Szolnok Megyei Néplap, 1987. január (38. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-31 / 26. szám

8 Irodalom» művészet 1987. JAGUÁR 31. Kiss Dénes: A gyilkos apja F&luvége Donkó László: Romantikus téli vers Ha zúg a téli vihar, a neongáz remegve gyűl, s lámpára hull gyanútlanul a hó, csillagaival... Bmsz jön, ablakfogsorán villan nikotinsárga fény, tűnik, mint téli tünemény, s hócsipke libben nyomán... Feltúrt gallérral a szél fehérlő úton elsiet, nem mond. jó estét senkinek, magában motyog, beszél... Aktatáskás vándorlegény mesés hóban megy haza, várja tündér-asszonya, — s egy végenincs ponyvaregény. Falusi arcok Szakonyi Károly: — Kije magának ez az öreg? — kérdezte Danáitól a termetes asszonyság, miután az öregembert kitessékel­te a kapualjból. — A rokona? — Nem... Nem, csak elkísértem.. Az autóbuszon. .. — Az asszony­ság közbevágott. — Akkor meg minek törődik ve­le?!... Kissé ütődött, megviselte az eset... Legyintett, aztán kinézett a kapun, Danai követte a tekintetét. Az ősz hajú öregember a járdaszé­len állt, kezében a kis cekkerrel, és lehajtotta a fejét. Az asszony­ság lehalkította a hangját. — Ak­kor nem is tudja, hogy ez az em­ber egy gyilkos apja... — Mit mond? — Danai azt hit­te, rosszul hall. — Hát szóval... A fia gyilkos. Megölte a feleségét. No hiszen, az jó firma volt! Alighogy ide költöz­tek, már jártak hozzá a férfiak. Ivott is... — Miket beszél? — Nem hazudok én, kérem! — Az asszonyság csaknem kiáltva mondta. — A fia amúgy rendesnek látszott. De azután ő is inni kez­dett. .. Én már akkor tudtam, hogy rossz vége lesz. Sokat vesze­kedtek. A férfi, az öreg fia — in­tett fejével a kint álló öregember felé — ki is dobta az asszonyt. De aztán visszafogadta, amikor terhes lett. — Terhes? — Hát ezt se tudja?... Most már kétéves lehet a gyerek. A lakást le­zárták. Itt laktak az első emeleten. Szoba, konyha. Lássa, régi ház ez, rendes emberek laktak eddig ben­ne. .. De aztán ez a cemende nő!... Danai nem hallgatta tovább, ki­szédült a napfényre. Most mit csi­náljon? Az öregember ott állt a járda szélén, moccanatlanul. Ahogy szembesütött az őszi nap, vén, csonka fának látszott, amelynek levágták az ágait, de a bénult tör­zset otthagyták. „Gyilkos apja...!” Ismételte magában a szavakat. Mi­csoda kifejezés!... Most mit csi­náljon? Nem hagyhatja az öre­get. .. Ekkor érintést érzett a vál­lán. Megfordult, az asszonyság állt mögötte és intett. Visszaléptek né­hány métert a ház felé. Az asszony súgva mondta: — Én nem akartam rosszat, de az öreg meghibbant... — A saját fejére mutogatott. — Azóta már nem is tudom hányadszor jön, és keresi a fiát, az unokáját, mintha semmi sem történt volna. Vigyáz­zon ám!... Hazudik az öreg! Az ember nem is gondolná. Én már sokszor elküldtem... Danai nem hallgatta tovább, el­fordult, és megindult az öregem­ber felé. Torkában gyűrődések ke­letkeztek, mintha megrághatatlan, keserű falatokkal kellene megküz­denie. Nem tudta őket lenyelni. Milyen egyszerűnek látszott min­den az autóbuszon!... — ...ez az idő!... Ez az idő!... Bizony az egész ország sínyli az esztendős asztályt. Csikorog a ka­pa, ha az ember a földbe vág, és vissza is rúg... Az ünneplőbe öltözött kis öreg­ember a tizenkettes buszon állt. Maga elé beszélt, de mintha min­denkihez akart volna szólni. Nap­sütéses őszi délelőtt volt. A buszon viszonylag kevesen utaztak. Danai először azt hitte, hogy az öreg va­lakivel beszélget. Hiszen ismeret­len utasok ritkán