Új Néplap, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-19 / 16. szám

8 IRODALOM—MŰVÉSZET, AZ L Ötvös László: Szótlan anyám Vadat szelídít a tekintete, sziklát mozdít remegő feje, káromlást gyógyító bólintása rejtőzik fenyő koronába’. Csak hinni szeretnék nem szóban sorsban gondolatban és nem is nemzetben hazában csak egy suta mozdulatban mit az éjszakák vigyáznak Régen azt gondoltam hogy a “credo” egy búbos kemence amiben Pilátus úgy égett el mint a vasorrú boszorkány a Grimm-mesében de a csavargó valóság lassan mellém szegődött hogy a legendákat örökre kilopja a szívemből És már csak a felismerés maradt a hajnali ébredések nyűgös szótlansága Szűcs Mariann: Mi marad? Csak hinni szeretnék váltamra venni hétköznapi keresztet vagy talán kevesebb is elég lenne megőrizni a szelíd szerelmeket M ennyi ideig tarthatott az a csönd? Nem tudom. Szán­dékosan fogalmazok így, ahelyett, hogy meddig tar­tott az a csönd? Mert minden csönd addig tart, amíg valaki meg nem szólal. Közben eltelhet a múló pillanat, egy perc, egy óra, vagy egy egész örökkévalóság. A csönd beszédünk része. Jelentése van. Néha súlyosabb, mint a szavaknak. A színdarabokban a szerzők gyakran használnak ilyen instrukciót: “(szünet)”, “(csönd)”, “(mély csend)”, “(hosszú csend)”. Van olyan dráma is, amelynek csönd a vége (Puskin: Borisz Godunov). A végső, a kifejezhetetlen gondolat jeléül Shakespeare-t szoktuk idézni: “A többi néma csend...” A színházi gyakorlat több­féle csöndet különböztet meg, mint az írói előírás, kis csöndtől a “kétkoronás” csön­dig (azt hiszem ez a Fedáksári). A leghosszabb és egyszersmind legtar­talmasabb csöndeket Székely Gábor ren­dezésében hallottam Füst Milan Catullusában. A legkínosabbat a Shakespeare-Dür- renmatt-féle János királyban Szegeden, mikor a főszereplő hölgy haja beleakadt a díszletet borító hálóba, és közben oda kel­lett volna mennie a lakomázó asztalhoz, hogy a szövegét folytathassa. Az ügyelő ollója benyúlt a díszletek között és nyissz... Stefanek Irénből pedig, mint a fúriából sisteregve törtek ki a visszatartott szavak. De az a csönd, az meddig tarthatott? Az év utolsó délutánja volt. Ebéd után vastag dossziéval hónom alatt mentem ki­felé a rádióból. Az irattartóban tömérdek levél és levelezőlap, gyönge lélek vagyok, megszámoltam, kétszáznál is több volt. Az a sok levélíró mind azt a monodrámát di­csérte és köszönte, amelynek véletlenül a dramaturgja voltam. A Pagoda és a porta között szembejött velem Bozó László, aki a darabot rendezte. - Na, mi van a hónom alatt? - kérdeztem.- Hallgatói levelek - mondta flegmán.- De mennyi?- Hát... nálam van vagy kétszáz. A mű­sorszerkesztőségben valamivel több. Ne­ked is címezhettek néhányat.- Néhányat - mondtam - úgy kétszázöt­venet.- Akkor az hatszáz fölött van - vélte Bozó László.- Vagy hétszáz - mondtam én ugyan­csak flegmán, hogy adósa ne maradjak. - Elég szép termés néhány nap alatt. Aztán boldog új évet kívántunk egy­másnak, és hazamentem. Bárdos Pád: A CSÖND Egész délután összevissza telefo­náltam. Ismerősöknek, barátoknak, roko­noknak kívántam minden jót, hisz éjfél után a szüléimét szoktam felhívni vidéken, engem meg a fiaim keresnek, így aztán foglalt lesz a telefon. Közben a dagadozó dosszié ott hevert a szemem előtt az aszta­lon, tele a sok levéllel. Hirtelen elhatáro­zással fölhívtam a színészegyeztetőt, véletlenül még ott találtam valakit, és a kapott számmal föltárcsáztam Kálmán Györgyöt, aki a monológot előadta.- Gyuri, ne haragudj a zavarásért. Előt­tem fekszik több mint kétszáz levél. Az mind téged dícsér. Ezenfelül Bozó Lacinál van még ugyanennyi, és még a műsorszer­kesztőségben is vagy kétszáz. Hat-hétszáz levél néhány nappal a bemutató után. Mind az írják neked, hogy köszönik. Gon­doltam, ezzel kívánok boldog új évet. Csönd. Kálmán György hallgatott. Oly gyorsan cselekedtem, meg se gon­doltam, mit teszek. Hisz jó barátságban voltunk, beszélgettünk alkalmanként, de azért olyan viszonyban nem voltunk, hogy a lakásában zavarjuk a másikat. Szil­veszter előtt... Lehet, álmából költöttem fel, lehet, vendégek vannak