Új Néplap, 1991. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1991-07-06 / 156. szám

10 Szabadidőben 1991. JÚLIUS 6. Otthonunk Hogyan lehet megváltoztatni a lakást? A lakás falai többnyire nem rakhatók át, és - sajnos - nincse­nek gumiból. Ugyanakkor mégis inkább a lakást idomítsuk az igé­nyeinkhez, mint mi alkalmaz­kodjunk az elavult, korszerűtlen lakásbeosztáshoz. Ezzel, ha nem is teljes mértékben, de jelentősen csökkenthetjük gondjainkat. Egy példát mondok erre. Ismerő­seim régi, budai bérházban egy­szobás lakásban éltek. A ház ak­kor épült, amikor még a konyha jelentősége nagyobb volt. Az ak­kor benne lakó pár nőtagja vezet­te a háztartást, főzött. Majd vál­tozott a család összetétele: kisfi­úk született, s néhány év múlva a férj elköltözött. Míg a fiú kicsi volt, az asszony természetesen vele élt egy szobában, s az is természetes volt, hogy az asz- szony dolgozni ment. A fiúcska megnőtt, egyre inkább elvált éle­te az anyjáétól. Mivel a konyhát már keveset használták, elhatá­rozták, hogy átrendezik fiúszo­bává. A teakonyha jó helyet ka­pott a meglehetősen tágas kam­rában. Kényelmetlenséget csak az okozott, hogy a kamra a fiú­szobából nyílt; de a külön fiúszo­ba megszámlálhatatlan előnyé­vel szemben ez az egy elhanya­golható hátrány volt. A lakás funkcióit tehát élette­vékenységeink határozzák meg. Kettős alkalmazkodásra van szükség: mi alkalmazkodunk a lakás alapvető tulajdonságaihoz - méreteihez, fekvéséhez stb. -, a lakásnak viszont hozzánk kell „alkalmazkodni”. Ahhoz, hogy lakásunk a kívá­natos funkcióknak megfelelően működjön, tudnunk kell változ­tatni is rajta. A lakás négy tényezőjén nem lehet változtatni: a helyén, a fek­vésén, az alapterületén és a fő szerkezetén. Ezeken kívül tulajdonképpen a lakás minden összetevője töb- bé-kevésbé megváltoztatható. Változtatni lehet - de olykor nem ajánlatos. Például a régi házon a modernizálás idegen hangulatot hoz létre, a ház és a lakás egysé­ge megbomlik. Változtatni lehet nagyobb be­fektetéssel a lakás: alaprajzi elrendezésén (lép­cső, galéria) belsőépítészeti adottságain (válaszfalak, nyílászárók) belső méretén (álmennyezet, padlóemelés, galéria) burkolatán (fali tapéta, padló­szőnyeg, csempe) épületgépészeti ellátottságán, komfortfokozatán (fűtés, hűtés, elektromosság, víz, gáz), kisebb befektetéssel: tagolásán (térelválasztók, függönyök) burkolatán (festéssel, színnel, mintával) díszítésén (mely a változtatás hatását kelti). A kisebb és nagyobb változta­tásoknak ugyanaz a céljuk: a la­kás működésének igényeink sze­rint való átszervezése. T. A. Útmutató terápialapokkal TÜSZÚRÁS HELYETT: MASSZÁZSSTIMULÁTOR Az akupunktúra Kínából elter­jedt módszere több mint 4000 esz­tendős. A reflexpontokat eleinte nyomkodással ingerelték, később tűszúrással, szorítással, dörzsölés- selj napjainkban pedig finom villa­mos impulzusok segítségével jut­tatják a bőrfelületre és ennek aku- punktúrás reflexpontjaira az egészség megőrzését elősegítő in­gereket. Kifejezetten az önkezeléses