Néplap, 1989. szeptember (40. évfolyam, 207-232. szám)
1989-09-07 / 212. szám
Néplap Lemezlovasnyeregből taxiülésre Koncsek, Búza. Becsukom a szemem és automatikusan beugrik a kép és a hang a nyolcvanas évek elejéről: Pelikán, Aranyiakat, viliódzó fények, fürtökben lógó társaságok, elmélyülten vonagló táncolok, hideg italok és a Goom Bay Dance Band El- dorádója. A két említett lemezlovas azóta kiszállt a szórakoztató iparból. Búza Laci olyan messzire szállt, hogy hét év után először van itthon kilencéves kisfiával, mindketten amerikai állampolgárok. Az első pár mondat után éreztem, nem változott semmit. Szerény, nyugodt és a beszélgetés során még véletlenül sem használ angol szavakat. — Tiszaföldváron, a gimnáziumban volt egy csodálatos történelem—földrajz szakos tanárom, aki úgy adta le az anyagot, hogy az szinte élt. Elhatároztam, ha egyszer megtehetem, olyan helyre költözöm, ahol mindig szép az idő. — Hosszú volt az út? St. Louis szörnyű város — Kis kitérővel egy év után kerültünk St. Louisba, amely nekem egy szörnyű város. Se óceán, se hegy, a préri közepén terpeszkedik, pedig kisebb, mint Budapest. Nemsoká elváltam, a kisgyerek nálam maradt és taxizással teremtettem elő a kettőnknek szükséges pénzt. A lakásunk környékét egy átjárhatatlan autópálya választotta el a veszélyes néger negyedtől. A klíma kibírhatatlan volt, éjjel-nappal szörnyű hőség, százszázalékos páratartalommal. Én azt hittem, tudok angolul, munka közben derült ki, hogy nyelvismeretem a húsz százalékot sem éri el. Volt úgy, hogy órákat bolyongtam, mert félreértettem a rádión bemondott utca nevét. Később beletanultam, és az adó levonása után a napi százötven dollárom is megmaradt, persze tizenkétórázva. — Ügy hallottam, a bérfuvarozás nálatok majdnem olyan lenézett, mint nálunk az utcaseprés? — Tény, hogy nem a legjobban megbecsült szakma, viszont a fodrászok és a pincérek mellett az egyetlen olyan, ahol az amerikaiak borravalót adnak. Egyébként itthon mindenki azt hiszi, hogy „kint” hű de nagy a szabadság. Ha valahol zárt helyen dolgozol, helyhez vagy kötve, és munka után igencsak meggondolod, hogy kipihened magad, vagy inkább járod a várost jobb lehetőségek után kutatva. Kocsin jobban a magad ura vagy, hisz rád van bízva, hogy kit veszel fel. — Miért, Te kit? — Évekig diszkóztam itthon, sokféle emberrel találkoztam. Tudom, hogy nem minden a külső, de azért sok mindent elárul. A kábszere- seket például már messziről kiszúrom. — Amíg meditálták hogy ki a jó és a rossz kuncsaft, a gyerekre ki vigyázott? — A Reagan-kormány nem volt túlzottan bőkezű, egyedülálló apa voltam, az óvoda mégis 200 $-ba került, az egyszerű lakás 350 $-ba, az ennivaló minimálisan 400 $-ba havonta. Az órabéresek átlag havi 650 dollárt keresnek a levonások után. Érted már miért előnyös a taxizás? — Elképzellek, amint St. Louis utcáin furikázol, naponta rázós „fuvarokkal.. — Engem még egy fuvar sem „rázott meg”, de a váltótársamat, egy színesbőrű srác nemrégen kirabolta. Nem jutott messzire a pénzzel, ugyanis távozása után a kollégám ülése alól előkerült egy nagykaliberű pisztoly. Willy az amatőr rablót visz- szakényszerítette