Új Néplap, 1991. június (2. évfolyam, 126-150. szám)

1991-06-01 / 126. szám

1991. JÚNIUSI. Kulturális panoráma Nagy siker Kaposvárott is A magány évszázada Katartikus irodalmi élménye­im közé tartozik a kolumbiai Gabriel Garcia Márquez regé­nye, a Száz év magány. Most, a szolnoki Szigligeti Színház meg- rendítően szép előadása mélyí­tette ezt. Nem számítottam arra, hogy a regényt valaha színház­ban is láthatom. Egyszerűen azért, mert e sokrétű, összetett és magával ragadó irodalmi csoda a gondolatok pódiumán volt csak „színpadképes”. A szolnokiak rácáfoltak erre, színházi valóság­gá vált a marquezi történet Buen- dia családja. Macondo falu „történetét” eleveníti fel Taub János rendező - a marquezi meset, évszázados históriát sűrítő produkcióba. Ezt úgy teszi, hogy csonkítatlan ma­rad a mű szellemisége és hangu­lata, annak sokszor varázsos ese­ményei és figurái. Sőt! Mert mi­ként is lehetne másképp, ha e gyakran mitikus magasságokba emelő mese, ez az egyszerre reá­lis és irreális stílusú történet em­berarcú és ugyanakkor emberfö­lötti hősei szemünk láttára építik a történelmet. Meg a magányt, amely legnagyobb ellensége a marquezi embernek. Tegyük hozzá gyorsan: nekünk is. Nehéz feladatra vállalkozott a szolnoki társulat, és ugyanilyen nehéz a jegyzetírói benyomások megírása is. Talán éppen azért, mert telibe találat ez az előadás - a szavakba nehezen önthető ér­zelmek és gondolatok játékával. Száz év eseményei peregnek előttünk úgy, hogy kirajzolódik belőle az emberség „fejlődéstör­ténete ’ ’, sokszor filozófiai mély­ségekig hatolva. A látszólagos családregényben - amely egyete­mes szintre emeli a macondói történetet - az élet folyton válto­zó arcával szembesít. A színpadi figurák kitűnő megkomponálása könnyen emeli átélésbe a nézőt, mert minden szereplő igen hatá­sosan kelti életre a marquezi jel­lemeket. Élvezetek, szenvedé­lyek és szenvedések kavalkádja ez, összefonódva a köz- és a ma­gánélet eseményei, a kimeríthe­tetlen helyzetek, lehetőségek és jellemek vissza-visszatérve ke­verednek a históriában. Nem hi­ányzik az üdítő humor, gyarló ostobaság, a pöffeszkedő gőg, a talmi hatalomvágy és az igéző fantasztikum sem ebből a színpa­di eposzból. Ahogyan életünkből sem. Az egész együttes érdeme, hogy a marquezi szabad fantázia szárnyalásába avatja a nézőt: az emberi lét homályban maradt helyzeteire világít rá. A nők - a Buendia nemzetség ősanyái - a hitves és az ágyas szerepében vigyázzák a hata­lomvágyba örökösen belegaba­lyodó férfiakat. A nők, akiknek az élet, a család és az értékmeg­tartó törekvései Törőcsik Mari Ursulájában fantasztikus egy­szerűséggel összpontosulnak. Remek a szolnokiak produk­ciója. A virtuóz színészi játék, a magány eposzának zseniális megkomponálása különleges színházi élményt jelentett. Törő­csik Mariról és Garas Dezsőről meg egyszerűen annyi írható: csak a magyar színjátszás eleven klasszikusai. A közönség őket, Marquezt, társulatot, s publi­kum-szerepében talán önmagát is hosszan ünnepelte az Orszá­gos színházi találkozó kaposvári bemutatóján. Varga Zsolt Az Abonyi Lajos Falumúzeumban Öt világrész képeslapjai A nagy sikerű ásványok és ős­maradványok kiállítása után az abonyi Abonyi Lajos Falumúzeum most másfajta kiállítással várja lá­togatóit június végéig. Képeslapot küldünk különböző alkalmakra, névnapra, születésnapra, jeles ün­nepeinkre, így karácsonyra, újév­re, húsvétra, s ki tudja még milyen alkalomból kapunk szeretteinktől, ismerőseinktől képeslapokat, ame­lyeket sokan, elsősorban gyerme­kek gyűjtenek. Nagyon szép témá­júak és kivitelűek a tájképek, me­lyeket első teendőként küldünk