Szolnok Megyei Néplap, 1986. március (37. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-22 / 69. szám

6 Nemzetközi körkép 1986. MÁRCIUS 22. a célegyenesben Stockholm Lassan A szerkesztés megkezdődött, még ha nem is százkilométeres, hanem csak ötkilométeres sebes­séggel — jelentette ki az amerikai küldöttségvezető Stockholmban a múlt hét végén, a kilencedik fordu­ló végeztével: Szovjet kol­légájának értékeléséből ennyi optimizmus sem csen­dült ki, de még fél év és három forduló van hátra szeptember 19-ig. Harminchárom európai ország, valamint az Egye­sült Államok és Kanada stockholmi konferenciájá­ról van szó, amely 1984 ja­nuár 17-e óta tárgyal az európai bizalom- és bizton­ságerősítő intézkedések­ről. Megbízatása, amelyet a 35 állam madridi találkozó­jától kapott, úgy szólt, hogy „szakaszosan megvalósuló, új, hatékony és konkrét lé­péseket tegyen a további előrehaladásra a bizalom és a biztonság erősítésében és a leszerelés érdekében” — végrehajtva és kifejezésre juttatva az államoknak azt a kötelességét, hogy egy­más közötti kapcsolataikban tartózkodnak az erőszaktól és az erőszakkal való fenye­getéstől. Madrid kimondta azt is, hogy á Stockholmban ősz-, szehangolandó intézkedések katonai szempontból jelen­tősek, politikailag kötelező­ek lesznek és az ellenőrzés megfelelő, az intézkedések tartalmával összhangban ál­ló formái mellett valósulnak meg. Végül megfogalmazták, hogy a helsinki folyamat­ban részt vevő államok kö­vetkező találkozója, amely­re Bécsben kerül sor, 1986 november 4-vel kezdődően, felméri majd a stockholmi konferencián addig elért előrehaladást. Stockholmban elhatá­rozták, hogy a konferencia tizenkettedik fordulójának végére, ezév szeptember 19- re kidolgoznak egy politikai és katonai—technikai ren­delkezéseket tartalmazó ok­mányt, amely lehetővé te­szi, hogy kontinensünkön csökkenjen a háború szán­dékos kirobbanásának ve­szélye, a katonai helyzet nagyobb mértékben előre * látható legyen, növekedjék a biztonsági stabilitás. A kiinduló javaslatokat már 1984-ben benyújtották, es 1985-ben érzékelhető volt mind a felek lemondása a másik fél számára eleve el­fogadhatatlan elképzelések erőltetéséről, mind a másik fél bizonyos indítványainak feltételekhez kötött, részle­ges elfogadása. Ehhez já­rultak olyan eljárási előre­lépések, mint a munkacso­portok megalakulása és a témák elosztása közöttük, valamint a koordinátorok kijelölése és munkába áll» sa. A kilencedik forduló vé­gén öt munkacsoport tevé­kenykedett, élükön a sem­leges és el nem kötelezett államcsoportokból kije­lölt, közvetítő szerepet is betöltő koordinátorokkal. Az A 1 munkacsoport foglalko­zott — Wolfgang Loibl osztrák nagykövet közremű­ködésével — a nemzetközi erőszaktétel elvetésével. Az A 2 munkacsoport, amely­ben Blaise Schenk svájci nagykövet töltötte be a koordinátori tisztséget, a katonai információ, ellenőr­zés, konzultáció és hírközlés kérdéseit tárgyalta. A ka­tonai tevékenységek korlá­tozása, valamint azok éves tervének témája szerepelt az A 3 csoport napirend­jén. Ezt a témát ugyancsak 6vájci diplomata, Benőit Junod tanácsos koordinálta. A hadgyakorlatok előzetes bejelentésével foglalkozott a B 1 munkacsoport (koor­dinátor a svéd Curt Lidgard nagykövet) és a katonai megfigyelők meghívásával a B 2 munkacsoport (koordi­nátor: Matti Kahiluoto finn nagykövet). A kilencedik forduló elemzői felhívták a figyel­met arra, hogy a szocialis­ta országok elfogadták a hadgyakorlatok és katonai erőátcsoportosítások korlá­tozására vonatkozó semleges javaslatokat. Egyetértés van abban, hogy a bejelentéskö­teles hadgyakorlatokra valamennyi résztvevő állam megfigyelői hivatalosak lesz­nek, a helyszínen állapít­hatják, meg, hogy a szóban- forgó tevékenység nem ve­szélyeztető jellegű. A Var­sói Szerződés tagállamai el­álltak attól, hogy a hadi­tengerészeti tevékenysége­ket a