a kocsiba, ingyen az egyik Mississippi- hídhoz vitte és büntetésiből a vízbe ugrasztottá. — Az e fajta rablások a gyakoriak, vagy a sikeresek? — Ha a szakmabeliek St. Louis-i halálozását nézem, az „Rázós”fuvarok? e fajták. Évek alatt egy au- tósüldözést láttam, s bár volt gyilkosság nálunk is, az a fekete negyedben történt egy olyan sofőrrel, aki kábítószeres ügyletbe keveredett. Egyébként van Amerikában egy igen bölcs törvény, amely tiltja a huszonegy év alattiak alkoholfogyasztását. — Büszke vagy-e az amerikai állampolgárságodra? — Nem vagyok egyáltalán mellveregető polgár. Azt ta- ' pasztaltam a mostani nyugat-európai nyaralásomon, hogy kicsit lenézik az amerikaiakat az unintelligen- ciájuk miatt. Jóléti társadalomban él ugyan az átlagos polgár, de sokszor olyan elképzelésekkel, amelyek megdöbbentő tudatlanságra vallanak. A fiamék osztályában például egy „bennszülött” gyerek megkérdezte a tanárt, hogy az oroszok arca tényleg zöld-e. Vagy: órákig kérdezősködhet az utcán az ember, senki nem tudja, hogy Magyarország hol van, milyen nyelven beszélnek ott, vagy kik a szomszédaik. A A vitákon tűI Egy vargás a VIT-en A gimnazista Harmati Renátától tudtam meg nemrég, hogy a kápszahamnida kifejezés nem valamilyen perzsa uralkodócsaládot jelöl, Míg Koreába érnék — repülővel „mindössze” 20 óra — köny- nyen lehet, hogy elfelejteném ezt az alapszót, mely any- nyit tesz imagyarul: köszönöm,. Ha visszafelé a diáklány lenne az útitársam, akkor megtanulnék még kettőt. Nature és travelling. Azaz természet és utazás. HÚSZONINNEN —TÍZEN TÚL világ dolgaiban rettenetesen tájékozatlanok, egy felmérés szerint majdnem annyira, mint a tajvaniak. Talán a tévében nemrégen sugárzott Gorbacsov-látogatás óta kicsit többet tudunk, tudnak Kelet-Európáról. — Röghöz kötött St. Louis-i vagy? — ’86-ban úgy álltam már anyagilag, hogy körülnézhettünk az államokban. Felpakoltunk a fiammal és elindultunk, mint később kiderült, egy hétezer mérföldes autótJÚrára. Kansas City, Denver, Yellowstone, Seattle, Vancouver-Canada, vissza Seattlebe, majd Portland, San Francisco és Los Angeles következett. Nekem Portland tetszett a legjobban talán, mert az a legeurópaibb város. A kis gázlámpák szinte családiassá teszik az utcákat, a kirakatok bensőséges hangulatot árasztanak — ami ritka, hisz a belvárosok legtöbbje a sivár parkolók tömegét n*jti — rengeteg a mozi, a park és ami a „legfontosabb” : magyar Ikarus- buszok járják az utcákat. Oregon állam megfogott, mert a környező hegyek a Badacsonyra emlékeztetnek. Most itt élünk; négy kocsimmal egy taxivállalathoz tartozva irányítom a nyolcfős Európai Flotta elnevezésű csapatot. Jóérzés belegondolnom, hogy én, a bevándorolt adok munkát a tősgyökeres kintieknek. A diszkózással azt hiszem véglegesen szakítottam, a zenehallgatással nem, erre bizonyíték az a féltve őrzött dupla Loksi album, amellyel „hazatérek” Portlandba. Somogyi László És látnám, hogy mindez jó. Mert utazni öröm, külföldiekkel megértetni magam, előnyös dolog. A Világ Ifjúsági Találkozón a francia és az orosz ©lőtt az angol volt a leggyakrabban használt nyelv. Renátának nem voltak nehézségei. A