ha­za: Magyarország különböző szép tájairól vagy a nagyvilág kápráza­tos hegyeiről, tengereiről: „Sze­rencsésen megérkeztünk ...” S a világban milliárdszámra indulnak - érkeznek ezek a több mint 100 év­vel ezelőtt „feltalált” levelezőla­pok, képeslapok. Nem is gondol­juk, hogy Franciaországban példá­ul évente egymilliárd képeslapot adnak ki, s azt sem, hogy mennyi­en hódolnak a világon ennek a kü­lönleges szenvedélynek. A képes­lapgyűjtésnek irodalma van, s kongresszusokat tartanak e téma­körben is. A képeslapok határtalan tárgy­köre a gyűjtőket egy témakör meg­választására ösztönzi. Az érdeklő­dési kör, az egyéni ízlés a döntő, hogy mezőgazdasággal, filmmel, gépkocsikkal, hajókkal,, hegyek­kel, helytörténettel, irodalommal, humorral összefüggő lapokat gyűjt-e az érdeklődő. Tehát a sza­kosodás nagyon lényeges. Hazánkban is számos gyűjtő hó­dol e hobbinak, s hol itt, hol ott rendeznek kiállítást. A múzeumok elsősorban helytörténeti vonatko­zású lapokat gyűjtenek, mert ez le­hetőséget ad a régi város- és falu­kép felidézésére, a maival való összehasonlításra. A legkedvel­tebb témák egyike ez világszerte. Győré Tibor itt kiállító gyűjtő hazánk és a nagyvilág színes és szemet gyönyörködtető tájait sora­koztatja fel szemünk előtt, világré­szenként csoportosítva. Bolygónk kontinensein ma 168 országot tar­tunk számon, Európa 33 országot képvisel. A vitrinekben minden földrészt néhány lap jelez a teljes­ség igénye nélkül. A legrégibb kel­tezésű közülük 1895-ös. A szín­pompás képeslapok után az utolsó vitrinben, de nem utolsósorban a szűkebb pátria, Abony látképei, két tornya, a tanácsháza, kúriák fő­ként régi képeslapokról fekete-fe­hérben emlékeztetnek a múltra, de a jelen színes felvételei is megta­lálhatók összehasonlításképpen. A kiállító szorgalmas gyűjtőmunkája s ajándékozó pártfogói révén gaz­dag anyagból válogatott; a rende­zők vetélkedőt is hirdetnek a tárlat anyagából. Bálint Zsuzsa Színes világ, pompás látvány Akvarellek a Szolnoki Galériában A Magyar Vízfestők Társaságá­nak kiállítását rendezték meg a Szolnoki Galériában. Az esemény­ről szóló tudósításunkban már megírtuk, mit és kiket takar ez a még szokatlan elnevezés. Most e magyarázathoz csupán annyit ten­nék hozzá, hogy a társaság magja az immáron hagyományos, egri akvarell biennálén rendszeresen részt vevő művészekből toborzó- dott, irányzattól, szemlélettől, stí­lustól függetlenül. Az akvarell sa­játos festői technika. A vízben ol­dódó festék a nedvszívó papíron látszólag könnyen birtokba vehe­tő, gyors és látványos eredménye­ket produkáló képi kifejezőesz­köznek bizonyult az elmúlt száza­dokban. Ezért lett az unatkozó úri­lányok és a passziójuknak hódoló angol gentlemanok, az úgyneve­zett vasárnapi festők önkifejezésé­nek kedvelt terepe. Legnagyobb népszerűségét az európai kultúr­körben valóban éppen a szigetor­szágban érte el. Nem véletlen az sem, hogy technikailag, művészi­leg is Angliában jutott a csúcspont­ra, leszámítva a francia impresszi­onisták tevékenységét. Az amatő­rök kezében is hálás és alkalmaz­kodó technika, igazi művész ecsete nyomán teljes értékű vizuális él­ményt nyújtó festészeti műfajjá vá­lik. Az utóbbi másfél-két évtized­ben Magyarországon is reneszán­szátéli, azonban bizonyos értelem­ben változó szerepkörben. Nem el­sősorban specialisták művelik, ha­nem a technikai rugalmasságát és viszonylagos olcsóságát kihasz­nálva, amolyan „festői vázlat­könyvként” szervesén tagolódik a műfajt művelő művészek egyéb festői tevékenységébe. Igazság szerint ma már technikailag sem „vegytiszta” műfaj, illetve csak kevés művelője használ csupán vízfestéket, a