Néplap, 1990. február (41. évfolyam, 27-50. szám)

1990-02-17 / 41. szám

8 Irodalom» művészet 1990. FEBRUÁR 17.- - Nagy magyar elbeszélők Móra Ferenc (1879-1934) Móra költőnek indult, de prózaíró lett. A magyar nép nyelvének szépségét, szimbolikus kifejezésmódját nemcsak ismerte, de érezte is, és stílusában tudato­san alkalmazta. Líraisága, tudatos nyelvművészete, széles körű műveltsége, egyéniségének tisztasága, a társadalmi igazságért való állandó harca, humorá­nak hol könnyre, hol mosolyra késztető ereje a magyar nép egyik legszeretettebb írójává avatták. Életművének nagyobbik részét tárcái, elbeszélései alkotják. A Szeptemberi emlék életrajzi ihletésű, benne azt meséli el, hogyan lett a félegyházi gimnázium tanulója. Gazdag érzemelvilága rengeteg gyyermekkori élményét őrizte meg, melyek művészi formában a gazdagok és szegények örök ellentétét jelenítik meg. A z a nyár is ilyen telt kalászú, tö­mött gerezdű volt, mint az idei. Fára almát, tőkére szőlőt aggami se lehetett volna többet.- No, gyerekem, lesz ám szüretre új könyv, új ruha! - veregette meg Péter- Pálkor az édesapám a vállamat. - Lesz ám még aranygombos kislajbi is. Ezüst­től futtatott, aranytól szalajtott. Esztendő óta hazajáró szégyen pirí­totta meg a képemet. Elsős gimnazista koromban én is szerettem volna pün­kösdre kicifrítani magamat, mint a Stross szomszéd gyerekei. Persze nekik könnyű volt, mert ruhásboltja volt az apjuknak, olyan hercegnek öltözhettek, amilyennek akartak. (Sárga bugyogó, piros mándli és zöld kalap árvalányhaj- jal.) Nekem azonban magamnak kellett az ékességeimről gondoskodnom. Sze­rencsére nem kellett értük messze men­nem. Hetedhét ház ellen lakott Holló koporsós, kint szárította a frissen festett koporsókat az udvaron, azokról lelop­tam az aranypapírból való betűket, és föl varrtam őket a kabátom elejére, jobb- rul-balrul. Nagyon szép volt az, és az Úristennek bizonyosan több öröme telt bennem, mint akármelyik császárban, akinek érdemcsillagok tejútja kanyar­gó« a mellén. De a nagyoknak sosincs olyan szépérzékük, mint a gyerekeknek. Édesanyám leparancsolta rólam az or- dókat, s aggóskodva csóválta meg a fe­jét:- Mi lesz belőled, édes fiam, ha még első gimnazista korodban is ilyeneket cselekszel? Hát a te eszed már sose érik meg? No, másodikos gimnazista koromra megért, végigolvastam az egész nagy bibliát, ó- és újtestamentumot, beleértve az Énekek énekét is meg az apokalip­szist is, és az a sok zsidó király rendkí­vül komolyítólag haton rám. Ha Stross Olgával összevesztem a túrós bodagon, mindig Jezabelnek neveztem, és kije­lentettem neki, hogy ha elveszem fe­leségül, kutyákkal nyalatom fel a vérét. (Ez szép fametszetben volt meg a bibli­ában.) A Daru utcában táltos hírében álltam, és jelenségeimet hivatalosan is méltányolták. Húsz pengő stipendiumot kaptam bizonyítványosztáskor, s a leg­nagyobbat az iskolában, és azt számol­tam le az asztalra, mikor apám jókedvé­ben fölidézte múltam sötét foltját, a ko­porsós kreációt.- Rá se hallgass, kisfiam - nézett be az anyám a konyháról -, apád csak az eszit járja. Mást mondok én teneked. A pén­zecskédből tíz pengőt odaadunk apád­nak, kifizeti belőle a tavalyi porciót. Tíz pengőt meg kölcsönadsz nekem, abból diófa keresztet csináltatunk az öregapá- dék sírjára, meg veszünk két malackát. Te legelteted őket a szőlőben a nyáron, szüretre fölpendülnek, az egyiket elad­juk az őszi vásárban, abból veszünk ne­ked harmadikos könyveket. Jó lesz-e így? Hát hogyne lett volna jó! Az apám csakúgy nem értett a pénzhez, mint