tárgyalások mostani szakaszában bejelentéskö­telessé tegyék. Ez ösztönzést adott a NATO országoknak, hogy valamivel konkrétab­ban foglalkozzanak a nem­zetközi erőszak elvetésével. Ugyancsak lendületet adott az egyezkedésnek a Szovjet­unió hozzájárulása a kato­nai tevékenységek évi nap­tári tervének előzetes ki­cseréléséhez. Változatlanul problémát okoz, hogy Nyugat az erő­szak kizárásának kérdéskö­rében nem hajlandó túllép­ni az ENSZ-Alapokmány és a Helsinki Záróokmány ren­delkezésein. Az atlanti ha­talmak olyan ellenőrzési­felügyeleti igényekkel lép­nek fel, amelyek nem veszik tekintetbe a katonaföldraj­zi aszimmetriákat, és egyoldalú katonai-felderí­tési előnyszerzést céloznak. A bejelentés- és ellenőrzés- köteles katonai tevékenysé­gek paramétereinek kidolgo­zása kétségkívül még ke­mény összecsapásokat hoz a stockholmi konferencián. Ugyanez várható a megfi­gyelők mozgási és cselekvési szabadsága, technikai fel­szerelése vonatkozásában. Április 15-tót a stockholmi konferencia tizedik fordulójának kezde­tétől hozzávetőleg tizenöt munkahét áll még a dele­gációk rendelkezésére. Ez elegendő a megállapodás kidolgozására, ha a NATO lemond arról a szokásáról, hogy az utolsó napokban jelentkező időzavarra spe­kuláljon. a nagyobb katonai tevékenységek bejelenté­sével és felügyeletével ösz- szefüggéSben tízéves tapasz­talat áll immár rendelkezés­re, Kelet és Nyugat széle­sedő biztonsági koncepciókat hirdet, a megbízható ellen­őrzéshez kölcsönös igények fűződnek — mindez kedvez a stockholmi megegyezés­nek, az egyetlen és első olyan katonai-politikai tár­gyalófórum sikerének, ame­lyen az összes európai ál­lam, valamint az Egyesült Államok és Kanada képvi­selve van. Az ENSZ és a székhely államok Amerika nem írhatja elő a diplomaták létszámát A vita jog! ós politikai Összetevői * Felhatalmazza-e a nem­zetközi jog az Egyesült Álla­mokat arra, hogy egyolda­lúan korlátozza a New York-i szovjet ENSZ-képvi- selet diplomatáinak létszá­mát? A helyes válasz érde­kében viszonylag „messzi­ről kell nekifutnunk” a té­mának. Jogforrásul nem egyetlen okmány, hanem szá­mos nemzetközi jogi doku­mentum szogál, illetve ezek­nek az összevetéséből kell levonni a végkövetkeztetést. Az ENSZ alapokmánya semmiféle konkrét megálla­pítást nem tartalmaz arról, hogy az ENSZ nemzetközi jogalanynak tekintendő-e vagy sem. Ennek az óvatos-. Ságnak nyilvánvalóan az az oka, hogy az alapítók még a látszatát is kerülni akar­ták annak, hogy valamiféle, a szuverén államokkal egyen­rangú vagy esetleg föléjük helyezett szervezetet hoztak volna létre. Ugyanakkor az alapokmány 105. cikke alap­ján a Közgyűlés 1946-ban elfogadta az ENSZ kiváltsá­gairól és mentességeiről szóló megállapodást, mely szerint az ENSZ-et, annak javait és tulajdonát a helyi jogható­ság minden megnyilvánulása alól mentesség illeti meg, helyiségei sérthetetlenek, fu­tárait és csomagiait a diplo­máciai futárok és csomagok számára biztosított kiváltsá­gokban és mentességekben kell részesíteni. Ezt az egyez­ményt a tagállamok sorra beiktatták nemzeti törvény- hozásukba. Az ENSZ ezen kívül úgy­nevezett széhelyegyezménye- ket is kötött, hogy a világ különböző pontjain elhelye­zett apparátusának zavarta­lan működését biztosítsa. Eb­be a kategóriába tartozik a New York-i központra vo­natkozólag 1947. június 26- án az Egyesült Államokkal létesített egyezmény. Az eddig említett nemzet­közi jogi szabályok az ENSZ és az egyes államok kapcso­latát — köztük a székhely rendelkezésre bocsátásából fakadó speciális kapcsolato­kat — rendezik. Nem szól­nak arról, hogy milyen jog­viszony áll fönn az ENSZ egyes tagállamai, illetve az ENSZ-nek székhelyt adó ál­lam között. Tartalmukból azonban egyértelműen kivi­láglik, hogy az ENSZ a nem­zetközi jog önálló alanyának minősül, még ha ezt nem is mondja, ki az alapokmány. Ha viszont az ENSZ önálló jogalany, akkor