középiskolai országjáró diákkör tagja megnyerve a Magyar Turisztikai Szövetség pályázatát héfcmérföldes csizmát húzhatott június 29- én. Indult Phenjanba. „Nem tehetek róla, de gyermekkorom KISZ-es pro- pagandafényiképei után nehezen tudom elképzelni, hoigy milyenek ezek a találkozók” — próbálok óvatosan belekezdeni. Tinitükör ímwgj A legfrissebb szeptemberi levélíró egyben a legszerencsésebb, Rigó Barnabás (Jászberény, Munkácsy u. 10.) volt, akinek következők a tippjei: 1. Álmodj királylány (Vikidál—Homonyik), 2. Így vagy úgy (Neoton + Éva), 3. Túl szexi? (Zoltán Erika), 4. Induljon a ban- záj (Bonanza Banzay), 5. Azok a boldog napok (Beatrice), 6. Amerikai rock (Neoton Família), 7. Jó vagy nálam édes (Fix), 8. Varázscipő (Zoltán Erika), 9. Ragadozók (Lord), 10. Legyek jó (Bikini). Mese a SzeretetrSI Kedves Gyerekek! Sokan kéntétek, hogy legyen a Néplapban nektek szóló mese is. írtunk most egy mesét, egy olyat, ami másabb, mint a mai mesék. Nem szupermanekröl, űrhajókról szól, de nem ás királyokról, sárkányokról, boszorkányokról. Ennek a mesének a főszereplője valami olyasmi, amit az emberek kishíján elveszítettek, pedig mindenki vágyik rá, szeretné, ha a birtokában lenne ez a valami, vagy valaki. Ez pedig nem más, mint a Szeretet ö lesz a főszereplője ennek a mesének. írjátok majd meg mi legyen a főszereplő további sorsa! Egyszer, valamikor, sok sok ezer évvel ezelőtt, a világ teremtésének kezdetén mindenki békében élt a Földön. A Földet, a .levegő ég fölött pára vette körül, az vigyázott a Föld éghajlatára. Sohasem volt se rekkenő hőség, szárazság, se zord hideg, egyformán jó idő volt minden nap. Virágoztak, pompáztak a kertek, és az emberek nagyon boldogok voltak. Nem voltak ugyan ők sem teljesen egyformák; ilyenek voltak, mint mi most; voltaik közöttük szépek, daliák, kevésbé szépek, soványak, kövérek, voltaik szőkék, barnák, feketék, egyszóval tehát külsőre éppen olyanok voltaik, mint írni most. Valamiben azonban különböztek téliünk; mindannyian egyformán boldogok voltak. Azt kérdezitek, hogy mitől? Hát attól, hogy velük .lakott Lawman apó. Ki az a Lavman apó? ö volt akkor a Föld ura és gazdája. Valamennyi ember az ő uralma alatt élt. és dolgozott. Hozzá folyamodták az emberek minden dolguk megoldásáért, ha véletlenül önmaguktól nem voltak teljesen bizonyosak egy-egy kérdés megoldásában, ö pedig segített. Megmondta nekik, mit tegyenek a gyerekeikkel, hogy azok is felhőtlen nyugalomban éljenek. Azt mondta: tilos a gyermekeket este egyedül hagyni otthon, tilos hajnalok hajnalán kirángatni az ágyukból, és füstös, zsúfolt buszokon rohanni velük a munkahelyekre. Szabad viszont egész nap otthon ilen- i-i velük az anyukáknak, játszani, sétálni, kirándulni, utazni szerte az egész Földön,, hogy a gyermekek láthassák azit a sok szépséget, amelyet a Föld akkori pompájában nyújtani tudott nékik. Most azt mondjátok, attól a sok utazástól persze zaj, benzingőz, füst lett a Földön, — de tévedtek. Ez nem így volt. A Föld tudósai, mérnökei — Lavman apó parancsára — olyan autókat találtak ,ki, amellyel nem mérgezik sem a levegőt, sem egymást. Hangtalan, zajtalan, füstmentes