én nem értek, az anyámnak kellett a kezé­ben tartani a pénzügyi impériumot. Ez volt az első-utolsó jól megalapozott költségvetése az életemnek. Hogy a jó Istennél nem nyert felsőhatósági jóvá­hagyást, arról mi nem tehetünk. Szent István délutánján elverte ajég a szőlőt. Azaz dehogy elverte: széthaso­gatta még a tőkéket is. Még másnap reggel is marékszámra lehetett szedni a jeget a laposokon, ahol a víz összeso­dorta. Ez a Szent István-nap azóta a mi családunkban történeti dátum. Ez az ab űrbe condita, innen számítunk mindent. A mennyei parittyakövek fültövön verték a két malackát is. Ha az apám római császár lett volna, a csillagászok bizonyosan feltették volna őket legelni valahova a sarkcsillag mezejére, ahol a többi csillagállatok is találhatók. így el­ástuk őket az orgonabokor tövébe, segí­tettem én is, s nagyon elbámultam rajta, hogy az édesapám a szeméhez emelgeti a keze fejét. Felnőtt embert én addig nem láttam sírni. Minálunk meg külö­nösen nem. A mi fajtánknak befelé szo­kott folyni a könnye, ahogy azóta meg­tanultam. Csak most sejtettem meg, hogy itt valami nagy baj van. De hogy micsoda, azt csak szeptember elején tudtam meg. "A fehér kezek napján." Móra Ferenc: Iratkozni az anyám vezetett föl az is­kolába. Az anyák oroszlánok, ha a gye­rekük csimpaszkodik a szoknyájukba. Nem ijednek meg még a tekintetes urak­tól se. No, Zólyomi tanár úr, az inspekciós, nem is volt valami megijedni való em­ber. Drága jó mézeskalács ember volt, úgy tudom, ma is az még, élte napáldo­zatán. Még le is ültette az anyámat, ahogy a másodikos bizonyítványomban meglátta a tiszta jelest.- No, szüle, nagy öröme lehet ebben a kis vászonzacskóban - ütögette meg a léniával az ijedtfehér arcomat. Az édesanyám kora szerint lánya le­hetett volna a tanár úrnak. De a hajába már huszonöt esztendős korában belera­gadoztak a bikanyálak, amiket a gond­pókok fonogatnak. Nem is szoktunk mink azért haragudni, ha öregeknek néznek bennünket. A büszkeség lob- bantotta őszibarackvirág-színűre az én mindig bánatos szülőm arcát, nem a sér­tett hiúság. Ellágyulva nézett rám, de mindjárt erőtt vett magán. Előkapta a tarka kendőjét a kebeléből.- Mivel tartozók, tekintetes tanár úr? - csomózta ki a kendő sarkát.- Hat forint ötvenhárom krajcár, lel­kem. Olyan lett a barack virágarc, mint a meggyfavirág.- Nekünk csak egy forintunk van, te­kintetes úr. Nem adott többet a cigány­asszony a selyemkendőmért. Úgy mondta az uram, szegény gyerektül egy pengő jár.- Jó, jó, lelkem, csakhogy akkor sze­génységi bizonyítványy kell - nézte el­komolyodva Zólyomi tanár úr a rubri- kás papirost. Most már ő kivakarja on­nan, amit beleírt? Jaj, mennyi bajt csi­nálnak ezek az értetlen asszonyok! Anyám összetette a fakéreg formájú, eres két kezét.- Tekintetes tanár úr, szegények va­gyunk mink bizonyítvány nélkül is, tes­sék azt meghinni minekünk. Zólyomi tanár úr hirtelen elkapta ró­lunk a szemét, és lesütötte a fejét.- Látom én azt, lelkem, hiszem is, de látja, nekem is a törvény parancsol. Hozzon írást a városházáról. A városháza csak miatyánknyira volt az iskolához, mégis nagyon messze volt. Hogy tudhatná ott a járást az olyan asszony, aki csak mezítlábpapucsban jár? A Dobos bakteri ismeri, aki az adó­intőt ki szokta hozni, de az süket, meg a Csajka végrehajtó urat, de az goromba. Bizony ránk harangozták a delet, mire a tetthelyre taszigáltak bennünket. Csakhogy ott akkorára be volt zárva az ajtó. Az írnok úr átment sörözni a Koro­nába. Most már mit csináljunk? Az anyám életében a kocsmában nem volt. Az írnok urat sem ismeri. No, leülünk itt a küszöbre, kivárjuk szépen. Az e­lőfogatos megkérdezte, mi járatban va­gyunk, s megmondta, hogy az írnok egy sánta ember, azt szólítsuk meg. Délelőtt csak az egyik lábára sánta, de sörözés után mind a kettőre, könnyen megis­merhetjük. Meg hát, meg is ismertük úgy két óra felé. Először nagyon jókedve volt, min­denáron meg akarta csókolni édesanyá­mat, de ahogy nekitántorodott a kerék­vető kőnek, egyszerre fölmérgesedett.