nála. Olvasott, tanult, zenét hallgatott. Tapintatlanság Csönd. Kálmán György hallgatott. Lehet, utálja a szilvesztert. Egész nap elfelejteni kívánta. Gyermekded dolog az év bizonyos napjához várakozásokat fűz­ni... Mulatni, ünnepelni olyan változást, amely föltehetően sose következik be, de ha mégis, hát nem a naptár rendje szerint. Csönd. Fülemben a telefon távoli búgá- sa, mint a tengeri kagyló üregének a hang­ja. Idétlen dolog szakmabeliek között a gratuláció. Jobb azt a civilekre hagyni. Vannak, akik imádnak dicsérni. Őket hív­ják smuzolóknak. Külön kaszt. De mi ko­moly férfiak vagyunk, mi csak kezet szorítunk néha. Csönd. Olyan hosszú, hogy ilyet még író nem vetett papírra. Talán annál is hosszabb, mint amikor a rendező ezt kéri: “itt kétkoronás csönd, gyerekek”. Kálmán furcsa ember. Legvidámab szerepeiben is körülveszi az alaktalan fáj­dalom. Civilben is méltósága mögött ki­mondatlan bánat. Ha nem röstellném a romantikus frázist, azt mondanám, mint aki örökösen gyászol. Csönd. Végehossza nincs. Időtlen idő­kig tart. B eteg ember. Rossz a szíve. Azonfelül neuraszténiás. Tíz szerepből kilencet visszaad. Amit elvállal, négyszer-ötször ha eljátssza. Aztán kibetegszik belőle. In­gerlékeny. Érzékeny. Szomorú. Hát minek kellett zavarni? Jó akartam lenni vele? Nem könnyű. Lám... Csak háborgatom.- Halló Gyuri, ott vagy? Még mindig csönd. Aztám mikor már a kétségbeesés határán hallgatózom, meg­könyörült rajtam.- Köszönöm - mondta. - Ma éjjel már nem kötöm föl magam! _______Horváth Péter:_______ Z ene, klarinétra Ha rajtam múlna, nem választanék más szülőket magamnak, és megint ott szület­nék meg a kétvonalas cénél, amelyet a vonósok oly dideregve húztak a forradal­mi, szovjet operettben. Apám színházi ze­nész volt, csurákos. Ő legalábbis így hívta a hangszerét, soha nem nevezte klarinét­nak. Finom, fekete fából készül a surák, hangja a lágy kis dé-től a sivító háromvo­nalas á-ig terjed. Fényes fémbillentyűit apám maga tisztogatta, még anyámnak sem volt szabad a hangszerhez nyúlni, de még ahhoz a cigarettatárcához se érhetett, amelyben apám a fúvókába való, különle­ges, finom nádjait tartotta. Apám lefekvés­kor még kottát olvasott az ágyban, éppen úgy, ahogyan mások könyvet olvasnak. Ha jó kedve volt, és nem volt nagyon álmos, akkor szimfóniákat olvasott nagy­zenekarra. Időnként kisimult, máskor el­borult az arca, így tudni lehetett, mikor ér vidám, mikor pedig sötét, drámai részhez. Néha összecsukta a kottát, és lehunyta a szemét, tudtam, hogy a partitúrában ilyen­kor ismétlő jel van, apám fülében most timpanik dübögnek, és harsonák zokog­nak, de pontosan úgy, ahogyan azt az imént a kottában olvasta. Ha fáradt volt, vagy gondjai voltak, akkor könnyebb me­lódiákat olvasott, vidám menüetteket és virtuóz scherzókat, ha pedig végképp ki volt készülve, akkor táncdalokat lapozott át, ahogyan mások krimit olvasnak. Sze­líd, barátságos ember volt különben, s csak azért hívták gonosz pikulásnak, mert a ha­mis hangokat nem tudta elviselni. Úgy fájtak neki a hamis hangok, mint ahogyan a foga fáj másnak. Ilyenkor nem tudott uralkodni magán, és üvöltött, hogy az isten bassza meg, maga miért fúj bét ott, ahol a kottában cé van, meg hogy miből gondol­ják a tisztelt elvtárs-urak, hogy ilyen egy szinkópa, egy striola vagy egy pontozott nyolcad? Ez nem közös tulajdon, amiből kedvükre lophatnak, ez egy zenemű, tisz­telt kollegák, ez, kérem, egy kotta! És a tisztelt kollegák szinte megbűvölten néz­ték, ahogyan ott toporzékol a zenekari árokban egy apró, tüskehajú őrült, nekivö­rösödve pattog, mint egy gumilabda, és üvölt, és azt mondja nekik, hogy a szakra- mentumát maguknak, maguk vandálok, maguk elvetemült gyilkosok és nem zené­szek, maguk megölik a muzsikát, pedig a muzsika halhatatlan! Ha véletlenül hibát­lanul játszották a tisztelt kollegák a napi operettet, apám akkor is szentségeit, és azt mondta nekik, hogy a szívük helyén met­ronóm van, úgy zenélnek mint egy gép­puska, pedig itt csak magunkon kell győzni, ide nem kell terror, ide szív kelle­ne, de úgy látszik, szívük az már nincsen maguknak. És ilyenkor jogos