Új Néplap, 2010. április (21. évfolyam, 76-100. szám)

2010-04-21 / 92. szám

ÚJ NÉPLAP - 2010. ÁPRILIS 21., SZERDA 5 KARCAG ES KORNYÉKÉ Dobos Attila ( balra ) és Kovács Ferenc gyártásközi ellenőrzést végez a korszerű CNC-marógép előtt, ügyelve a minőségre Tánc összekötött lábakkal válság Kormányzati segítség nélkül maradtak a vállalkozások Anyakönyvi hírek a karcagi Kátai kórházból Az elmúlt hetekben sok kisgyer­mek születésének örülhettek szülei a karcagi Kátai Gábor Kórházban. Március 22-én érke­zett Horváth László (édesanyja neve: Köteles Katalin) Karcag, március 24.: Németh Pál Bende­gúz (Báthori Krisztina) Tisza- szentimre, Török Tamás Csanád (Csala Dóra) Tiszafüred, márci­us 25.: Kotálik Gábor (Szabó Hajnalka) Kisújszállás, Farkas Dávid (Lázók Julianna Róza) Karcag, Dalanics Lajos (Dala- nics Rozália) Kenderes, március 26.: Ilyés Annabella (Fekécs Anikó) Tiszaszentimre, Tóth Gé­za (Nagy Katalin) Báránd, Si­mon Róbert (Szilvás Magdolna) Kisújszállás, március 27.: Balog Tibor (Farkas Melinda) Karcag, március 28.: Fehér Lili (Kovács Anikó) Kunhegyes, Duka Jáz­min Zsüliett (Türó Helga) Tisza- bura, Rab Nóra (Rab Ibolya) Karcag, Kele Nóra (Deák Krisz­tina) Karcag, március 29.: Ko­vács Csaba (Márkus Zsuzsanna) Bucsa, április 1.: Magyar Zoltán (Bodó Magdolna) Túrkeve, Papp Zoé (Dúzs Judit) Tiszafüred, áp­rilis 4.: Horváth Lia (Nagy Re­náta) Túrkeve, Puzsoma Jolán Mária (Jhizsoma Franciska) Ti- szabura, április 5.: Lóié Erika (Lázók Erika) Karcag, április 6.: Csonka Lívia (Kiss Nikolett) Kunhegyes, Hajdú Ruben (Hő­gye Szilvia) Füzesgyarmat, ápri­lis 8.: Farkas Laura (Kolláth Ma­rietta) Ecsegfalva, Rózsa Mari­ann Dorina (Rózsa Mariann) Karcag, Mozsár Erik (Mozsár Eszter) Tiszabura, Pádár Attila (Diósi Andrea) Karcag, április 10.: Szabó Zsolt (Bartha Móni­ka) Karcag, április 12.: Csong­rádi Csanád (Imre Olga) Kisúj­szállás, Borcsik Viktória (Juhász Ilona) Tomajmonostora, április 14.: Fehér Vivien (Muzslai Má­ria) Tiszagyenda, Farkas Zoltán (Baktai Szilvia) Karcag. Az adatokat a kórháztól kap­tuk és azt az édesanyák hozzájá­rulásával közöljük. ■ Jó évtizeddel ezelőtt még csak férjét, Andrási Mihály mézeska­lács-készítő, Király Zsiga-díjas fafaragó, népi iparművészt kí­sérte el a vásárokba Peszeki Ág­nes. Akkor még óvodapedagó­gusként dolgozott, mára azon­ban megtanulta férjétől a mézes­kalács-készítést. Sok zsűrizett terméke van már, újabbakat is tervez, mert idén szeretné el­nyerni a népi iparművész címet.- A hagyományos alföldi, deb­receni jellegű mézest az ország­ban csak páran csináljuk — mondja Ági. Puszedlitésztából készítjük termékeinket, melyek felületükön ízesítettek. — A bú­csúkba a hagyományos mézes mellett rózsafüzér-olvasót, papu­Harminc-ötven milliós veszteséget, keserves idő­szakot jelentett számunk­ra az ingadozó, 240 forin­tos euróárfolyam — mond­ja Tóth Endre, egy forgá­csolással és lemezmeg­munkálással foglalkozó karcagi kft. ügyvezető igazgatója. Daróczi Erzsébet- A másik nagy tragédiánk, hogy egy megrendelés elnyeré­sénél azért vagyunk hátrány­ban, mert nem tudunk áron alu­li ajánlatot adni. Előfordul, hogy a rendelési ár 60 százaléka alá megy a német velünk szemben, mert olyan állami támogatást kap, amivel ezt vállalni tudja. Mi meg úgy állunk ott, mint aki egy zsákban, összekötött lábakkal akar táncolni. Bízom