- Mit reszel a fene ilyenkor bennete­ket? Aztán úgy tudom, nektek szőlőtök is van!- Van. Két lánc. Egy lánc belüle egé­szen puszta föld. A bicebóca ember most már ordított.- Nahát! És még szegénységi bizo­nyítvány kellene nekik! Bitangok! Csa­lók! Már a piac másik végén bukdácsolt, de még akkor is hallottuk a káromkodá­sát. A hajdú peckesen szalutált neki, aztán belénk döfte a szemét.- Oszoljunk, oszoljunk, asszony, még szépen vagyunk. Megrettentünk egy kicsit, de a város­háza sarkán magunkhoz tériünk. Nagy akaratú asszony volt az anyám.- Nem hagyom én ezt ennyiben, kisfi­am. Gyerünk csak el Bajáki tanár úrék- hoz, mindig jó emberünk volt az ne­künk. Bajáki tanító úr tanított engem ábécé­re, s azóta minden szüretkor eljött meg­nézni, hogy nagyot nőttem-e. Nagyon jó ember volt, de most ő se segíthetett.- Akinek birtoka van, lelkem, annak nem jár szegénységi bizonyítvány. Azt se tudtam addig, hogy nekünk birtokunk van. Bizony, olyan birtok, hogy tíz bukfenccel át lehet érni, de a tizediknél már a szomszéd földjére hup­pan az ember lába. Az a szerencse, hogy csupa feneketlen homok. Ha agyagföld volna, amiből sár lesz, azóta rég elhord- tuk volna az egész birtokot a lábunkon. A tanító azt a tanácsot adta, hogy pró­báljon az apám szót érteni azokkal a városi urakkal, akiknek a házához az öregapám járatos volt valaha. Tudniillik az öregapám tudta valamikor legszeb­ben vágni a dohányt a városban, s ezért igen híres ember volt a maga idejében. (Ezt a jövendőbeli életíróim kedvéért jegyzem föl. Tudják meg, hogy a híres­ség nem velem kezdődött.) Minden vá­rosi úr vele vágatta a dohányát. Tudták, hogy az öreg juhász kezéhez nem ragad abból egy nyújtatnyi se. Hát hiszen az öregapámra csakugyan jó szívvel emlékeztek vissza a városhá­zán a kiskun urak, amikor az apám más­nap beszégyenkezett hozzájuk. De őve­le nem állt szóba, csak a főjegyző, az is csak annyit mondott:- Látja, Márton, nem kellett volna annyit éltetni Kossuth Lajost. Akkor most nem volna maga olyan jegyes em­ber. Az adóügyi tanácsnok maga is negy­vennyolcas ember volt, az legalább ta­náccsal szolgált.- Nézze, még ebben a hónapban ki­megy a szőlőbe a jégkárbecslő bizott­ság. Esetleg az ád maguknak egy kis írást árral, hogy hogy és mint. Azt az­után be kell adnia a tanácshoz, kér­vénnyel. Utóvégre lehet tandíjmentes­séget is adni, csak akarni kell. De a világért ne mondja ám senkinek sem, hogy ezt én javasoltam, mert engem úgyis azzal áztatnak, hogy bujtogatom a népet. •Engem nem hurcolt föl az apám a városházára, lent hagyott a kapuban. Azzal mulattam magam, hogy a kapura akasztott hirdetményt silabizáltam. Va­lami monostori betyárnak a fejére tűz­tek ki száz pengőjutalmat. A betyár feje ennyit ért a hazának. Az én tiszta jeles kis életem nem ért meg senkinek hat forint ötvenhárom krajcárt. Ezt akkor tudtam meg, mikor az apám lejött, és szótlanul megfogta a kezemet. Csak akkor szólalt meg, mikor a piacon a csizmadiasátrak elé értünk. Szelíden, halkan megkérdezte tőlem:- Látod-e, milyen szép a szép csizma?