen, hogy elő­ször a finnek és a többi kisebb finn-ugor törzsek (lappok, észtek, mordvinok, cseremizek, votjákok, zűrjének, osztjákok) hagyták ott az őshazát. Tá­vozásuk után a magyar és a vogul még sokáig együtt lakott. Innen van az, hogy a magyar faj­nak legközelebbi nyelvi szokásbeli sajátságait a vogul népben láthatjuk legjobban. Ez a nép a mi legközelebbi rokonunk. A finn-ugor népek összes lélekszáma mélyen alul marad a húszmillión. Idegen hatások, elszi­geteltség, egyes törzseknek nomád élete állan­dóan apasztotta a számot. Talán innen van az, hogy a finn-ugor faj legnagyobb törzse: a ma­gyar — ma forró részvéttel tekint észak felé s siratja azt a kenyeres pajtást, akinek őseivel négyezer évvel ezelőtt együtt nyilazták a va­dat, hálózták a halat, nyergelték a lovat a Volga medencéjében. (P. S.)

Next

/
Thumbnails
Contents