Szolnok Megyei Néplap, 1987. november (38. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-28 / 281. szám

8 Irodalom, művészet 1987. NOVEMBER 28. Isziai Zoltán: Szeptember Máltán Az özvegyen maradt patikusné leemelte a stelázsi fölső polcáról a temetőben pihenő Vince József kiszolgált vulkánfiberét. Letö- rölgette; előbb moshatba mártott vizesronggyal. Azután — puha fla- nelldarabkával — kifényesítette a felületét. Áttörölgette fehér cipő­krémmel a nehezen járó zárat. Elővette a herendi bonbonniére- ből a kulcsát. Megforgatta a mind simábban engedelmeskedő szerke­zetben. A koffert átvitte a bespa- lettázott ebédlőbe. Barnás-szürkén szerénykedett rajta, még a világ­válság utáni évekből, a velencei szálloda címkéje. — Meglásd, édes Márikám, el­jutunk mi még egyszer Olaszor­szágba. Sőt. A lovagok szigetére, Máltára is átruccanunk. Egyenesen a napfényes Szicíliából. Így vigasztalta magukat egyet­len — lábatlan — fiuk balesete után, a hosszú esztendők alatt az ura. A lovagok iránt még gyerek­korában lobbant föl a szenvedélye. Előbb az Űri casino könyvtárából, majd a városka kölcsönkönyvtárá- ból, később, ahogy fordult a törté­nelem, távkölcsönzéssel valameny- nyi fővárosi könyvtárból elolva­sott és kijegyzetelt minden művet, amely a máltai lovagok hosszú történetéről szólt, vagy legalábbis velük állt kapcsolatban. A kisvárosban híre ment a gyógyszerészsegéd úr szenvedélyé­nek. Történelmi gyűjteményét né­ha még ajándékozó kuncsaftok is gyarapították az idők folyamán. A nagy háború alatt, a bombázások — s mellesleg a máltai angol ka­tonakórház virágzása — korszaká­ban Vince József, az önálló pati­kus kincsei a pincében, ládázva várták a jobb napokat. A ládák nem, a könyvek túlél­ték még a gyógyszertár államosí­tását is. Csak éppen Vince bácsi kapott egy-két főnököt. Hozzájuk éppúgy türelmes és lovagias volt, mint a betegekhez, ha be-bekopog- tattak éjfél után kettőkor — vagy háromkor — a hullámos vasre­dőny elhúzható kisablakán. Még nem volt egészen nyugdíj­ban, mikor egy este zárás előtt sebbel-lobbal betámított a farmer- nadrágot viselő, híres gyógyszerfo­gyasztó Iboly, a szemközti új IBUSZ-kirendeltségről. — Józsi bácsi! Utazást szervez jövő tavasztól Málta szigetére az IBUSZ. Itthagyom az új prospek­tusunkat Magának. Vince József kiadta a Pipolfent, persze szigorúan receptre, a nyú­zott macskához hasonlító kisasz- szonynak. Mindkét szemhéja re­megni kezdett, amikor a blokko­lás után kezébe fogta a fényes pa­píron készült, több színnyomású ajánló füzetet. Hajszolta, sürget­te volna a perceket, hogy haza­mehessen egy s mást ellenőrizni a térképei között. Az utazás ára kimondhatatlanul magas volt. Feleségével együtt nem is merték majdnem egy hétig fölemlíteni. Józsi bácsi várhatóan elég közepes nyugdíja, még a rá- dolgozás remélhető összegével együtt is többéves takarékoskodást igényelt. Egyedül menni a nyug­díjas gyógyszerész nem óhajtott. Márika ezirányú célzásait hallat­lanná tette. Fogytak a hónapok. Gyűlt az útravaló, az árak emelkedtek, olyan bizonytalan körvonalakat öl­töttek. A nagy utazás azon a ta­vaszon mégis kézzelfogható