Tolna Megyei Levéltári Füzetek 13. Tanulmányok (Szekszárd, 2010)

Dr. Dobos Gyula: Tengőd évszázadai

11I./2. MEZOGAZDASAG 111/2./a NŐVÉ NA TE RM E L ÉS ,, Tengőd adóközség, amely magába foglalja Nyári pusztát, Kánya, Bedeg falukkal, Hékút pusztával, Ireg mezővárossal, Megver tele­pített pusztával, Bábonv faluval és Tab mezővárossal határos" megfogalmazással kezdődik az 1851 -1852-cs határleírás. A tele­pülés 54 dűlőjéről készült leírás sorolja a művelési ágat és a ter­mőföldek egyes, gazdálkodási lehetőséget meghatározó sajátos­ságait. A Belső telken [későbbi belterület] házak, gazdasági épületek, gyümölcsösök és konyhakertek találhatók. A Maczai-diilőben egészen jó minőségű termékeny szántó­földek vannak. Bár a lejtős fekvésű, sárga agyagos földet a zá­porok gyakran meghordják, mivel közel fekszik a faluhoz, annak szorgalmas lakói a vízmosásokat rendszeresen megszüntetik. Háromnyomásos gazdálkodást folytatnak. Első évben búzát, másodikban kukoricát és hajdinát'1’ termelnek. A harmadik évben ugarnak hagyva pihentetik a földet. ''' Hajdina (lat. Fagopyrum vulgare) jelentése kásanövény. Hagyományos módon kézzel vetették. Egyenetlenül érő kalászait könnyen pergő magja miatt szakaszosan aratták. Korábban sarlóval takarították be. a XIX. század végétől takaróval ellátott kaszával vágták le. de nem kötötték azonnal kévé­be, hanem felállított, egymásnak döntött markokban szárították. Általában kézi cséppcl esépelik. Takarmányozásra nyersen használják (baromfi, ló). Emberi táplálkozásra esak hántolás-koptatás után megfőzve alkalmas. Előbb K-Ázsiában terjedt, csak a középkor végén ismerték meg Európában (15. sz.), ahol a mérsékelt égövben (Oroszo., Lengyelo., Németo., Németalföld. E-Franciao.) kezdték termeszteni. Közvetlen átadói DK-curópai török-tatár népek lehettek. Erre utalnak magyar nevei: a hajdina (néni. Heidekorn ~ po­gány gabona), pohánka (pogány gabona), haricska (görög gabona), tatárka, tönkö, kntppa. Az elnevezések megvető-lcnéző értelműek is. hiszen azt jel­zik, hogy pogánynak vagy tatárnak való gabona. Magyarországra a szom­szédos német, lengyel, ukrán területekről került, a csapadékos, enyhébb ég­hajlatú dombvidékeken terjedt el termesztése. A XIX. század második felétől rohamosan visszaszorult ez a gabonafajta. helyét a táplálkozásban a burgonya, ill. a rizs foglalta el. írod. Bátky Zsigmond: Kivesző gabonafé­léink (Földrajzi Közlemények, 19IS); Bődéi János: A hajdina termelése és feldolgozása (Ethnografia. 1937). 191

Next

/
Thumbnails
Contents