Szolnok Megyei Néplap, 1985. február (36. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-09 / 33. szám

8 Irodalom» művészet 1985. FEBRUÁR 9. Darvas József: Város az ingoványon (részlet) ará'csony estéje van, s K a búvóhelyül szolgáló idegen lakásban szo- ■ rongva hallgatjuk a becsapódó aknák és ágyúlövedékek csatta- nását. Számítgatjuk, 'hogy ugyan hová, melyik utcába eshetett ez az előbbi, amelyik . majdnem betörte a mi ablakunkat is? Úgy látszik, mindent meg le­het szokni, még a halállal való játszadozást is. Egészen nyugod­tan ülnék, ha nem lenne itt mel­lettem ez a két ártatlan csöppség. Ott játszanak a padlón a kará­csonyra kapott játékokkal, s egy- egy nagyobb csattanásnál megreb­benve néznek rám: én vagyok szá­mukra az oltalom és a legfőbb biztonság. Hisznek és bíznak bennem: va­lahogy úgy érzik, ha én itt vagyok mellettük, nem érheti őket semmi baj. S mert ezt látom sugározni ártatlan tekintetükből, egyszerre olyan nehéz lesz a szívem a fele­lősségtől. hogy majdnem kiszakad a mellemből. Egyszerre csak jön valaki, egy ismerős, és hozza a hírt, hogy az oroszok bekerítették Budapestet! A budai oldalon már a Hűvös­völgyiben vannak. Aztán más jön, és ugyanezt mondja. Az ágyúdör­gés mindenesetre egyre közelebb hallatszik, s a „ibelövések” egyre sűrűbbek. Szóval megtörtént... Valami egészen mámorító érzés vesz rajtam erőt. Az eszem tudja, hogy ezzel nincs vége semminek, sőt most kezdődik igazán a nehe­ze: a mostani közeli csattanások csak szelíd előhírnökei annak, ami ezután következik. Tegnap a szomszéd házba vágott be egy ak­na: az egyik lakásban meghalt az egész család. Ma délelőtt a szom­széd utcában történt hasonló. Le­het. hogy ma éjjel vagy holnap itt nálunk... Nem tudom végig­gondolni a gondolatot: nem a vé­dekező ösztön, hanem az öröm hessegeti el mellőlem. Nagy-nagy biztonság ömlik el bennem: talán valami ilyesmit éreznek kicsi gyer­mekeim is, ahogy rám néznek, és idesimulnak hozzám. Egész éjjel nem bírok aludni. De nem az időnként becsapódó lö­vedékek csattanásait figyelem, s nem is a fönt köröző repülőgép közeledő, majd távolodó bugására fülelek, hogy vajon dob-e bombát — hanem a szűnni nem akaró sze­kérzörgést hallgatom, kint az ut­cán, az ablakunk alatt. Ügy lát­szik, vonulnak visszafelé a néme­tek, át Budára. Mehettek már, rászorult a nyakatokra a hurok. S eszembe se jut, hogy ez a hurok engem is megfojthat: csak a be­teljesedés izgalmas örömét ér­zem ... Karácsony két napján végig egy­re tart a német visszavonulás. Le­hetséges, hogy ezek csakugyan nem akarják Budapestet védeni, hanem kitörésre készülnek vala­hol Budán? Viszont az is igaz, hogy csak lovas szekerek vonul­nak a hidak felé: se tankok, se ágyúk, se teherautók nem sorjáz­nak utánuk. A belövések egyre szaporodnak, de különben csönd van. Azt már kezdjük megszokni, hogy az utcán egyszerre csak kö­zécsap egy embercsoportnak egy­egy akna vagy ágyúlövedék, s vé­res húscafatok mázolódtak a falra. A halottak különben is szapo­rodnak az utcákon. A nyilasok tő­lük telhetőén versenyeznek az ak­nákkal. Vájná testvér, aki a főnyi­lasok közül egyedül maradt a kö­rülzárt fővárosban, parancsot adott, hogy a búj kálókat és kato­naszökevényeket a helyszínen agyon kell lőni. S a pártszolgála­tos testvérek buzgó igyekezettel teljesítik is a parancsot. Sőt. nem­csak a búj káló gyanús vagy baloldali elemeket és nemcsak a katonaszö­kevényeket lövik agyon, hanem a védett házakból js egyre több zsi­dót hurcolnak ki, és gyilkolnak halomra. Nincs már óbudai tégla­gyár, és nincsen Duna-part sem: az utcák és a terek kivégzések színhelyei — legfeljebb a Pannó- nia-ká.véház vagy a Városháza pincéibe hurcolja el áldozatait az, aki a tarkólövés vagy a „perforá­lás'-’ előtt még egy kis kínzással is ki akarja elégíteni aljas ösztö­neit. S nincs már a gyilkosságok ..ad­minisztrálása” sem: . a rendőrség nem jegyzőkönyvez, a hullaszállí­tó autó nem szállít — a hullák temetetlenüi hevernek az utcákon és a tereken. Egyik