Tanulmányok Tolna megye történetéből 5. (Szekszárd, 1974)

Holub József: Az újjáépítés megindulása Tolna megyében a török kiűzése után 1686-1703-ig • 5

49. Távol tartották magukat a megye nemesei is. Jány Ferenc apátnak azt írta egy ismerőse Baranyából, hogy háromszor is felszólították, hogy jelenjék meg, de ő nem ment el a közgyűlésre. (O. L. Jány-lt. I. 428.). — Pécs 1698-i összeírásban szerepel Telessy Ignác Ödön alispán, aki 1694-ben jött ide. (Babics A.: Die ersten deutsehen Ansiedler Fünfkirchens nach der türkischen Herrschaft) (Südost­deutsche Forsehungen, II.) München, 1937. 72. Föglein egy forrása nyomán Thalassy másképp Toloesy Jonatánról beszél mint baranyai alispánról, aki szin­tén kamarai tisztviselőként került Pécsre, tehát idegen volt, csak a nevét később elmagyarosították. (Levt. Közi. 1927. 218.). 50. „melius conveniet nobiscum quam praedecessor" (Tm. lt. 10. 23.). 51. „sine tamen praescitu quaplurimorum dominorum terrestrium electus", — írta a megye 1697. május 9-én a kancelláriához intézett felterjesztésében (O. L. Litt. comitatuum.). 52. Fő forrásunk ezekre az eseményekre a megyei levéltárban fennmaradt, kétség­telenül a Broderioh-iratokkal odakerült „Compendiosa informatio, qualiter d. Andreas in legitimura vicecomiten comitatus Tolnensis fuerit electus et cum adiunctis officialibus installatus ac expost unde confusio in praementionato comitatu suam traxerit originem" c. irat, amely elmondja az eseményeket a tisztújító közgyűléstől, tehát 1696. február 10-től Broderioh és társai lemondá­sáig, 1697 februárjáig. Nem szabad figyelmen kívül hagynunk, hogy Broderich tollából került ki, azért hangsúlyozza, hogy Tolna megye „törvényes" alispánja volt, s valószínűleg az ez ügyben kiküldött bizottság tájékoztatására készült, de azért rendkívül becses forrásunk. (Tm. lt. 3. 2.). 53. O. L. Nádori lt. 54. 7. 55. Tm. lt. 3. 2. 54. Tm. lt. 10. 19., 10. 23. 55. Tm. lt. 3. 8., 3. 2. 56. „in vicecomiten attacti comitatus nostri electus atque iuxta laudabilem et prac­ticari solitam regni Hungáriáé consuetudinem ab adstantibus omnium locorum incolis elevatus est". 57. Az 1698. március 8-i közgyűlés jegyzőkönyvében azt olvassuk, hogy mivel Dal­losnak nincsenek jobbágyai, s így egy portája sincs, ezért nem sorolható a bir­tokos nemesek közé, hanem úgy fizessen, mint mások a dikái szerint. (Jkv. 17.) 58. N. Muz. Ta. 59. „Faxint itaque superi, ut sicut felix initium ita et médium cum optato fine corres­pondeat, avertantque ut seditiones, dissidia aut motus intestini concitentur, imo si qui adhuc essent aut in futurum gliscerent, eosdem statim in primo fomite extinguere tranquillitatemque diu desideratam, quae unicum regnorum, provin­ciarum ita et comitatuum basis et fundamentum esse soleret, ex immensa boni­tate et clementia sua antefato comitatui huic inducere velint, ut illa obtenta infinitas iisdem gratias cantare valeamus, quibus alioquin laus, honor et glória in aeterna saecula" (Jkv. 2.). 60. Tm. lt. 3. 33. 61. A nádornak Matusekhez intézett levele fennmaradt Broderich írásai között. 1697. január 23-án kapta meg, s a hátára ezt jegyezte rá: „Litterae palatini Mathusek sonantes, qui revisionem rei cum d. Fiáth fecisset, sed alü malecon­tenti impediverunt. Non sünt executae ex eo quod delatores scripserunt" (Tm. lt. 10. 45.). 62. Pécsi kápt. házi lt. CCLVIII. 17. 63. O. L. Conc. exped. nr. 25. ex Jan. 1697. 108

Next

/
Thumbnails
Contents