egészségmegőrzés céljaira kifej­lesztett készülék az „akupunktúrás masszázsstimulátor”, amely lehe­tővé teszi a rendellenes tünetekre hajlamos testterületek masszírozá­sát, valamint a masszírozott terüle­ten belül elhelyezkedő akupunktu- rális pontok speciális ingerek se­gítségével történő kezelését. Al­kalmazásával kapcsolatban külön- külön terápialapok igazítanak út­ba, számos tünet kezeléséhez: fej­fájás, migrén; nyaki fájdalmak; vállfájás; hátfájás; kar- és könyék- fájdalmak; csuklófájás; láb- és térdfájás; alac'solf^ vérnyomás; magas vérnyomás; hasgörcs; "ál­matlanság; stressz megelőzése, elesettség; allergiás hajlam esetén; a vitalitás, még a szexuális vitalitás fokozása is remélhető a masszázss­timulátor segédletével. Akupunkturális pontok a test egész felületén találhatók, a keze­lés szempontjából lényeges pontok azonban arról ismerhetők fel, hogy e pontokban az áram hatása jól ér­zékelhető. A formájában és mére­tében is nyeles hajkefére emlékez­tető kis készülék kezelése egysze­rű, használatát, szabályozását bár­ki laikus is könnyen elsajátíthatja. A fájdalmak és egyéb rosszulléti tünetek kezelése során a bőrfelület nem sérül, tehát fertőzés veszélye nem áll fenn; a szedett gyógysze­rekkel kapcsolatos kölcsönhatások nem lépnek fel; mellékhatások gyakori alkalmazás esetén sem mutatkoznak. A kompakt kivitelű, magas mű­szaki színvonalat megtestesítő elektronikus „akupunktú­rás masz- százsstimu- látor” áram­ellátását 4 db 1,5 V-os ceru­zaelem bizto­sítja. (Java­soljuk a fény­képezőgépek ben alkalma­zott R6 ele­mek haszná­latát.) Célsze­rű hüvelykuj­junkat a frek­venciaszabályozón, mutatóujjun­kat pedig az intenzitásszabályozón tartani, s bőrünknek a terápiás im­pulzusokra adott reakciójának megfelelően, mutatóujjunkkal nö­velni vagy csökkenteni az intenzi­tást, illetve hüvelykujjunkkal sza­bályozni a frekvenciát. Masszírozó állásban a frekvencia 1,5 és 48 Hz között változtatható, akupunktúra állás mellett a frekvenciaérték 1,5 és 345 Hz köä6tt változtatható. A készülékhez részletes használati utasítást is kapnak a vásárlók (pl. Herbária szaküzlet, Szolnok, pi- accsamok), amely a terápialapokat is tartalmazza. Egyes bőrfelületek vagy pontok rövid masszírozását naponta több­ször is végezhetjük, nagyobb keze­lést napi egy alkalomnál gyakrab­ban végezni nem ajánlatos. A teljes kezelés kb. 10 percet vehet igény­be.- rónai ­Receptötletek Primőrök Zöldpaprika sörtésztában Hozzávalók: 4 db húsos zöldpaprika, 2 tojás, 3 dkg liszt, fél dl olaj + 3 dl a sütéshez, fél dl sör, só. A megmosott zöldpaprikák magházát kivágjuk, húsát hosszában hat egyenlő nagysá­gú szeletre vágjuk. A tojások fehérjéből kemény habot ve­rünk, hozzákeverjük a tojássár­gáját, a lisztet, az olajat, végül a sört. Csipetnyi sóval ízesít­jük, beleforgatjuk a lisztbe mártott paprikaszeleteket, amelyeket aztán forró olajban aranysárgára sütünk. A feles­leges olajat leitatjuk, és forrón tálaljuk. Diós karalábé Hozzávalók: 4 db primőr karalábé, só, 15 dkg dióbél, 10 dkg