beszélgetnek egy­mással a kék buszokon. De aztán látta, hogy a közelebb állók is in­kább elhúzódnak az öregtől. Job­ban megnézte hát. Az ünneplő sö­tét ruha ugyancsak régi lehetett már, ahogy a kalapja is, amely csöppet félrebillent a fején. A de­rűs arc, őszes bajusz nagyapjára emlékeztette. Egyre jobban figyelt a szelíd hangra, mert barátságosan és ízesen mondta a magáét. — .. .sokat megéltem én, tudom, mi a küszködés. Most az ország is küszködik. Jobban kéne vigyáz­nunk, nemcsak a termés ég ki, az ember is, ugyibár... Szavaiból Danai arra következ­tetett, hogy zalai vagy vasi lehet az öregember. Az utasok egyre job­ban elhúzódtak tőle, attól tartva, hogy hozzájuk fordul, mert lát­szott az arcán, milyen szívesen ke­resne beszélgetőtársat. Ilyenkor a legtöbbször arra gondolunk, hogy a magában hangosan beszélő em­ber részeg, vagy bolond. De nem, ez az öreg nem bolond. Inkább szo­morú, gondolta, és közelebb húzó­dott hozzá. A busz kanyarodott, az öreg furcsa fogással, görcsösen ka­paszkodott, de így is csaknem el­esett. Néhány csitri és kamasz hangosan fölvihogott. — Itt tessék fogni — lépett hoz­zá Danai. Különös volt ez a moz­dulata. Végig se gondolta, mintha lábai maguktól moccantak volna. Talán azért is, mert az öregember arcáról a keresés sugárzott. Azt is mondhatná, hogy kétségbeeset­ten?!... Vagy észrevette volna, hogy elhúzódik mellőle mindenki, s annál inkább mondta a magáét. — Az embernek sok mindenre kell ám gondónia, nem láthatjuk, mi vár ránk... — Danai bólintott, és halkan „igent” mondott. Az öreg fölélénkült, mintha kinyílt volna a tekintete. Az előbb, amikor kine­vették, mert ügyetlenül kapaszko­dott, még a száját is kissé, csak­nem gyerekes durcasággal össze­szorította. Mintha azt akarta volna tudatni, hogy akkor azértse beszé­lek!... Ha titeket nem érdekel...! — Igen ... — esett ki Danáiból hangosan is a szó, bele is vörösö- dött, de ottmaradt az öreg mellett. Az ránézett, szeme fölcsillant, és folytatta, mint aki fölszabadult. Hálásan áradtak szavai. — Hát a kasza már nem nagyon kell, ott a gép! Megy az ugyibár, és vág. De pereg is a szem. Én lát­tam. A gép nem tudja ám, hogy az kenyér... Én már gyerekkorom­ban kaszáltam. No, először csak füvet, mert az aratáshoz ember köll. így mondta az apám... A busz megint kanyarodott, az öreg elveszítette az egyensúlyát. — Itt tessék fogni, itt lent —• mutatta Danai, s közben megaka­dályozta, hogy az öreg elessen. — No jó... Én nem buszozom annyit, csak ha a gyerekekhez gyüvök... — Persze... — De azért kiismerem ám ma­gam! Vótam én a tűzijátékon is, szentistvánkor. Mondták, hogy az nagyon szép. Hát mintha fénylő búzakalászok lettek vóna az égen. Ha kisunokám látná... — Elhall­gatott, s mintha gyanús fényecske csillant volna meg a szeme sarká­ban. — Hová megy a bácsi? — kér­dezte kis idő után Danai, mert kü­lönös érzés tartotta az öregember mellett. —■ Hát én Soroksárra. Jól mon­dom? —• Biztosan. De akkor majd át kell szállni. — Mondták is az állomáson, meg a vonaton is. Dehát tudom, a boros téren... A csitrik megint vihogtak. — Boráros tér, úgy hívják. — Hát persze. A kisunokám na­gyon vár ám!,.. írt is, hogy vár. Meg a fiam!... Ha tudná, mennyi­re várnak. Hiszen gyüvök én, ha csak lehet... Hát az a tűzijáték! Nem mondom, szép vót, de tudja — hajolt hirtelen bizalmas közeire —, eltakarja a csillagokat! — Visz- szaegyenesedett, de a szemével még hunyorított. — Igen — bólintott Danai, és a megdöbbenéstől nem is tudott