autók suhantak az utakon. Balesetek pedig nem voltak, mert nem kellett sietniük az embereknek, meg azért sem, mert Lavman apó parancsára, sőt a sok-sok parancs végrehajtása után később már maguktól is, belső szükségből, mindenki figyelt a másik emberre, a szívélyesség volt a legfőbb aranyszabály. Lavman apót szerették az emberek, hiszen neki köszönhették ezt a nyugalmat, boldogságot, ami a Földön volt. Azt mondjátok, unalmas lehetett, ha mindig minden i.lyen szép rendben, ékes tisztaságban zajlott. Dehogy volt unalmas, hisz mindenki dolgozhatott, alkothatott kedvére, nem kötötték semmilyen szabályok őket ebben, mindenki megtanulhatta az eredményekért való serény munka örömeit, vagyis minden majdnem úgy volt, mint most, kivéve persze a torzsalkodásokat, háborúkat, gonoszságot, és hasonlókat. Ünnepek is voltak, amelyeken a családok együtt ünnepeltek. Az egész nagy család együtt volt ilyenkor: nagymamák, nagypapák, unokatestvérek, mindenki. Szórakoztak, vigadoztak, nevetgéltek, finom ebédeket ettek, amelyen egyszerre vett részt az egész család. Nagyjából ilyen volt hát a Föld sók-sok ezer évvel ezelőtt. Egyszer azonban egy különös jelenségre lettek figyelmesek az emberek. Az égen megjelent valami furcsa, fekete dolog, amit addig sohasem láttak. Egy sötét, csúnya, fekete felhő. Az emberek csak nézték, nem értették, hogy mi az, viharfelhőt ugyanis még sohasem láttak. így azután nem is féltek tőle, hiszen az embe1989. SZEPTEMBER 7. Lelki szemeim előtt egy nagy tábortűz lobog, -körös- körül kipirult arcú fiatalok Karel Gott vagy Frank Schöbel-dalökat énekelnék tapsolva. — Erről szó nincs. A világ szinte minden országa képviseltette -magát. A franciák például úgy 4—5 százan lehettek. Az északii Koreában voltunk, mégsem nehezedéit ránk semmilyen „keleti” nyomás. — Más egy országról kialakult kép, és mást érez az ember, ha a földjére lép. A valóság vagy az ideád volt az igazibb? — Voltak jellegzetes távol-keleti építmények, műemlékek. A városképen azonban érződött a szocialista realista építészeti stílus. Pagodák helyett panelháza- kat találtunk, de ez nem rontotta el a kedvünket. Az épületeket gondosan ápolt parkok szegélyezik. Olyan tisztaság van, hogy tényleg az aszfaltról lehetett volna enni. — Kötött volt a program? — Délelőtt és délután is völtak élőadások. Ki-lki érdeklődési területének megfelelően választott. Több száz személyes teremben -pulpitusról olvasták mikrofonba a hozzászólásokat. Utána mindenlki azzal foglalkozott, amihez -kedve volt. Az ülések után elkezdődött, és másnap hajnalig tartott a színes íkavalkád. Utcazené- székkel, kifestett örökmozgó afrikai táncosökkal megtörték a beton szürkeségét. Há- romszobás szállásunkon- — amely azóta talán már egy család otthona — színes televízióból nézhettük azokat a rendezvényeket, amelyeken nem -lehettünk jelen. — Tízezrek jöttek össze a világ minden sarkából. Ennyi ember hegyeket képes megmozgatni. Született olyan döntés, amelynek van -gyakorlati -haszna? — Én a díákturizmussal foglalkozó szekció üléseken vettem részt. Az utazás témakörben a vélemények megismertetésén kívül különösebb eredményt nem lehetett