közel­ségbe érkezett. — No, Márikám — karikázta be a. legújabb színes prospektusból Vince József a horibilis summát —, idén röpülünk. Még nem kásásodott a hó, de már jelentkeztek. Az asszonyként is karikás szemű Ibolykával két­szer ellenőriztették,. hogy tudomá­sul vették-e a központban az ő ha­tározott szándékukat. — Meleg volt a nyár, Márikám. Ártana néked a dús páratartalom. Sebaj, szeptember legvégén me­gyünk. Ha lesz is közben sirokkó, akkor is elmondhatjuk majd, hogy alaposan meghosszabbítottuk a nyarunkat — kuncogott Józsi bá­csi. Kicsit aggódott, persze titokban. Márikának újabban a szíve ren­detlenkedett. Hirtelen költözött be kertjükbe a tavasz. Az évelő virá­gok puha földjének lazításakor Józsi bácsi nem mulasztotta el megjegyezni, hogy a száraz és sziklás Máltára sokhelyütt hajók­kal hozatták a tehetősebb lova­gok, például Szicíliából, a termő­földet. A hétfő délutánt a máltai jegy­zeteknek szentelték. Rendkívüli adásnapkor sem kapcsolták be a tévét. A törökökről, a nagymeste­rekről, a fiatal hódító Napóleon­ról, az angolok vállalkozásairo. beszélgettek. A miniszterelnök ki­jelentéseinek jelentőségén Józsi bácsi hosszasan eltöprengett. Mind gyakrabban álmodtak a bástyák­kal körülvett óriás kikötőről, ahol majd körülpöfög velük egy vá­szontetős kirándulóhajó. Megérkeztek az útlevelek. Foly­tak a megbeszélések a szomszé­dokkal a háziállatok gondozása ügyében. Május huszonkilencedi- kén délután három órakor maga Ibolyka támasztotta a téglakerítés mellé a biciklijét. Értesíteni jött Márika nénit a váratlan esemény­ről. — Ne tessék megijedni, Józsi bácsit be kellett szállítani a kór­házba a patikából. Márika néni napokig álldogált a kórházi folyosón, amikor kiküld­ték. Aztán megint az ágy szélére ült, és vigasztaló szavakat kere­sett. — Józsikám, még van elég időnk. Nemsokára meggyógyulsz — hajtogatta a semmibe nézve, csak úgy magának. A temetés után bement Iboly­kához. — Előkészítettem a pénzt, Mári- ke néni. Csak itt kell aláírni — mondta tapintatosan a barnára sült fiatalasszony, a papíron nyug­tatva kéklakkos körmű mutatóuj - ját. — Csak az egyik jegyet veszem vissza, Ibolykám. Én megyek — válaszolta Márika néni. Megszá­molta a visszakapott összeget. Volt, aki helyeselte elhatározá­sát. Akadt, aki lebeszélte, hogy út­ra keljen. Augusztusban mégis ki­került a vulkánfiber a spájzból. Márika átgondolta, miket visz. Otthonkát, műanyagszálas karton­ruhát, nappalra a drapp fűzős szandálját, estére a sötétkék szok­nyát, a blúzokat. Fürdőruhát nem készített, bár a szálló az értesítés szerint a tengerpartra nézett. Kicsit problémázott a kosztüm­mel. Végül lemondott róla. Meg­elégedett a bevált orkánkabáttal. Józsi bácsi könyveiből hármat vá­lasztott. Mindenikben négy színű volt az aláhúzás. Utazás előtti délutánján kiment a temetőbe a szerszámaival. A sír lassan süppedt. A követ hazatérte után óhajtotta fölállítani. A repülőtér utasai főleg közép­korú emberek voltak. Hangosak, magabiztosak. Jött néhány mama vagy papa is a frissen érettségi­zett gyerekével. A kikötőt így hát felülről pillantotta meg, a méltó­ságteljesen ereszkedő