töb­bet mondani. — Ügyi, igazam van?... S megint mondta, mondta. Danai úgy tett, mint aki hallgatja. Ám inkább nagyapja vonásait kutatta emlékezetében. Mintha ő beszélt volna át szelíden és bölcsen az időn. El is határozta, hogy elkíséri az öregembert a gyerekei lakásáig. Hiszen akármennyire is mondogat­ja, hogy odatalál, ez nem biztos. Addig is, hadd beszéljen. A magá­nyos öregek kenyere, megélhetése a szó, a beszélgetés. A magány szo­rításainak oldása. — .. .nekem azért van jó ka­szám. De már csak egy kis füvet szoktam vágni a kert végiben, meg az árokparton. Hogy ne vesszen kárba. Tudja, takarékoskodni kell a kaszakővel is, nem mindig le­het kapni. De nekem az is van. Utóbb kettőt vettem. Elég lesz már egész életemre. Nem mondom, ez a derék sem igazán derék már, nem akar hajlani. Amikor meg egyenesedem, hát ropog... Danai maga is a falujában érez­te magát. Nagyapjával kézenfogva ment a mezőre. Tavaszban jártak. A vetésekből foglyok röppentek föl zörgő szárnycsapásokkal. Jó volt érezni nagyapa kezét, a szeretet biztonságát. — .. .városra ment tőlünk a gye­reksírás is. — Hallotta újra az öregember szavait. — Én is csak vártam, hogy a gyerekek majd visszajönnek. Vigyáztam a házra, mert már csak magamban vagyok. Az asszony előbb ment el... — Megint elfordította a fejét, kiné­zett a busz ablakán, de aligha lá­tott valamit a városból, akárcsak Danai. — Hiába mondtam, majd ő marad hátra. Én maradtam.. . De csak eső lett volna!... Nem gyüt- tem volna. De az unokám is... Szóval írtak, hogy gyünnöm köti!.. Igen, írtak... Pedig nem szívesen indulok. Tudja, vannak tyúkjaim, meg nyulaim. A régi istállóban. Dógom is lenne. A házat köll foly­ton javítgatni, a kicsi kertet gon­dozni, nagy munka az nekem... Beszélek, ügyi, csak beszélek. De szólok én a tyúkokhoz is, meg a virágokhoz. Mert szép virágaim vannak a ház előtt. Az asszony is szerette a virágokat, öregségemre nekem is kellenek. Aludni nem tu­dok, korán fönn vagyok, aztán me­gyek a tyúkokhoz meg a virágok­hoz. Megbeszélem velük a napot meg a tegnapot. Üjságot is olvas­gatok. A szomszéd ideadja este az övét. Így. A nyugdíj kicsi, ez is számít. Én nekiadtam a méhesem maradékát, már nem bírok annyit, ö meg adja az újságot... Nehézkesen szállt le a buszról, Danai segítette. Valahogyan lezök­kent. A téren ott állt a nyolcvan­négyes busz. Fölszálltak. Az öreg­ember nem akart leülni. Állt és kapaszkodott. Egyik kezével az ülés fogantyújába, a másikkal a réges-régi, kukoricacsuhéból font cekkert szorongatta. De amíg nem indult a busz, levette legalább fél­évszázados kalapját, és megtörölte a homlokát. Csak kissé kopaszo­dott, ezüst csillogásé haja pontos vonallal elválasztva simult meg a fején. ... A járdaszélen meggörnyedve állt az öregember. Danaiban össze­vissza kavargóit mindenféle érzés és gondolat. Az asszony szavai után tétován lépett oda hozzá. — Most hova, bácsika? — Az öreg lassan nézett föl, hirtelen ta­lán nem is tudta, ki szólította meg. — Maga az? — Kezét az arcá­hoz emelte. — Haza, kérem. Hát haza, a falumba. Van vonat, este otthon leszek. — De csak állt to­vább, fejét a nap felé fordította. — Várjon meg a bácsi, várjon! Rögtön jövök — mondta Danai, és visszasietett a házhoz. Jól sejtette, a kapuban ott állt még az asszony. — Kérem — kissé lihegett —■, nem tudja, hol van az öreg uno­kája? Aki írt neki... — lírt?... Nahát! Alig két éves lehet. Elvitték hivatalosan. Jártak itt mindenféle emberek. Meg a rendőrség