Tárogató, 1950 (13. évfolyam, 1-6. szám)

1950-10-01 / 4. szám

6 TÁROGATÓ TÁROGATÓ A Canadian Magyar Monthly Edited by A. CZAKŐ, Ph.D. 438 Jarvis St., Apt. 804, Toronto 5, Canada Published by The United Church of Canada Printed by THE CHRISTIAN PRESS, LIMITED 672 Arlington St., Winnipeg, Man., Canada Authorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. vezére nem az erős proletár, hanem a régi királyi család ivadéka, mert ő a legokosabb és legderekabb. S a “Höret die Stimme”? — Televan Istennel. Hogyne volna antibolsevista propaganda?! Jöjj régi legkedvesebbem, Anatole France. Üdits föl pártatlan felsőbbren­dűségeddel! — De hisz ez a legantibol­­sevistább propaganda: ellensége s ki­­gunyolója minden pártnak, sőt minden aktivitásnak. Gyermekmesék után nyúlok. — Egye­­dem — begyedem — tengertánc. Hajdú sógor mit kivánsz? Nem kivánok egye­bet, csak egy elfogulatlan könyvet. És olvasom a mesét: a gróf gyermekét elrabolták s meg akarták ölni, de egy egyszerű paraszt fölnevelte. Senkise is­meri a származását, de aki ránézett, mind érezte, hogy nem lehet közönséges származású gyermek, oly szép és nemes megjelenésű és okos volt. Papa megy sétálni kislányával s fi­gyelmezteti: adjon alamizsnát a koldus­gyermeknek. A gyermek ad, a koldus hálás s az erkölcsi világrend örömkön­nyeket sir. No, hagyjuk a műmeséket! Meztelen propaganda — a rosszából. Jöjjetek ősi népmesék, azokban aztán biztos nincs se jobb se bal. — Hm. — Az Ezeregyéj­szakában a kincs a legfőbb jó, ami után törekedni kell. A magyar népmesék szegénylegénye sem élmunkásságával szerez magának jobb életet, hanem néha vitézségével, de legtöbbször leleményes­ségével és szerencsével elnyeri a kirá­lykisasszonyt — s akkor soha többé nem kell dolgoznia. Hát — igaza van a saját szempontjából a bolseviki kormányzatnak, ha kidobált mindent a könyvtárakból s kereskedé­sekből. Minden propaganda, sőt minden antibolsevista propaganda. Hogy lehet hát, hogy mégis szépnek, nagynak és jónak találtuk őket (nem a műmeséket!) s hogy észre se vettük ben­nünk a célzatot? Könnyű a válasz:mert akik Írták, irók voltak s művészi módon Írtak. S akik a mai bolsevista propa­­gandha könyveket írják, nem irók s amit írnak, nem művészet. Igen, a válasz könnyű, de megérteni mégse olyan nagyon könnyű. Miért volt azoknak az eszméknek művészi tolmá­csoló juk s miért nincs ezeknek? Azazhogy! Ezeknek is volt. Ignazio Silone például. Csakhogy most már ő is ellenük fordult. Rájöttem a magyarázatra. Igaz ügy­nek terem nagy szószólója, hazug ügy­nek nem. Mikor Silone irt, a bolseviz­­must még hihette kommunizmusnak jó­hiszemű ember a vasfüggönyön túl. De ma már csak gyengeagyu vagy rossza­karatú ember propagálhatja. S igy a propagandájuk vagy üres vagy átlátszik a lóláb rajta. Persze könnyebb érezni, mint megha­tározni, hogy mi a szép és az igaz és a jó. De nemcsak érezzük, hanem tudjuk is, hogy Pearl Buck minden propagan­dája mellett is igaz és szép és jó. Ellen­ben az “Értünk harcoltak”, “A nagy Stalin”, a “Katja, a brigádvezető s atöb­­bi propagandatermékük se nem igaz, se nem szép, se nem jó. A TORONTOI MINTAVÁSÁR. Immár harmadizben látogattuk meg ezt a nemzetközi kiállítást, amely min­den évben érdekes meglepetéseket tar­togat a számunkra. Május 29 és junius 9-e közt volt s háromnap a nagyközön­ség is látogathatta a vevőkön kívül. Feltűnő újdonságot jelentett az idei vásáron Spanyolország, Németország, az olasz bútor, Quebec és az uj angol 35 mm-es fényképezőgép. Spanyolország elég nagy he­lyet foglalt el s a szőnyegei, vázái és egyéb műtárgyai határozottan művészi teljesítmények voltak. Mivel az árak magasak voltak, nem sokat fogunk látni a kiállított tárgyaikból Kanadában. De a látványuk maga is felfrissítő hatás­sal volt ránk a megszokott “standardi­sed” holmik után. A spanyol áruk ere-

Next

/
Thumbnails
Contents