felindultsá- gában, megivott egy féldecit a színházi klubban. A szesztől még érzékenyebbé vált a belső hallása, a kollega elvtársak még bele se kezdtek a következő czipfer- be, ő máris felkiáltott: ne így, az istenért, előbb teremtsék meg magukban a csöndet, mert ha nem tudnák, a zene mélyén csönd van, minden hang ebből a csendből buk­kan elő, mert ez a csönd, ha nem tudnák, az Úristen csöndje. Persze a tisztelt kolle­gáknak én ezt hiába mondom, mert a kol­legáknak ez arabusul van, és a tisztelt kollegák magyarul se tudnak. A kollegák sandán néztek rá, és azt mondták neki, Jenő, te olyan gonosz vagy. Ettől a mon­dattól apámnak annyira megfájdult a szí­ve, hogy szinte megszűnt dobogni. Megivott még egy féldecit a színházi klub­ban, de attól meg annyira eltompult, hogy összevissza játszott, és a kollégáknak iga­zuk volt, amikor rászóltak, hogy aki más szemében a szálkát is kiszúrja, az a magá­éban a gerendát miért nem veszi észre? Szégyenében megint felkapaszkodott az emeleti klubba, de ott már nem szolgálták ki, át kellett támolyogjon a szomszéd ital­boltba. Ivott, mint a gödény, mégse könnyebbült meg. Bánatában elővette a csurákját, és játszani kezdett. Hörgött és vonított az a szépmívű hangszer, sírt és zokogott az a drága nád, azután vinnyogni kezdett, mígnem elcsuklott a hangja. Apám magába roskadva ült a kocsmaasz­tal mellett. Ez a mi életünk, dadogta a szájtátiaknak, ez a kibaszott, hatalmas szü­netjel. Újra belekezdett a maga rögtönözte divertimentóba, de a borisszák ráüvöltöt- tek. Jenő, bazd meg, ne lény ilyen gonosz, hagyjad már abba, inkább fizetünk neked még egy kevertet! És apám, ez a szelíd, barátságos ember, a muzsikának a mártír szentje, akit soha nem lehetett elhallgattat­ni hatalmi szóval, szót fogadott a lumpen elemeknek. Döntötte magába az ingyen féldeciket, hogy egészen belefáradt a lét­be. Mire rtagynehezen visszatalált a szín­házba, lebotorkált a zenekari árokba, és lehuppant a zenekari székébe, hát nyom­ban elaludt. Hiába integetett neki a kar­mester, aztán már nem is intett. Örültek, hogy ő nem játszik. Mert akkor mindenki­nek könnyebb. Anyám táncosnő volt. Annyira imádta a tánncot, hogy még viselősen is a színpad­ra lépett, igaz, csak a tánckar hátulsó sorá­ban. Elöl négy, hátul négy partizán lányka a forradalmi szovjet operettben, el lehet gondolni, a közönség egyből kiszúrta, hogy én is ott táncolok, nem rejtett előlük a szűk gimnasztyorka. Az a pocakos par­tizán bekapta a legyet, vihogtak a nézők. Anyám nem törődött a vaskos bekiabálá­sokkal, egyre csak apámat nézte. Apám lent, a zenekari árokban fújta csurákját, aztán egy harminchat taktusnyi szünetben felhágott anyámért a világot jelentő, kor­hadt deszkákra, a karjában hozta le onnan a zenekari árokba, lefektette a letakart cimbalomra, és miközben fent a színen tovább táncolt a partizán kórus, és fölöttük vörös zászlók lengtek, és a vonósok olyan dideregve húzták a kétvonalas acét, hogy az átlényegült vibrátónak tetszett, anyám megszült engem. Előadás után bebugyo­láltak a kellékestől kapott vörös lobogóba, lobogóstul becsomagoltak egy brácsa tok­jába, és úgy vittek a tájbuszok abban a farkasordító hidegben, mint egy drága hangszert. A tájbusz órákig zötykölődött a truppal hazafelé a fagyos éjszakában. Apám előa­dás után megivott egy felest, útközben dünnyögött hozzám, míg égető lehelleté- től el nem andalodtam. A többi táncosnő hátul a mamámat gondozta, jól van, mond­ták neki, ne bőgj már, nagyobb csapás is érheti az embert, mint egy nemkívánt frus­ka! Nem azért bőgök, mondta anyám, az a baj, hogy minden erőmet kiadtam, és nem tudok mozdulni, pedig táncolni szeretnék örömömben. Nézzétek meg, nyöszörögte végül elfeketült szájjal, ugye mindene megvan? A táncosnők előre botorkáltak hozzám a sötét, zötyörgő buszban, áthajol­tak a dudorászó apám satnya kis válla fö­lött, és úgy néztek rám, szőrös, szuszogó varangyosbékára, aki voltam a vörös zász­lóban és a brácsa tokban, mintha csodát látnának, mintha már akkor sejtették vol­na, hogy én leszek a világ legnagyobb sejmája. Takács Rudolf grafikái

Next

/
Thumbnails
Contents