az ENSZ- képviseletet fenntartó álla­mok — a képviselet létszá­mával, összetételével, műkö­désével kapcsolatos kérdé­sekben — magával az ENSZ- szel kerülnek jogviszonyba, tekintet nélkül arra, hogy a képviselet melyik ország te­rületén található. A terüle­tet adó országgal már az ENSZ. „mint olyan” lép kü­lön jogviszonyra. Ebből kö­vetkezik, hogy ha a székhely­államnak kifogásai vannak egy olyan állammal szemben, amely ENSZ-képviseletet tart fenn területén, akkor ez a kifogás nem érvényesíthető oly módon, ahogy az államok egymáshoz küldött diplomá­ciai képviseleteivel kapcsola­tos kifogások érvényesíthe­tők. A nemzetközi szervezetek mellett működő diplomáciai képviseletek jogi helyzetét az 1975-ös bécsi diplomáciai konferencia által elfogadott egyezmény rendezi. Ez az okmány megemlíti azt, hogy a küldő állam köteles képvi­seletét ésszerű határon be­lül tartani. Ám leszögezi azt is, hogy az ilyen képviselet létsítéséhez nem szükséges sem a nemzetközi szervezetet vendégül látó állam, sem a szervezet beleegyezése. Ugyancsak a küldőállam dönti el a képviselet létszá­mát, és nevezi ki annak tag­jait. Erről a szervezetnek küld értesítést, a szervezet pedig tájékoztatja a befogadó államot. Eljutottunk tehát oda, hogy a nemzetközi szerve­zetnek otthont adó állam nem szólhat bele a szerve­zethez akkreditált diplomáci­ai képviseletek létesítésébe, létszámába és összetételébe. Kárpáti János Képek Csehszlovákia életéből Csehszlovákiában 1948 és 1984 között 34,5-szeresére nőtt a gépgyártás. Részesedése az ipar össztermelésében 33 százalék. A gépgyártó válla­latoknál 1,46 millió személy dolgozik. Az utóbbi időben különösen az elektrotechnika fejlődött. Képünkön: PRAM- 02 ipari robot és manipulá­tor. A brónl Villamosgép Ku­tatóintézet fejlesztette ki. Hordereje 20 tizedmilli- méier pontosságú. A Liptószentmiklós és Liptó- várad között felépült új hid 1038 méter és ezzel Csehszlo­vákia leghosszabb hídja. Harmonikusan illeszkedik a festői környezetbe. Építése­kor több figyelemreméltó műszaki újdonságot alkal­maztak. A Podturen nevű falucskát rejtő völgy fölött ível át. Csehszlovákiában ma 79 kór­házi és szülészeti betegágy jut ezer lakosra. A fürdő és szakorvosi gyógyintézetek be­tegágyaival együtt 126 beteg­ágy jut ezer lakosra. A ké­pen: műtét Most város kór­házának szemészeti osztá­lyán. írók és harckocsik... n Vatikán szerencsejátékba kezd Libanonban A „politikus pápa”, ahogy Bejrútban a szentatyát neve­zik, kemény fába vágta a fejszéjét. Libanoni „jószolgá­lati misszióra” szánta el ma­gát, de világos, hogy kudarc esetén tekintélyén alapos csorba esik — a siker vi­szont alaposan felértékelné politikai szerepét. A kérdés az, hogy a pápa miért szánta el magát, hogy „toelelépjen a libanoni mo­csárba” ? Bejrútban elvetik azt a magyarázatot, hogy a Vati­kán egyszerűen a kereszté­nyek védelmében szánta el magát ilyen demonstratív lé­pésre. Sokkal valószínűbb­nek tartják azt, hogy a ke­resztény egyházat egyre erő­teljesebben nyugtalanítja a muzulmán integristák, a fa­natikus síiták és szunniták mindinkább növekvő befo­lyása és népszerűsége. Egy bejrúti újságíró megkockáz­tatta azt a megjegyzést, hogy — Irán után — leginkább Libanon van kitéve az iráni­hoz hasonló változásnak. Ha Libanon is iszlám köztársa­ság lesz, akkor a muzulmán integristák megállíthatat- lanok — mondja, és Egyip­tomra utal: a kairói hatósá­gok szerint a muzulmán fa­natikusok „szivárogtak be” a belbiztonsági erőkbe — az államgépezetbe. A Vatikán mindenképpen szeretné elkerülni azt a lát­szatot, hogy a muzulmán fa­natikusok befolyása ellen vé­dekezik: „jószolgálatról” be­szél. Angeloni pápai nuncius és Giatti, a Vatikán libanoni referense „nemzeti megbéké­lésről” tárgyalt Dzsemajel elnökkel — márpedig egyér­telmű, hogy a muzulmán erők — és Damaszkusz szá­mára — ez csak a háromol­dalú egyezmény alapján