benne, az új kormány a hazai kisvállalko­zásokat ezen a téren segíteni fog­ja. Nem kérünk mást, csak a multikkal egyenlő elbírálást. Most ugyanis a verseny nem egyenlő feltételekkel zajlik. Ah­hoz, hogy ez változzon, az kell, hogy az új kormányban a szak­tárca vezetője ne ódzkodjon at­tól, hogy lejöjjön vidékre, és megnézze, milyen problémáink Mire készül most? Andrásiné Peszeki Ágnes egy mézeskaláccsal, munka közben vannak, s azok ismeretében hoz­zon vállalkozásbarát döntéseket -véli Tóth Endre, aki társaival ti­zenhét éve az egykori SZIM terü­letén indította el a kft.-t.- Amikor átvettünk 45 főt, egyik reményteli megrendelő partnerünk épp csődbe ment Németországban. így több szá­zezres számlánkat nem egyenlí­tette ki, borzasztó keserves volt az indulás. A szerencsétlenség­ben a szerencse mellénk állt, si­került egy másik német cég ren­delését Karcagra hoznom, így a dolgozóknak folyamatosan tud­tunk munkát biztosítani. Aztán a csődbe ment német cég más konstrukcióban újraindult, ma is együtt dolgozunk. csőt, tükrös szívet, babát és hu­szárt is viszünk. Ehhez a férjem faragta ki a mintákat. Mézesei­ket jól ismerik a Budai Várban, Franciaországban, Lengyelor­szágban, a hortobágyi hídi vásá­ron és Túrkevén. Az idei szezon a nagykanizsai városnappal in­dul, majd Berekfürdő lengyel testvérvárosába mennek. Ági eközben az ovisokról sem feledkezett el, a műhelyben és az óvodákban mézeskalács-ké­szítő foglalkozásokat tart. Alko­tói fantáziája legújabb munkái a cukormázcsipkés mézeskalács­szívek, melyekhez a keresztsze­mes mintát régi lepedőkről, pár­nákról, térítőkről és törülközők­ről vette. ■ Mivel a piacon sorra jöttek a hasonló profilú cégek, Tóth End- réék saját termékként egy olaj­préssel jelentek meg, amit Né­metországban, Svájcban, Kana­dában, Amerikában, Brazíliában és Európa-szerte ismernek már. A csúcsévük 2006 volt, akkor több mint 500 gépet adtak el Né­metországba, ezzel az ottani pi­ac 40 százalékát fedték le. A kez­deti dolgozói létszámot is 105 fő­re emelték. A kft. a megújuló energia- és a biodízelprogramba is bekapcsolódott, fejlesztéseiket a hannoveri vásáron mutatták be. Úgy tűnt, sínen van a vállal­kozás, amikor jött a gazdasági válság. Ez nagyon keményen érintette a céget, hiszen míg Harmadik alkalommal hirdette meg a karcagi tűzoltóság, az ala­pítványuk és a Déryné Művelő­dési Központ a III. Szent Flórián vers- és prózamondó versenyt. A megméretésre 34 alsó, 45 felső tagozatos és 8 középiskolás diák jelentkezett. Az általános iskolá­soknak így elődöntőt tartottak. Az alsó tagozatból szombaton a Dérynében 14 órakor kezdődő döntőbe Varga Marcell és Varga Petra (Kg, Kováts Mihály Á. L), Vetró Viktor (Kunmadarasi Re­formátus Á. L), Vatai Viktória és Ferenczi Tamás (Karcagi Nagy­kun Református Á. L), Papp Eni­kő és Harcsa Vivien (Kg. Kiskul- csosi Á. L), felső tagozatból Tóth Barna és Rimaszombati Fruzsi­2006-ban egymilliárd 100 mil­lió, addig tavaly 700 millió volt az árbevételük.