zsemlemorzsa, 2 tojás, 1 csomó petrezselyem, 5 dkg liszt, 4 dl olaj a sütéshez. A karalábét meghámozzuk, fél ujjnyi vastag szeletekre vág­juk, forrásban levő sós vízbe tesszük, négy-öt percig főzzük, leszűrjük, leitatjuk. A dióbelet ledaráljuk vagy egészen apróra vagdaljuk, és zsemlemorzsával összekeverjük. A felvert tojást kevés sóval ízesítjük, és finom­ra vágott petrezselymet keve­rünk hozzá. Közepesen forró olajban pirosra sütjük az előző­leg lisztben, tojásban és mor- zsás dióban megforgatott kara­lábészeleteket. Sült szárnyasok mellé tálaljuk. Spárgatök paprikás bundában Hozzávalók: 60 dkg primőr spárgatök, só, őrölt fehér bors, őrölt kömény, 1 cikk fokhagy­ma, 1 dkg őrölt pirospaprika, 5 dkg liszt, másfél dl olaj a sütés­hez. Atökötmeghámozzuk,hosz- szában kettévágjuk, magházát kivájjuk, fél ujjnyi vastag sze­letekre vágjuk, megsózzuk, 10 perc után a só által kioldott ned­veket leitatjuk. Őrölt borssal, köménnyel és apróra zúzott fokhagymával ízesítjük. A tök­szeletek mindkét oldalát papri­kával összekevert lisztben megforgatjuk. Serpenyőben kevés olajat hevítünk, abban mindkét oldalán világosbarná­ra átsütjük. Sütés közben csak egyszer fordítsuk, mert több darabra eshet szét. Halakhoz és rostonsültekhez adjuk. Vízszintes: 1. Anatole France, francia író megállapításának első része (zárt betűk: N, I, E). 14. Szélmalom forgó szárnya. 15. Washington folyója. 16. Telítet­len szénhidrogéncsoport. 18. Porcos vérteshal. 19. Az alsó kö­zepe! 20. Igaz. 21. Formálódik. 24. Amőba is lehet belőle! 25. Faliszekrény, névelővel. 27. Hoffman német író névbetűi. 28. Község Veszprém közelében. 30. A nátrium és a nitrogén vegyjele. 31. Kúp felületének görbe lapja. 34. Dél-amerikai magyalfaj, le­veléből teát is főznek. 35. Bíró egynemű betűi. 36. Marx Károly szülővárosa. 37. Tokaji boros­hordó. 39. Éppen csak súrolja ke­zével. 40. Ízesítő anyag. 41. Pe­dagógus. 43. Kortyolnivaló. 44. A kén és a hidrogén vegyjele. 45. Nomen est...; a név végzet. 46. Női név. 48. A beszéd nagyobb egysége. 49. Pálinka a délszlá- voknál. 51. Gubós növény. 52. A szarmata törzsszövetséghez tar­tozó ókori nép tagja. 54. Össze­vissza les! 55. A féktelenségig heves. 58. Vonatkozó névmás. 59. Gally. 60. Vazelin alkotóré­sze! 61. Kortárs művé­szettörténész (Nóra). 63. Üdülő­hely a Velencei-tó partján. 66. Szidónia becézése. Függőleges. 1. Tavasz nincs nélküle! 2. Heves légköri jelen­ség. 3. Telítetlen, gyúlékony szénhidrogén. 4. Kossuth Lajos szülőhelye. 5. A bróm és a jód vegyjele. 6. Burgonyafajta. 7. Helyrag. 8. En passant, röv. 9. Láptalaj fölső rétege. 10. Gyűrű alakú korallzátony. 11. Baranya megyei község. 12. Annyi mint, röviden. 13. Dalmácia lakója. 17. Üveges, nagy fedett hintó. 20. A megállapítás befejező része (zárt betűk: A, A, E). 22. Régész örö­me. 23. Bányai szállítóberende­zés. 24. Hegy Belgrad közelében. 26. Feldarabol. 29. Nagyszülő kedveskedő megszólítása. 32. Ja­pán őslakói. 33. Raktároz. 36... . Lopez; táncdalénekes. 38. Az aszú hazája. 39. Énekek . . .; a Biblia része. 