művészek többsége valamilyen más eszközzel: krétá­val, színes ceruzával, tollal, tempe­rával stb. „beledolgozik” a képbe. Mindezeket a megjegyzéseket a galériában látottak alapján fogal­mazhattam meg. Az a megállapí­tás, hogy ma már az akvarell nem különül el a művész festői mun­kásságának egészétől, hanem an­nak jellegzetes része, azért is lé­nyeges, mert ezáltal a bemutatott anyag a mai magyar festészet fővo­nulatairól is viszonylag hű áttekin­tést ad. A harmincöt magyar festő (há­rom német is szerepel akiállításon) természetesen nem képviselheti a mai magyar festészet minden rész­letét, de legalábbis jelzésszerűen minden lényeges irányzat jelen van a tárlaton. A kiállítók között két szolnoki művész is szerepel: Meggyes László és Szabó Agnes. Meggyes képei közül aTéli vízpar­tot szeretném kiemelni, míg Szabó Ágnes konkrétabb és elvonulttabb, „biologizáló” képei közül az álta­lánosabb érvényű Az idei tavasz címűt említem külön is. A kiállításon olyan kitűnő fes­tők műveit láthatjuk, mint^milyen Lóránt János és El Kazovszkij Je­lenő vagy Szentgyörgyi József és Vecsési Sándor, Somos Miklós és Újházi Péter - felsorolással a sok­féleséget is szeretném érzékeltetni- A fiatalabbak közül pedig feltétle­nül említenem kell Stefanovits Pé­ter, Buták András, Hegedűs II László, Kovács Péter Balázs és Magyar'Gábor munkáit. Tudom, a felsorolás mindig esetleges és szubjektív, emellett a- kimaradottakkal szemben gyakran igazságtalan is. Fogadják csupán jelzés értékűnek, annak érzékelte­tésére, hogy mindenki megtalál­hatja a neki legjobban tetsző mű­Bibliatörténeti tárlat A négyszáz éves népkönyv, Károli Gáspár bibliafordítása a tárgya annak a tárlatnak, amely a könyvhét alkalmából nyílott a megyei könyvtár Verseghy-termében, s amely-dr. Eötvös László gazdag bibliagyüjtemé- nyének egy részét alkotja. A Károli „magyarította” szent könyvet a legtöbb kiadást megért magyar nyelvű könyvnek tekinthetjük, hisz min­den évben újra és újra kiadják valamilyen formában. A látogató megis­merkedhet a fordítás előzményeivel, jeles közreműködők munkájával, akik az évszázadok során segítették a biblia újabb és újabb megjelenését. De láthatók itt különböző és új bibliafordítások is, képes, szemelvényes bibliák. Képünkön a tárlat egyik részlete. (Fotó: Korényi Éva) Szabó Ágnes: Az idei tavasz veket a kiállítási látvány egészé­ben. Valamennyi mű egyedi és al­kotójára jellemző munka. És ne le­gyünk szégyenlősek: az sem kö­zömbös, hogy akik nem elégednek meg a virtuális birtokbavétellel, el­érhető áron hozzájuthatnak például egy El Kazovszkij vagy Erdélyi Eta, esetleg Mayer Berta - vagy Szentgyörgyi - képhez. Reméljük, a jövőben még több­ször üdvözölhetjük Szolnokon a Magyar Vízfestők Társaságának kiállítását, a mostaninál jóval na­gyobb közönségérdeklődéstől övezve. . Rideg Gábor Móricz Zsigmondi A kiadók az utolsó években egyre kevesebb könyvet mernek kiadni (1931) AZ ÉHEZŐ ÍRÓ Az emberek a mai nehéz gazda­sági helyzetben legkönnyebben kapcsolják ki a szellemi szükség­letek kielégítését. A kiadók az utolsó években egyre kevesebb könyvet mernek kiadni. A tömeg nem érdeklődik, a könyvek ott ma­radnak a polcokon, s emiatt el­mondhatatlan sok írás marad kéz­iratban, s elgondolhatatlan hiány áll elő a szellemi fejlődés terén. Különösen a legfiatalabb íróge­nerációnak kétségbeejtő a helyze­te. Hogy tehet ma szert sikerre egy fiatal író? Mert az írás nagyrészt gyakorlati kérdés is. Az az író, aki életének hosszú szakaszát úgy kénytelen átélni, hogy nem jelenik meg az írása, igen sokszor elvetél, elmúlik s nyomtalanná lesz. Pedig aki könyvet akar venni, minden