- Meg kellett válnunk har­minc nagyon jól dolgozó szak­munkásunktól. Pályázhattunk volna munkahelymegtartó beru­házásra, de míg Németország­ban egy hasonló cég 30 százalé­kos állami támogatással meg­mentheti dolgozóit, nekünk el kellett küldenünk őket, mert a feltételeket, amit szabtak a pá­lyázatnál, nem tudtuk vállalni. Most, amikor a piac ismét kezd fellendülni, növelnénk a létszá­mot. Pontosabban vadásszuk a szakmunkásokat, mert többsé­gük elhelyezkedett - állítja Tóth Endre. A10 éves kunmadarasi Vetró Vik­tor is ott lesz a döntőben na (Karcagi Nagykun Ref. Á. I.), Sarkadi Kinga (Kiskulcsos), Nagy Vivien, Keserű Balázs és Czinege Tibor (Kg. Györffy Ist­ván Á. I.) jutott. Rajtuk kívül lesz még 11 határon túli versenyző és 8 középiskolás szavaló is. ■ WKE3MSMM A trükkös tolvajokról és az idősek biztonságáról a kunmadarasi Nyári Al­kony Nyugdíjasklub tagjai­nak a művelődési házban április 26-án 14 órakor Gre­gor Tibor törzsőrmester, a kunmadarasi őrs KMB-se arról beszél, hogyan véde­kezzenek a trükkös tolvajok ellen, tanácsokat ad a szép- korúaknak, hogyan védjék értékeiket a betörőktől, vala­mint válaszol a kérdésekre. Negyvenmillió a karcagi sportépületekre a karcagi önkormányzat 41 millió forintot biztosított a városi sportlétesítmények felújítására. A napokban dr. Fazekas Sándor polgármes­ter adta át a városi sport- csarnok felújított épületét, melyben teljesen megújul­tak az öltözők és a vizes­blokkok. Emellett a fenti for­rásból készült itt műfüves pálya, megszépült a Liget utcai sporttelep épülete, az erdei tornapálya és a Zugló- gerben a pálya környéke is. Szombaton emlékkövet kap a költő a strandon A berekfürdői önkormány­zat, Csíkos Sándor kunkapi­tány és a Bereki Irodalmi Társaság szombaton Nagy Gáspár költő emlékére ren­dezi meg a VII. Nagykun Vers- és Prózamondó Ver­senyt a művelődési házban. A verseny 9 órakor kezdő­dik,' majd 13 órakor a Nagy Gáspár-emlékkő avatása lesz a strandfürdőben, a díszsétányon. Az emlékkő Győrfi Lajos, Magyar Örök­ség díjas szobrászművész alkotása. Megtanultak levelezni a madarasi nagyik A KUNMADARASI községi könyvtárban a nyugdíjas ol­vasók számítógépes tanfo­lyamon ismerkedtek meg az elmúlt hetekben a számító­gép-kezelés alapjaival és az internethasználattal. így megtanultak például elektonikus levelet is írni. SZ0U0N.hu További karcagi hírek olvashatók a SZ0U0N.hu hírportálon. Hívja az Új Néplap újságíróját! a Karcagon, Kisújszálláson, Kenderesen, Berekfürdőn, Kun­madarason élők hívását várja. Ha híre, ötlete, észrevétele van, vagy egyszerűen panaszát, még inkább örömét szeretné meg­osztani kollégánkkal, tárcsázza a 30-647-4726-os telefonszámot! A javítási munka kész, most mégis a pénzére vár a karcagi mester szendrey Zoltán harmincnyolc éve foglalkozik erősáramú be­rendezések szervizelésével, javí­tásával Több rokon szakmát is kitanult, saját gépeket tervezett, hogy megfeleljen az állandóan változó előírásoknak. Megrende­lései az utóbbi időben nagyon le­csökkentek. A pénztelenség mel­lett ennek másik okát abban lát­ja, hogy szakmunkásképzés itt évek óta nincs, 2-3 hónapos gyorstalpalóval már hűtőgép- vagy klíma- szerelő papír szerezhe­tő. - Tisztelet a kivétel­nek, de kókány munkájukkal, hozzá nem érté síikkel ezek az emberek az egész szakmát lejá­ratják-véli a mester. A szegénységet is érzi, hi­szen műhelyében most is áll olyan hűtő, aminek javítási díját nem tudja a tulaj kifizetni Mi­vel az anyagot ő is pénzért kapja, a kintlévőségek miatt elkeserítő a helyzete.-— Reméli, az új kormány támogatja majd a kisvállalkozókat Peszeki Ágnes kalács-készítő A tűzről és a tűzoltókról szavalnak a döntősök

Next

/
Thumbnails
Contents