felmutatni. Véleményem szerint ennék ellenére nem voltak hiábavaláaik a tanácskozások. Megtudtuk, hogy más országok ban m ilyen lehetőségek vannak. Mondanom sem -kel-1, visz- sza-térő téma volt: a borsos utaizási költség, a szállás, a drágaság. — Azt mondják erre a távoli vidékre;, -hogy egzotikus. — Annyi bizonyos, hogy a magyar ember számára szokatlan volt az ételválaszték. Mii európai módira készült kosztat kaptunk, de az ínyencek a hínártól a sülit cserebogárpajonig mindent k i prób ál hatitak. Fájó szívvel szálltam fel a repülőgépre. A két részre osztott félsziget egyesítését -hirdette egy népszerű felirat: Korea is one. Nekem — szabadon fordítva — még azt is üzenték ezek a szavak: Korea csak egy van! Szurmay Szolnokon, a tiszaligeti családi hétvége keretében a Kun- hegyesi Ifjúsági Szervezetek Városi Szövetségének tagjai ötletesen, látványosan és hatásosan propagálták a fiatalok körében az AIDS elleni felvilágosító szórólapokat és eszközöket, melyeket a kunhegyesi és a megyei egészségvédelmi tanács bocsátott rendelkezésükre (Fotó: Korányi £.)-rek nem ismerték a félelmet. Egy napon azonban a felhő alatt különös dolog -történt. Hideg szél fújt, és hó is esett. Fáztak az emberek, és nem értették a dolgot, mígnem egy napon; megjelent a felhőből egy fényes .ifjú. Azt mondta, ő a Fény, llépjenek be hozzá az emberek, ismerjenek meg valami újat, valami -mást is; amit eddig még nem -láttak. És az emberek, -akik mindig is szerették az újat, tele voltak -tudásvággyal, hát kezdték szép lassan, fel-fel- szátingózni a felhőbe, belépni az ő országába. És aim i n t beléptek... puff! Az ajtó becsapódott,... és akikor!... hirtelen... a sötétség! Becsapták őket! Nem a Fény -lakott itt, hanem a Sötétség, ahol fáztak, féltek, és gyűlölködtek. Ráadásul egyre többen és többen -lettek, egyre jobban nőtt a sötétség birodalma, mígnem eljutottak odáig, hogy Lavman apót kezdték hibáztatni -mindezért. A hidegért, a félelemért, s minden rosszért, ami velük történt. Egy napon azután elhatározták, hogy végeznek Lavman apóval. Sötét, gonosz tervet forraltak ellene, és egy hűvös alkonyon, a Sötétség csapdájába esett emberek, gonosz, mérgezett lelkűkkel felfegyverkezve megölték Lavman apót. Abban a pillanatban eltűnt a földet körülvevő pára, jeges eső zúdult a Földre, viharok söpörtek végig, megszűnt az egyetértés, elkezdődtek a háborúk, a gyerekeket ezentúl hajnalban rángatták k-i az ágyból, -nem vol-t egyetlen perc -nyugalom se szinte. A családok szétszakadtak, a -gyerekek egyedüli maradtaik, féltek, fáztak és már nem voltak boldogok, de m-agu-k sem tudták, mi-tői'. Lavman apót pedig lassan kezdték elfelejtem, az élet pedig men-t tovább nélküle. Rohantak, tülekedtek, veszekedtek az emberek, és ez így ment évéken át, hacsak .....! G yerekek! Itt a mese vége. Kérünk benneteket, írjátok meg, mi legyen Lavman apó sorsa, életre keilit- s-ük-e valahogyan, vagy maradjon. imánden így, ahogy van? Mi legyen a történet folytatása? A legérdekesébb válaszokat, vagy -legalábbis egy-egy részletet belőle, a következő Tízen innen húszon túl-bain, a-mii............. múlva-le sz közölni fogjuk. Kátai Szilvia