repülőgép fedélzetéről. Amikor a művészi frizurás, mélyhangú légikisasszony be­mondta, hogy a MALÉV különjá­rata megérkezett La Valetta repü­lőterére, Márika néni azt is meg­próbálta kitalálni, hol tarthatták fogságban utasaikat a tévéből megismert terroristák ezen a pici tes térségen. Líviának hívták a szállodai szo­batársát, betöltötte a hetvenet. Reggeli előtt fölvette jólszabott fürdőruháját. Nagyot úszott a ten­geröbölben. Este pókhálószövetből viselt nadrágos együttest. Eljárt szórakozni a fiatalabbakkal. Márika reggel és vacsora után egyedül mendegélt a széphajlású parti sétányon. Amíg nem jött el a közös kirándulás Ideje, a forró­ság elől a hallba húzódott. A ho­tel távol esett Valetta kikötőjétől, és egy-két órás autóbuszútra a csodás kisvárosoktól, Józsi bácsi kedvenceitől. Egy-egy sárgás kőtömbökből épített, furcsa erkélyű, lapostetős új nyaralóról mégis eszébe jutott a Málta-kép, amit öregkoruktól any- nyit dédelgettek otthon. A lova­gok nyomát néhány emléktárgy őrizte. Kisméretű páncélos babá­kat, üvegbeöntött címereket szép­mívű kapukopogtatókat lehetett vásárolni a csinos boltocskában, a a többi szuvenír között. A második hét közepén előál­lott a régimódi autóbusz. Elvitte a lengyel és a magyar csoportot az ezerszer látott kikötőbe, az erődít­mények koszorúzta olajos vízig. Tele volt nagy fehér, piros és zöl­desszürke hajókkal, mint régen. A kiránduló hajócskán angolul és németül bemondták a különböző nevezetességeket. Az impozáns székesegyházban Márika elővette táskájából a külön műanyag dobozkában őrzött, kissé megolvadt gyertyáját. A legvirá­gosabb oltár előtt meggyújtotta. A sétára kapott szabadidőben a gyülekezőhely előtt egy olájfa alatt ült, a fényesre kopott kőpa­don. Akármerre nézett, csil­logó kirakatokat, vá­sárolgató vagy bá­mészkodó embereket látott. A fővárosi üz­letekben félember- nagyságú páncélos lovagokat is le­hetett volna .kapni. Otthon az első útja a sírköveshez vezetett. — Si­nai úr! Mindkettőnk nevét írja ki, azt óhajtom. Fölülre pedig, az uram neve fölé, jó mélyen vésse be ezt a fajta keresztet. Átnyújtotta a meglepő súlyos üveg levélnehezéket Sinai sírkö­vesnek. A teteje felől nézve há­romszorosára nagyítva látszott az aljára festett jókora, vörös máltai kereszt. Soóky László: Békesség Békesség! Egymáséi vagyunk immár, birtokLunk egy hálószobányi közönyt, és esténként megbeszéltük, együnk-e ma hagymát, vacsorára, vagy pedig: semmi, semmi hézag, kedves, majd magunkévá tesszük a bárányfelhőket, s titkos leszállópályát építünk, mintegy hátországot! Időnként sétálgatunk is, keresztezve a madarak útját, belső lázadásainkat egyre elodázza a vasárnapi ebéd. Egyszer nem jött el a találkára. Elhatároztam, hogy megbünte­tem. Mást vettem feleségül. „Ezt nem fogja elviselni — gondoltam —, majd rohan bocsánatot kérni, keserű könnyeket fog hullatni . . Eltelt egy év, nem telefonált — én sem. Elvből. Lássa be, mit tett, gondoltam. Majd járhat a jégre nélkülem, az esti film után me­het haza a mellékutcákon egye­dül ... Nem telefonált — én sem. Megszületett a fiam, rögtön utána valahogy a második is . . . Na,ezt