- Látom - dobbant nagyot a szívem. Mert már tudtam, mi lesz a következő kérdés.- Mit szólnál hozzá, hátha csizmadia­inasnak adnánk? Nem tudtam szólni. Csak a fejem ráz­tam. Mit értettem én még akkor a világi élethez, és honnan tudhattam volna még akkor, mi minden pálya nyílik meg öreg koromra a csizmadiák előtt? Én csak azt tudtam, hogy a csizmadiainasok piszko­sak, szurokkal dolgoznak, és ha találko­zom velük az utcán, akkor beleböknek az árokba. Hiszen ha én azt fölértem volna ésszel, hogy a lökdelődző embe­reké a világ! Otthon erre nagy tanácskozás volt. Kanapét, tükröt, ágyterítőt, minden lu­xus tárgyat összenéztünk, amit pénzzé lehetne tenni, hogy az egy pengőből hetedfél pengő legyen. Mégakéteszten- dős húgom bölcsőjét is föltekintettük - nagy gyerek már az, vackolhatunk neki a kuckóban is. De hát ez mind kevés. Ha a tandíjat futná is, miből győznénk a könyvet? Szerbe-számba szedtük a ko­mákat és sógorokat is. De hát azok is mind jégverte emberek voltak - hogy segíthetne a vak a világtalanon? Azon az éjszakán nekem már nagyon rossz álmaim voltak. Csirizes tálba ra­gadtam, dratvát kötöttek a lábam ujjára a csizmadiainasok, és úgy húztak ma­gukkal a kocsiúton a piacra. Mire feléb­redtem, dagadt volt a szemem az álom­béli könnyektől. Akkorra az apám már kihurcolkodott a szőlőbe. Mindig oda bujdosott az olyan bajok elől, amiket se szétnevetni, sem szétkáromkodni nem lehetett. (Ó, ha nekem maradt volna a birtokból csak annyi, mint egy kutyaól, de sokszor el­bújnék oda én is!) Az anyám azonban az ölébe húzott, holott szégyenlős népek voltunk mink, és nem is értünk rá az ilyen úri tempókra. Még azt is megpró­bálta, hogy rendet csináljon a bozon- tomban a bontófésűvel.- Ne félj, kisfiam, nem mégy még inasnak. Észembe jutott az éccaka Agócs főtisztelendő úr. Jó ember az a szegényhez. De szépen kezet csókolj ám neki! Agócs főtisztelendő úr igazán nagyon jó ember volt. Mindig ott sétált a temp­lom körül, mint valami megelevenedett, hatalmas, szép, nagy bálvány, és asz- szonyt, gyereket el nem engedett maga mellett anélkül, hogy csókra ne nyújtot­ta volna neki a kezét. Név szerint ismer­te az egész várost, és anyámat is mind­járt a nevén szólította, ahogy a gyűrűs, kövér kezét elénk tolta.- Mindörökké, Móráné lelkem, mind­örökké! No, hodzs vannak, hodzs van­nak a Daru uccsában? Keresztelő less-e, vadzs haláleset? Mosolygott a nagy tányérrózsa képe, de mire az anyám a végére ért a jajve­székelésnek, akkorára lehervadt róla a mosoly. Szigorú lett a jóember, mint a kőbálvány.- Hát ostán? Ezsért jajgat? Hát hun van azs megírva, hods mindenkinek musáj urat nevelni a dzserekiből? Ad­hassa inasnak is, nézzse. No, Isten híri­vei! De aki jó ember, az csak nem tudja megtagadni magát. Akárhogy meghara­gítottuk, búcsúzóba is csak megcsókol- tatta velünk a jó szagú kezét. Most már azután csakugyan elszakadt minden kötél. Az anyám is azt kérdezte tőlem, hogy milyen inas szeretnék len­ni. Istenem, hát mit mondhattam volna rá mást, mint azt, hogy "könyvkereske­dő". Ezt elég könnyű szívvel mondtam, és erre az anyám is fölvidult egy kicsit. Tán arra is gondolt, hogy milyen szép históriás könyveket olvasok én föl neki ezután vasárnap délutánonként az árok­parton. Ranczay bácsi volt abban az időben a városunkban az egyetlen könyvkeres­kedő. Éppen kint is volt a kirakatában a tábla, hogy jó házból való gyereket föl­vesz inasnak. Ettől egy kicsit felhődz- tem, mert a mi házunk bizony roskadt volt egy kicsit, meg a zsindely is leké- redzett itt-ott a tetejéről. De ebből nem lett semmi