Tárogató, 1939-1940 (2. évfolyam, 1-12. szám)
1939-07-01 / 1-2. szám
TÁROGATÓ 11 ♦--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------— A VILÁG FOLYÁSA i-----------------------------------------------------------------------------------------------4 Amerikai németek üzenete Hitlernek. William Seabrook, az Asylum, These Foreigners és egyéb müvek szerzőjének a cikkéből (a Current Historyban) valók a következő sorok: “Heil Hitler!” Az Ön propaganda miniszterének sikerült ráeszméltetni bennünket, vagy 30 millió embert arra, hogy mi jórészt árja-német eredetűek vagyunk. Mi ezt majdnem elfelejtettük, olyan sokáig voltunk yankee-k. De persze a mi Rhineback községünk eredeti neve Rheinbach volt, a porosz Rheinbach után, ahonnan 1715-ben jöttek az első telepesek át, s bár a nevünk angolos formában szerepel, vastag, teuton vér folyik bennünk. Ön most ezt a német vért fel akarja melegíteni, abban a reményben, hogy az árjanémet ősökkel bírókat a saját szolgálatába állíthatja. Kevesen tudják, hogy milyen ambiciózus az Ön törekvése, hogy az Ön náciai hogyan tartják számon az összes német családokat, amelyek Amerikába vándoroltak ki. Biztosítanak bennünket, hogy a nácizmus világmozgalom, amely abban fog végződni, hogy a teutonok leigázzák Amerikát s igy legjobb lesz, ha felülünk a szekérre. Németországból levelek és körlevelek jönnek egyenesen a címünkre azt célozva, hogy adjuk fel American mivoltunkat s váljunk Amerikaner-ékké. Nos, mivel Ön azt állítja, hogy tudja rólunk, hogy a “szivünkben nácik vagyunk,” helyes dolog lesz, ha mi is hallatunk magunkról. Ami engen illet, a középső nevem Bühler (az Umlauttal, kérem!) Én szőke, kékszemü, lapos orrú, porosz és luteránus vagyok. És én utálok mindent, ami Önt jelenti. És igy utálnak az én Amerikaner szomszédaim. Nem annyira azért, amit Ön a német luteránusokkal, katolikusokkal, csehekkel, zsidókkal, lengyelekkel tett, mint inkább azért, amit tenne, ha tehetne mindennel, ami szabad, besületes és tisztességes a földön. Nekem itt 10 hold földem van, amelyet az őserdőből szőke germánok vágtak ki, akik ide menekültek a hazájukból, hogy kikerüljék az üldözést, kínzást és katonai őrültséget, hasonlót ahhoz, ami most szorongatja ismét Németországot. Az ut innen Württemburgba vezet fármok mentén, amelyeket még mindig a Lutze-k, Marquardt-ok, Schultze-k, Ackertek és Hartmann-ok bírnak, akik mind borzalommal gondolnak Önre, mert hiszik, hogy Ön a tisztességet és kultúrát fenyegeti. Én nagyon jól tudom, hogy mit gondolnak Önről, mert igen sokukkal beszéltem. Beszéltem luteránus templomunk pásztorával; Joy Holsapple-lel, aki A és P ember; helyi (ttwóer-einkkel, a Sipperly testvérekkel és másokkal. Nekik mindnyájuknak német őseik vannak kivétel nélkül és mindegyikük olyan nevekkel illette Önt, amelyeknek legkevésbbé keserűje a dög és veszett kutya volt. Cookingham doktor, akinek az ősei Kuchenheim-nak írták a nevüket, azt mondta, hogy Ön “komiszabb csapás az emberi fajra nézve, mint a pestis,” és Hot Hotten, akinek az atyja még mindig Höttung-nek Írja a nevét, azt mondta, hogy “Ön a legkegyetlenebb és legőrültebb zsarnok Nero óta.” Beszélgettem a hivatalos emberekkel és a Fő ucca (Main Street) kereskedőinek háromnegyed részével. Csak azokat választottam ki, akik keresztény német eredetűek. Egyértelműig azt tartják, hogy “Ön a leggonoszabb befolyású egyén ma az egész világon.” Német-amerikai szomzédaim arra a kérdésre, hogy “vájjon Hitler propagandája a német faji egység érdekében gyökeret fog-e verni Amerikában,” azt válaszolták: Nem fog! A náci propagandisták mindenkit iparkodnak megnyerni a német vér — testvériségnek. “Ha német származású vagy” — mondják — “akkor mindig német maradsz és lojálisnak kell lenned a német birodalomhoz.” Hitlernek én ezt válaszolom: Ha Ön arra irányítja a figyelmet, amit Németország a történelem folyamán Amerikának adott, amint azt az Ön propagandistái csinálják, akkor va-Bártfa, a városháza.