már nem éli túl, abba­hagyja a diétát, vagy telesírja a lakását. De még csak nem is tele­fonált — elvből én sem hívom fel, hadd lássa be még jobban a bal­lépését .. . Telt-múlt az idő. Isko­lába vittem a nagyobbikat, lám, ő is iskolába viszi a lányát .. Nem is hasonlít rá, gödrös az arcocská­ja, a két szeme mint két szem meggy, a fürtjei makrancosán lo­bognak a sapkája alól. Azt gon­dolta, mindjárt felakasztom ma­gam, vagy kiugróm az ablakon, ele semmi ilyesmi, tartom magam. Úgy teszünk, mintha észre sem vennénk egymást. Elsőként én meg nem szólalok, hiába remény­kedik. Csak lássa be a ballépé­sét . . . Ma felhívtam egy fülkéből. Ám nem neveztem meg magam, ide­Baranyi Ferenc; Nincs többé ö még nem tudja, hogy már nem szeret. A karja most is mozdul ölelésre s feszességében sincsen rettenet, míg átveszi vérem sodrát a vére, de pillantása megmelegedett, nincs többé észfagyasztó szemverése, ha rámtekint, gyermekké ernyedek s ártatlanul kuporodom ölébe. Szeretném hogyha újra bántana s tekintetének égető fagyat felém szórná kékvillámú szerelmét. Ám cseppre csepp: jósága rámsuhog. És langy esőben ázom el, holott villámsújtottan tűzbe teljesednék. Vaszilij Treszkov: Büntetés gén hangon dürrögtem. Találgas­sa, ki volt az, hánykolódjon ál­matlanul — én elvhű vagyok . .. Aztán az idősebbet megnösítet- tem, a seregbe is elindítottam . . . De neki nem telefonáltam. Majd most biztosan megfájdul a feje, ha megtudja, hogy már unokám van. Kapkodhatja a fejét mindenféle aerobik nélkül is. Még csak nem is telefonáltam neki ebből az al­kalomból, hanem csak egy nyilvá­nos fülkéből dörmögtem gorom­bán: „Fürdő?'’ — Nem, ez nem fürdő — felelte szomorúan dallamos hangján, és letette a kagylót. Az idő csak telt-múlt. Én őrzöm az egyéniségemet. Hadd érezze, milyen elvhű vagyok. Egyszer megyek a villamoson, és hallom: tessék helyet foglalni. Nézek, ő csak áll, és nekem en­gedi a felkínált helyet. Én, persze, elhárítom. Egy serkedő bajuszú ifjúnak engedtem át. Amaz rög­tön lehuppan az ülésre. Mi, meg nézünk egymásra. — Nem tudja, lehet kefirt kap­ni az önkiben? — kérdezte ajkain azzal a tündöklő mosollyal, amitől a szívem mindig zakatolni kezdett. — Van — mondom. — Éppen most vettem, friss — mutatom a hálót a kefirrel. — Holnapra meg krémtúrót is ígértek. . . . — De jó! — kiáltotta. — A kifc- unokám nagyon szereti a túrófé­léket ... — És olyan gyengéden nézett rám, hogy majdnem elejtet­tem a kefires hálót. Piros, göd­rös pofijára ráomlottak ősz szá­lakkal ezüstöző lágy hajtfürt- jei. .. Szerettem volna elsimítani azt a makrancos fürtöt, mint va­laha ... Megbeszéltük, hogy reggel nyolckor találkozunk, még nyitás előtt, a bolt bejáratánál. Két szí­nes hálóval a kezemben már hat órától vártam rá, de megint nem jött el. Elhatároztam, hogy meg­büntetem. Hónapokig nem telfo- náltam neki, még akkor sem, mi­kor krémtúrót hoztak az önkibe. Csak egy névtelen lapot küldtem neki arra kérve, hogy „vegyen túrót a 45 sz. boltban ...” Hadd gyötrődjön, gondoltam, hányko­lódjon álmatlanul... Érezze, mi­lyen elvhű ember vagyok! Fordította Zengő Mihály

Next

/
Thumbnails
Contents