is! Szégyen az egész ház­nak! — Engem az unokája érdekel! Kérem... — Mondtam, hogy nem tudom. Talán a menhelyen vagy hol... De kicsoda maga, hogy ennyit faggat? Hagyjon engem békén! — Én csak segíteni... Az asszony rikoltva közbevágott: — Megmondtam már ennek a vén bolondnak is, hogy ide hiába jön. Mert ez jön, mintha mi sem történt volna. Legalább ötször volt itt! Úgy látszik, őt is el kéne vi­tetni! — Megfordult és bement a házba. Danai utána indult, de az asszony már a lépcsőn csoszogott föl­felé. Most mi legyen? Félt visszamenni az öregemberhez. Bizony­talanul tipródott; majd elszégyellte magát, és kifelé indult. A járdára kilépve, szemébe csapott a fény. Először azt hitte, hogy amiatt nem látja az öreget. De aztán kapkodni kezdte a fejét jobbra-balra. Az öregember nem volt sehol... De igen! Ott megy. Futni kezdett a járdán, ám ahogy közeledett az alakhoz, látta, nem ő az. ősz hajú, de nincs rajta kalap. Megtorpant. Nézelődve ment vissza a ház elé. Ekkor tűnt föl neki, hogy mennyi öregember jár az utcán. Hosszan nézte őket. Mintha a kopott ház sötétlő torkából szólt volna valaki. Odarohant. Üres volt a kapualj. Dél lehetett. Fáradtságot érzett. Idegen volt a városrész. Merre le­het a buszmegálló? Elindult talá­lomra. [Piszkos kis kirakat előtt állt meg. Az üveg egy öregember képét tükrözte: elválasztott ősz haj, szelíd, de tört vonások. Hirtelen hátranézett. Nem állt mögötte sen­ki. Lassan visszafordult a kirakat­üveg felé és megrázkódott. — A gyilkos apja! — Mondta a homályos tükörképnek. — Tudja, megmondom őszintén, a jó levegőn könnyebben fog az agyam, azért gondoltam a strand­ra, de ha nem, hát nem ... akkor legalább ebben a kerthelyiségben. Mit szól hozzá, milyen szép lom­bú gesztenyék! Itt igazán kelle­mes, hangulatos ... Nem kér ma­ga is egy pohár sört? Én azt ké­rek, és néhány sós süteményt. Nincs? Mi az, hogy sosincs friss sós kifli délben? Azelőtt mindig volt! Mik,or, mikor?! Nemcsak a harmincas években! Na, hozza azt a sört, a kisasszonynak meg... mit is parancsol? — Én csak üdítőt. — Semmi mást? Hát akkor hoz­za! — Bizony, munka közben sem­mi szesz! Na, itt a könyv, a fü­zet, a szótár. Nézzük tehát az első leckét... — Az első lecke, a legelső ma­gával! Ügy értem, spanyolból! A spanyol eddig valahogy kimaradt. De tanultam latint, görögöt, né­metet ... még annak idején. És angolul is pötyögök, hát gondol­tam, jöhetne a spanyol! Jól ül ott? Eléggé az árnyékban? — Köszönöm, itt megfelel. — Nem akarna esetleg a napon? — Nem. Nos, az a módszerem, hogy együtt átvesszük az olvas­mányt, aztán kipreparáljuk... — Együtt! Ez igen! Hanem ma­ga már szépen lesült az idén. — Széplakon voltam két hétig. Tehát az első lecke ... — Ó, micsoda két hét lehetett! Jól áll magának ez a barnaság! Ehhez a szép, szőke hajához! Re­mek kontraszt! És ez a kis pántos ruha ... Hány éves is maga? — Huszonhárom. Az idén dip­lomázom. — Huszonhárom! Minek az a napszemüveg? Vegye le, az is fon­tos, hogy lássam a szemét, a te­kintetéből is olvasni akarok, nem­csak a könyvből... Ügy! Milyen gyönyörű! Ügy értem, milyen gyönyörű lesz együtt tanulni ma­gával! — Jó lesz nekilátni, merit lete­lik az óna. — ó, igen, csak szóljon rám! És tanítson! — Spanyolországba készül? — Ja, igen, talán majd egyszer. De nem az a fontos. Hanem a kommunikáció! Ahány nyelvet tudsz, annyi ember vagy... így tartják. Milyen igaz! Növekszenek a kapcsolatteremtés esélyei. A Tanuljunk nyelveket

Next

/
Thumbnails
Contents