sarkon megteheti. Ahhoz képest, amilyen kicsi a könyv- fogysztás, túl sok a könyvkereske­dés. Az író elvesztette a nagyközön­séget, most viszont megtalálhatja a maga kisebb, de ismerhető és is­mert, arccal rendelkező közössé­gét, ismét lesz kinek írni. A szerző tudhatja, hogy olvassák, sőt azt is tudja, kik olvassák. A veszteség remélhetőleg nyereségbe fordul. * * * Ki hinné, hogy a fönti sorokat kerek hatvan esztendő választja el egymástól. Az első három bekez­dés Móricz Zsigmondtól való, a Nyugat egyik 1931-es számában írta, amikor a folyóirat a nagy le- robbanások idején még abba is be­lekapott, hogy kivonuljon a buda­pesti ipari vásárra. Az ötlet annyira nyers, hogy nem is származhat mástól, csak magától Móricztól. Szinte az utolsó szalmaszál, hogy a veretes, az irodalom legfelsőbb emeletén trónoló lap ne fulladjon bele a gazdasági krízis áradatába. Móricz beül a Nyugat pavilonjába, s azon helyben veri le gépén a gon­dolatait - úgy, hogy közben az oda- odatévedő vevőforma emberek le­sik, miként ír az író úr, s vajon miket. Ebben a vásári zsivajban. Ami azonban nem egészen igaz, mert bizony ide Nyugat, oda Nyu­gat, csak vevőformák szédelegnek a ponyvája elé, nem vevők, mert vevők, vivők nemigen akadnak. „A tömeg nem érdeklődik . . .”, amint Móricz Zsigmond látlelete mielénk tárja. Milyen friss, eleven kép sajnos! És mennyire ugyanígy van a fiatalokkal is. Kétségbeejtő a helyzetük. Tegnap még egy ki­csit a könyvkiadás üdvöskéi vol­tak, persze csak hellyel-közzel, ma már a kutyának se kellenek. De ahelyett, hogy továbbsző­nénk Móriczot, nézzük a negyedik bekezdést: „Az író elvesztette a nagyközönséget, most viszont . . .” És: „A szerző tudhatja, hogy olvassák, sőt azt is tudja, kik olvas­sák. ’ ’ Egy 1990-es interjúból való; aki mondta, nem író, de irodalmár, s irodalmár létére azon örvend, hogy végre vége a régi rossz idők­nek, amikor a kultúrpolitika „a nagy, országos nyilvánosság illú­ziójával” áltatott bennünket, s bár sanyarú, keserves tudomásul ven­nünk, de most jön el az igazi világ: író és olvasó egymásra lel. Azért mostam össze a két idéze­tet, mert ezzel az interjúbeli illúzi­óval Móricz Zsigmond is áltathatta volna magát: nem baj, ezután ke­vesen vesznek ugyan irodalmat, de akik vesznek, azok megértenek bennünket. Sajnos, ezt a kifacsart véleke­dést semmi sem igazolja. A nagy­városokban most is minden sarkon könyvet óhajtanak a nyakunkba sózni. De mit? Vége van annak az eufóriának, amely a tiltott gyü­mölcs után futtatott bennünket, egy-egy Nagy Imre-életrajzért, 1956 igaz történetéért, és így to­vább. A kiadók ha kaszálnak, már csak mással tudnak, s kétségbees­ve és a gazdagodás reményében össze-vissza turkálnak a kuriózu­mokban, közben pedig író és olva­só egyáltalán nem talál egymásra, a veszteség az istennek sem akar nyereségbe átfordulni. S nemcsak a fiatalok helyzete sötét. Épp az elmúlt héten hoztak hírt egy vidé­ken élő ötvenéves íróról, aki úgy tíz esztendeje olyan könyvet adott ki, hogy még ma is zeng tőle a fülünk, s ez az író egy kis faluban magára hagyatva nyomorog. Nemrégiben is megjelent egy könyve, annak is szép sikere volt, vagy mondjuk inkább úgy, mert a siker a piacra és nem az értékre utal, hogy annak is megvolt a ma­ga fontos helye, egy kicsit szeré­nyebb mű, de fölkavaró. S írója mára odajutott, hogy még tüzelőre sem futja neki: egy kis tanyán di­dereg, s valósággal a szó szoros értelmében éhezik. Mert ma a jó könyvből megélni nem lehet. Sajnos,csupán a szenzációk kellenek. És mindenben így van. A szorgalmas, aprólékos, vonásról vonásra ívelő szép munka, a gyö­nyörű, de nem tűzijátékos