le­hetséges. A Vatikán tehát szerencse- játékot játszik, — de a siker reménye nélkül nem küldte volna el Bejrútba Silvestri- nit, a pápa „külügyminiszte­rét”. Vajon harckocsin kell-e Miodrag Bulatovicsnak, a szerb írószövetség elnökének Szlovéniába, pontosabban Mariborba bevonulnia? A kérdés több, mint furtosa, de teljesen indokolt. A jugoszláv írószövetség áprilisban esedékes évi tiszt­újító küldöttgyűlésére ké­szül. A színhely a festői szépségű szlovén város lesz. Az előkészületek mind a hat köztársasági, mind pedig a két tartományi íróegyesület­ben befejező szakaszukhoz érkeztek, s a „lélek mérnö­keinek” politikai, irodalmi és személyes vitái fenyegető hullámokat vernek. A jugoszláv irodalmi éle­tet már évek óta a viharos összejövetelek, konferenciák, heves egyéni kirohanások jellemzik. Ezek részint a köztársasági és a tartományi íróegyesületeken belül, ré­szint az egyesületek közötti viszonyban jelentkeznek. A makedón íróegyesület egész vezetősége lemondott. A ko­szovói íróegyesületből kilé­pett 40 szerb és cmogorac nemzetiségű író és költő. A bosznia—hercegovinál író­egyesület legutóbbi tanács­kozásán többen élesen szóvá tették „egyesek” önzését, klikkezését, s az ügy folyta­tásaként a kilépések sora kö­vetkezett, A szerb íróegye­sület ez év februári értekez­lete is két táborra osztotta a tagságot. Ezúttal az borzolta fel a kedélyeket, hogy a szerb íróegyesület saját elnökét, Miodrag Bulatovicsot jelölte a jugoszláv írószövetség el­nöki tisztségére a következő egy éves időszakra. Minthogy a szövetség élén az egyes köztársaságok képviselői évenként váltják egymást, s a rögzített sorrend szerint most Szerbia következik, vi­tának és kétségnek nem le­hetne helye. Bulatovics sze­mélye azonban az ország né­pes írótáborában sokakat ir­ritál. Elsőként a szlovén köz­társaság legtekintélyesebb napilapja hasábjain Janez Menart, a neves költő arra emlékeztetett, hogy Bulato­vics becsmérlő kijelentéseket tett a koszovói albán írókról, s azt mondta, hogy „harcko­csin fog bevonulni Koszovó­ra”. Ezután a szlovén író­egyesület elnöksége közölte, hogy az egyesület inkább kilép a jugoszláv írószövet­ségből, de Bulatovicsra nem szavaz. Márpedig az elnök beiktatásához konszenzus kell. Bulatovics személye ellen kikelt Jevrem Brkovics, az egyik legismertebb crnogo- rac író is: — Bulatovics Crna Gorát nem tökinti köz­társaságnak, hanem — ahogy nyilatkozta — az ország dél­vidékének. Emlékezetesek a szavai: „Ha végzünk Koszo- vóval, akkor Crna Gora ke­rül terítékre” — írta Brko­vics. Ugyancsak lényegében politikai okokból támadta a szerb jelöltet két ismert hor- vát író a zágrábi Vjesnikben. A vajdasági tartományi íróegyesület elnöksége a na­pokban nyilatkozatot adott ki, amelyben megbékélésre kéri a heveskedőket, mert — mutat rá — mostani maga­tartásuk a jugoszláv írószö­vetség egységét veszélyezte­ti. A szerb íróegyesület köz­ben megerősítette, hogy fenntartja Miodrag Bulato­vics elnökké jelölését. Az újságok többsége nehézmé- nyezi ezt. Felvetődik a kérdés, vajon a szerb íróegyesület miért jelölte a jugoszláv írószö­vetség elnöki tisztségére Bu- látovicsot? — teszi fel a kér­dést a Tanjug hírügynökség. A választ — véli — valószí­nűleg a szerb, horvát, szlo­vén, cmagorac és a koszovói írók közötti kíméletlen vi­tákban kell keresni. Miodrag Bulatovicsnak most azokért a kijelentéseiért nem tudnak megbocsátani, amelyeket a szerb íróegyesület elnöke­ként a velük folytatott vi­tákban hangoztatott. Bázisá­nak bizalmát mindenesetre változatlanul bírja. Ez valószínűleg így van, de nem ad feleletet arra, hogy sikerüLe feloldani a feszültséget, s a jugoszláv írószövetség élén felváltja-e április 21-én a nagy tapasz- talatú, diplomatikus szlovén írót, Ciril Zlobecet a szenve­délyes és szenvedélyeket ka­varó Bulatovics?. Márkus Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents