Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): Talmud 2. - Klasszikus zsidó művek magyarul 10. (Budapest, 2017)

Talmudi fogalmak

Talmudi és halahikus fogalmak és kifejezések 863 kellő időben hajtották végre. Lásd még az előző szócikket. ןילוח Hulin - Világi, nem szent. Az, ami nem a Szén­­tély tulajdona, és nem tartozik annak felszentelt tárgyaihoz sem. Bizonyos kontextusokban ez a kifejezés az olyan terményre utal, amelyből már elkülönítették a tizedeket (máászrot), vagy amelyekből nem kell tizedet elkülöníteni. Szá­­mos olyan tilalom (lásd: möilá) és rendszabály létezik, amelyek csak az felszentelt dolgokra vo­­natkoznak (az áldozati törvények és hasonlók). Különbség van továbbá a világi és felszentelt dolgok megszerzésének módja között, és egyes rendszabályok kizárólag világi dolgokra vonat­­koznak (a terményekből való áldozathozatal és tizedelkülönítés kötelezettsége; a kamatszedés tilalma). !יליח הל!?? Hulin báázárá - Szó szerint: nem áldozati célra szánt állat a Szentély-udvaron. Tilos a Szentély-udvarra nem felszentelt állatot bevin­­ni, és még szigorúbban tilos a Szentély-udvaron ilyen állatot levágni. Vita van a Bölcsek között azt illetően, hogy ez speciális tórái tilalom-e (láv), de abban mindnyájan egyetértenek, hogy az ilyesmi tilos. טוח ארקיסה Hut hászikrá - Szó szerint: a vörös fonál. Vö­­rös színnel festett csík, amely a Szentély oltárát (mizbéáh) pontosan félmagasságban övezte. Ez a jelölés azért volt fontos, mert a négylábúakból bemutatott vétekáldozatok hátát) vérét valamint az égőáldozatként bemutatott szárnyasok (ólát háof) vérét az oltár felső felére, a hát hászikrá fölé kellett önteni, míg a többi fajta áldozat vérét az oltár alsó felére, a hát hászikrá alá. רתוה וללכמ Hutár miklálo - Tórái tilalom mérséklése bizonyos különleges körülmények miatt. Például, noha a kohénoknak általában véve tilos holttestekkel érintkezniük, a Tóra mérsék­­li ezt a tilalmat a kohén közvetlen rokonainak esetében (3Mózes 21:2.). Az a tilalom, amely esetenként ily módon mérséklésre kerül, ke­­vésbé szigorú megítélés alá esik, mint az, ame­­lyik nem. ott megszűnt, külföldön nem lehetett azt folytat­­ni, és így minden Erec Jiszráél területén kívül működő rabbinikus bíróság laikus bíróságnak (báté din sei hedjotot) minősül. Egy másik különbség a naptárral függ össze: mivel a hó­­napbetoldás (ibur háhodes) Izrael földjén tör­­tént, az ünnepek időpontjait ki kellett hirdetni a külföldön élő közösségeknek. Mivel többször is kétség merült fel a helyes időpontot illetően, deklarálták, hogy az ünnepeket külföldön két nap kell megtartani, és ez mind a mai napig így van, dacára annak, hogy ma már rögzített nap­­tárunk van (lásd: jóm tov séni sei gálujot). További különbség, hogy ha egy megbízott Erec Jiszráél-en kívül vagy hue láárec-bői Erec Jiszráél-be kézbesít egy válólevelet (gét), a gét átadásakor különleges nyilatkozatot kell tennie (lásd: böfánáj nihtáv uvöfánáj nehtám) Az ősi hagyomány szerint, vagy rabbinikus rendelet alapján, egyes Izrael földjéhez közeli külföldi te­­rületeken Izrael földjének törvényei hatályosak; ilyenek a szombatév (söviit) törvényei valamint a kohéni járandóságok (trumá) és a tizedek (máászrot); lásd még: Szurjá. A háláhá bizo­­nyos szempontokból Babilónia és más, Izrael földjén kívül eső területek között is különbséget tesz. ץוח ומוקמל Hue limkomo - Szó szerint: a [megfelelő] helyén kívül. Az áldozatbemutatással kapcsola­­tos szolgálatok - a vér hintése (zriká), a zsírok (émurim) elégetése vagy a hús elfogyasztása - végrehajtása az egyes szolgálatokra előírt te­­mieten kívül. Lásd még: hue lizmáno; pigul; pászul. ץוח ונמןל Hue lizmáno - Szó szerint: a (dolog) előírt idején kívül/túl. Áldozat vérének az oltárra hintése (zriká), vagy a zsírjainak (émurim) az elégetése az oltáron, vagy a húsának az elfő­­gyasztása, az erre a konkrét szolgálatra előírt időintervallumon kívül. Az ilyen módon végre­­hajtott cselekedet érvénytelen. Ha az áldozatot azzal a szándékkal vágták le, hogy a fentebb leírt szolgálatok valamelyikét majd az előírt idő­­intervallumon kívül végezzék el, az egész áldó­­zat érvénytelenné vált (pigul), még akkor is, ha magukat a szolgálatokat amúgy tökéletesen és a

Next

/
Thumbnails
Contents