tehetség fokról fokra alásüllyed. A mai könyvhelyzet, könyvpiac csak a teljes egész töredékének a tükre. Győri László Régi vágya teljesült májusban a tiszafüredi dalosoknak: a Peda­gógus Női Kar és a Hámán Kató Dalkör, valamint két hangszeres együttes: a Szőke Tisza és a Ker- gebürge bemutatkozó hangver- senykörútra Erdélybe utazhatott. A füredi együttesek a székely da­losok látogatását viszonozták, akik néhány héttel korábban vendégeskedtek a Tisza menti városban. Erőss Lászlóné karnagy szíve­sen meséli a történteket: „A cse­relátogatás régi próbálkozásunk gyümölcse. Már 1988-ban ren­deztünk Füreden népzenei hang­versenyt Erdély jegyében. A koncert befejezéseként a közön­séggel együtt szerettük volna elénekelni a „Hidegen fújnak a szelek” kezdetű népdalt, ezért annak szövegét előre kiosztot­tuk. Ebből ugyan valakinek a jó­voltából egy köteg a rendőrség kezébe került, de ők - dicséretük­re legyen mondva - még előadás közben visszajuttatták hozzánk a „jóakarónk” által beszolgálta­tott példányokat. Megható volt az a szeretet, ahogy székely barátaink ben­nünket és műsorunkat fogadták. Fellépéseink előtt és után, sőt: éneklésünk közben is elhalmoz­tak minket hallgatóink virággal. Megdöbbentő volt látni, meny­nyien sírtak a rrieghatottságtól. Az Erdélyben töltött két nap alatt összesen négy hangver­senyt adtunk;'ezek közül a legje­lentősebb a Nyárádszeredán megrendezett X. nyárádmenti kórustalálkozón való fellépé­sünk. Műsorunkat rögzítette a Marosvásárhelyi Rádió - s azt hazatértünk óta már sugározta is. programunkon népdalcsokrok mellett Kodály-, Bárdos- és Ka- rai-művek szerepeltek. Dicsek­vés nélkül mondhatom: a lelkes közönség vastapssal jutalmazta műsorszámainkat - alig akartak leengedni bennünket a színpad­ról. Népmesékkel és elbeszélések­kel színesített műsorunkat ha­sonló szeretettel fogadták a nyá- rádszentmártoniak - a jobbágy­falviak pedig két hét társadalmi munkával tették rendbe a romos kultúrházat, hogy abban fellép­hessünk. Hogy világítani tudja­nak, a falubeliek egyenként hordták ősze a villanykörtéket, mert azt akkoriban éppen nem lehetett kapni. Kevés szabadidőnkben meg­próbáltunk szétnézni- a környé­ken: volt, aki Korondon, a paraj- di sóbányában járt és volt, aki a szűkebb környezettel ismerke­dett. Több helyen megálltunk út­közben is: megnéztük Kolozs­vár, Marosvásárhely, Kőrisfő, Nagyenyed és Torockó neveze­tességeit. Mindez felejthetetlen élmény volt mindannyiunknak - de a legmeghatóbb mégis az a szeretet volt, amellyel vendéglá­tó házigazdáink körülvettek ben­nünket: a figyelmet és áldozat- készséget lépten-nyomon ta­pasztaltuk. Nehéz szívvel, könnyezve - de búcsúzás közben máris a közeljövőbeli találkozá­sokat tervezgetve - váltunk el ba­rátainktól.” Később levél érkezett Csíkfal- váról Tiszafüredre, a levelet Nagy Ferenc karnagy írta. Ebből idézzük a következő sorokat: „Két napja múlt annak, hogy istenhozzádot mondtatok ne­künk, de még mindig tele a falu az élményekkel. Rendkívül fájt a búcsúzás; benneteket tartóztatni - vagy veletek menni szerettem volna, s ezt érezte mindenki a mieink közül. Elindulásotok után percekig némán álltunk - senki sem akart eltávozni az együtt töltött órák színhelyéről. Döbbenetes volt számunkra a gesztus, amivel a teljes bevételt itthagytátok. A tőletek kapott 20 832 lejt a tiszafürediek ado­mányaként jegyeztük be nap: lónkba. Soktól hallottam, hogyha nyáron néhány család közös lá­togatást rendez; örömmel nyug­táztam, hogy az elvetett mag ki­csírázott.” Szathmáry Judit „Nem messze van ide Csíkfalva” A szomszédba is vezethet énekkaraink útja

Next

/
Thumbnails
Contents