40. Áll alatti zsír­párna, névelővel. 42. A higany ötvözete más fémekkel. 43. Stí­lus régies szóval. 44. Szilárd be­cézése. 47. Vonatkozó névmás. 48. A kalapácsvetés többszörös szovjet olimpiai bajnoka. 50. Pest megyei helység. 53. Latin eredetű férfinév. 56. A művé­szetek egyik ága. 57. Könnyűze­nei stílus. 60. Német hírügy­nökség. 62. Némelyik versben hiába keressük. 64. Zokog. 65. Fordított kettős betű. 66. Azonos betűk. 67. Mutatás közeire. Nagy Balázs Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 20. sorok megfejté­se - július 13-ig. Csattanó a lexikonban! című, június 22-i rejtvényünk helyes megfejtése: Nem is olyan vicces, ugyanis az egyik kötetben ma­radtak a vasúti jegyeink. Köny­vutalványt nyertek: Bíró István­ná, Jászladány; Fehér Antal, Jászkisér és Süveges Miklósné, Kunhegyes. (Az utalványokat postán küldjük el.) Jó tudni, hogy ... Felesleges hűtőszekrényben tárolni a légmentesen csomagolt, tar­tósított, nem romlandó készítményeket (lekvár, méz, dobozos kon- zerveket, füstölt termékek). A belsőségekből, gombából készült ételeket és főtt tésztákat leg­feljebb csak egy napig szabad hűtőszekrényben tárolni, mert gyorsan romlanak! Némely élelmiszerek a hűtőben is bomlanak, ezért különösen a virsli- és a felvágottféléket egy-két napnál tovább semmiképpen sem szabad tartani. RENDKÍVÜLI AJÁNLAT A VIDIÁTÓL Magánszemélyek részére egyedi vásárlási lehetőséget biztosítunk minden péntek délután 13-tól 18 óráig közvetlen nagykereskedelmi raktárunkból történő kiszolgálással. Áraink nagykereskedelmi árak, melyek 10-20 % -kai oksóbbak a boltokban alkalmazott fogyasztói áraknál. A bevezetés időszakában ezen értékesítési módba a tartós fogyasztási cikkeket és az építke­zéshez kapcsolódó árukat vonjuk be. Kedvező fogadtatás esetén az így forgalmazott áruk köre bővítésre kerül, és teljes választé­kunkat is magába foglalhatja. Mindenkori kiszolgálás feltétele, hogy igényét minden hét szerdáig jelentse be ügyintézőink részére. Erre a rugalmas és gyors kiszolgálás érdekében az Ön idejének megspórolása céljából van szükségünk. KERESSEN BENNÜNKET SZEMÉLYESEN VAGY TELEFONON! Címünk: VIDIA KERESKEDŐHÁZ RT. Szolnok, Landler J. út 31. sz. Telefon: 06-56-37-333 Ügyintézőink: Tánczos László és Csák József ÉkVlDIA ÁRAINK NAGYSÁGRENDJÉRE NÉHÁNY PÉLDÁVAL SZOLGÁLUNK ÖNNEK: Új áfás nagyker. ár Kb. bolti ár 300/115 Comb. hűtőgép 26.055 35.500 P 300 fagy .láda 300 lit. 26.010 35.300 751 tip. autóm, mosógép 23.310 31.800 Z 150 lit. forró vízt. 13.131 17.500 TS 3343 színes tv 55 cm képátm. 33.201 43.300 VX 710 Samsung videorekorder 26.631 35.200 Karancs 3 T fehér gáztűz. 16.404.80 21.500 Karancs 3 P fehér gáztűz. 20.327,70 23.600 Karancs 4 T fehér gáztűz. 18.410.30 23.500 Karancs 4 P fehér gáztűz. 22.375.20 27.800 Karancs 3 T barna gáztűz. 17.772,80 22.700 Karancs 4 T barna gáztűz. 10.043 25.400 ES MEG SOK MINDEN MAS! *53424/ 4* Kereskedőház Rt. EGYES TARTÓS FOGYASZTÁSI CIKKEKRE TOVÁBBI 10% ENGEDMÉNY Bátorság

Next

/
Thumbnails
Contents