baj se. Ranczay bácsi meg­nézett gyalo'gszemmel is, pápaszemmel is, aztán kijelentette, hogy kitanít könyvkereskedőnek - és nem kíván érte többet, csak három pengőt havonta. Sose felejtem el azt a délutánt, ami erre következett. Meleg volt akkor a fecskeváló hónap, az édesanyám kint mosott a kútnál, én meg ültem a lábánál a teknő alatt. Egyikünk se szólt egy szót se, csak sírtunk csendesen mind a ket­ten. Az ő könnye a teknőbe hullt, az enyém pedig az ő lábára. De az igazi kínszenvedésre csak más­nap virradtam rá. Amikor az utcabeli pajtásaim reggel mentek a Veni Sancté- ra, és megzörgették a zsalugátert, a ki­sajtót, a kerítést, és bekiabáltak a kapu hasadékán:- Ferkó! Ferkó! Ezt Dante kifelejtette a poklából! Bújtam én színbe, ólba, padlásra, de a boldogok zsibongása minden reggel rám talált. Nem is bírtam egy hétnél tovább. Ahogy elhaladtak a házunk előtt a pajtá­saim: megvártam, míg a sarokra érnek, akkor én utánuk eredtem. A piacon, a guggon ülő kofák közt ácsorogtam ad­dig, míg oda hallatszott az iskolánkból a nyolcórai csengetés, mire betakarodott gyerek és tanár. Akkor aztán megkerül­tem az iskolát, először csak messziről, aztán mindig kisebb körben. Ádám tehe­tett így, mikor az elveszett paradicsom­ból kicsukták. Ha van valaki a világon, aki próbálta az ő kínszenvedését, én va­gyok az! Csakhogy Ádámot csak a paradicsom­ból kergették ki, nem az iskolából, őt csak a terített asztaltól tiltották el, nem a könyvektől - azt ki lehet bírni, abba bele lehetett nyugodni. Én már a negyedik nap belül voltam a kerítésen. Négykéz­láb csúsztam el az igazgatói szoba előtt, végig a hosszú, fehér folyosón, míg elér­tem a harmadik osztály nyitott ajtajáig. Ott aztán hallottam én mindent. Azt is, amit magyaráztak, azt is, amit feleltek, azt is, mikor az öreg pedellus odacsoszo­gott a csengőhöz. Akkor aztán usgye, szaladtam vissza az utcára, már amennyire négykézláb szaladni lehet. Szeptember közepéig nem volt semmi baj. Lopva is lehet jóízűeket inni a tudo­mány kútjából, amitől szöges drótkerí­téssel zártak el engem, szegény kis kócos csürhét. Hanem akkor az történt, hogy Eyszrich tanár úr a latin nyelv szépségeit ragyogtatta a harmadik osztály előtt. Hogy milyen érccsengésű, hogy milyen erővel teli, hogy milyen tömör nyelv az, hogy annak semmi más nyelv a nyomába nem hághat.- A latin azt mondja: Unus es Deus. Ki tudja, hogy lehetne ezt magyarul monda­ni? Mély csönd.- Nos, senki se meri megpróbálni? Nagy Mátyás? Nagy Mátyás jeles deák volt, valami uradalmi inspektornak a fia, vetélytár- sam a másodikban. Meg is szólalt a pro- vokálásra:- Egy vagy, Isten.- No, nem egészen. Micsoda szórend ez? Nagy Mátyás észbe kapott.- Vagyishogy: egy Isten vagy... Megint a tanár úr hangját hallottam:- Nem, nem. Nem érzitek, hogy a la­tinban valahogy több van? Rémülten dobogott a szívem, de nem bírtam magammal. Be kellett kiáltanom:- Egyedül te vagy az Isten... Abban a percben már koccant is a homlokom a téglán, mert beleszédültem az izgalomba. Mit tettem, mi lesz ebből? Az lett, hogy a latintanár úr ölben vitt be az iskolába, és többet aztán sose kér­tek tandíjat Móra Márton földbirtokos­tól. Unus es Deus. Egyedül te vagy az Isten. Ha egy kicsit messze vagy is, ha sokszor nem érsz is rá a földre nézni... D e azért a szeptember nekem leg­szomorúbb hónapom marad erre az életre. És ha én a befelé síró fajtából való vagyok is, mindig teleszi- várkodik könnyel a szemem, ha szep­temberben lehajtott fejű kisgyereket lá­tok... Szeptemberi emlék

Next

/
Thumbnails
Contents