reggel óriási detonáció légnyomása dob ki az ágyból, és betörnek az összes ablakaink. A csepeli vasúti összekötő hidat rob­bantották föl a németek. Az ak­na- és ágyútűz is egyre sűrűsödik. Talán megkezdődött a tényleges ostrom? Hiába, most már le kell költözni a pincébe, abba a nedves, piszkos, patkányokkal teli odúba, összezárva még száz másik ember­rel. Eddig főleg a magamfajta em­berekkel érintkeztem: olyanokkal, akikkel egy a vágyam, gondolko­dásom és reménykedésem. Itt azonban a legkülönösebb elemek vannak összezsúfolva, s szinte per­cenként ugranak egymás torká­nak. a ketrecbe zárt vadállatok ingerültségével marakodva egy- egv jobb helyért vagy biztonságo­sabb fülkéért. Azt is meglepődve tapasztalom, hogy még mindig szép számmal vannak, akik kitartóan hisznek a német győzelemben: főleg a mó­dosabbak, és azok a kereskedők, akiket a háborús konjunktúra és a zsidótörvények hulláma emelt föl a hátán. Nem is akarják tudomá­sul venni, hogy a szovjet csapatok csakugyap körülzárták a fővárost, s ha nagy nehezen mégis tudomá­sul veszik, hát a felmentő seregek közeledésében reménykednek. Ők viszik a szót, a többség pedig hümmögve bólogat vagy hallgat — annál is inkább, mert Vájná testvér már kibocsátotta hírhedt rendeletét, amelynek értelmében azt, aki „csüggeteg kijelentést” tesz. a helyszínen fel kell koncol- ni. . . Egymás után jelennek meg a bevonulási parancsok. Ha minden­ki betartaná a rendelkezéseket, alig lenne már civil férfi ebben a városban. Csendőrök, rendőrök, nyilasok razziáznak az utcákon: vizsgáznak a hamis igazolványok, mert már legalább minden har­madik férfi krtonaszökevény. A nyilasok olyan buzgók a bújkálók felkutatásában, hogy sok helyütt még a pincéket is végigjárják. Rajtuk még nem is csodálkozom, hiszen a fejük, az életük a tét ebben az utolsó játszmában. Nyil­ván nem is hiszik, hogy tíz- vagy húszezerrel több katona — akiket felfeg.vverez.ni se tudnak már — meg tudná védeni Budapestet. De minél többeket beugratni ebbe a véres viaskodásba, s így minél többekkel megosztani a felelőssé­get: ezt a törekvésüket megértem. Hanem ezek a csendőrök és rend­őrök. akik kopóigyekezettel szol­gáltak végig ki tudja hány kor­mányt. hányféle rezsimet? Ennyi­re el tud aljasodni, s ennyire a szolgaszenvedély űzöttje tud len­ni az ember? Hiszen, ha csak úgy tessék-lássék, a forma kedvéért csinálnák ezeket az igazoltatáso­kat. De látom rajtuk, hogy csak­ugyan hiszik a felülről kapott íté­leteket, mindenekelőtt azt, hogy aki nem vonul be a parancsra, bű­nös!... Hiszik, s a jó kopó tö­rekvő igyekezetével próbálnak mi­nél több „bűnöst” összefogni... villamosok mér nem járnak, a gyalogos nép a házak tövébe húT zódva jár, siet, fut, hogy legalább ennyire védve legyen a becsa­pódó lövedékektől. Ezek a jól táplált, nagydarab em­ber-állatok pedig — mellükön a láncos fémlappal, hogy „csendőr” — olyan nyugodtan sétálnak, szemügyre véve minden férfit, mintha egy falusi búcsú forgata­gában járnának. Parasztgyerekek­ből nevelt janicsárok: most látom csak igazán, ebben az ítéletes kép­ben, hogy rideg, kegyelmeden el­lenségei lettek a népnek, amely­ből származtak. Lehetetlen velük többé bánmikor is szót érteni. OLVASSUK ÚJRA — EGYÜTT! Ez a város természetesen Budapest. Nem is nagyon áttételesen: az oda­települt az ott létező és egzisztáló magyar szellemiség a politikai és kulturális a közéleti és gazdasági. Az ingovány pedig a huszadik száza­di magyar történelem. Tudományos- kodva azt mondhatnánk, hogy az ostrom létbizonytalanságában induló mű, amely aztán a felszabadulás lá­zában fejeződik be, s amely 1945 nyarán az első könyvnapon meg is jelent geopolitikai címet kapott. Je­lezve a magyar közéleti gondolkodás és az adott történelmi keretek viszo­nyát. Líraibban: a szabadság első lélegzete. Az okos emberfők egyik legkiválóbbika Darvas József úgy elemzi az uralkodó osztály csődjét, a kiutat keresők lehetőségeit kutatva- szemlélve a lehetséges jövőt hogy bemutatja a maga aktív szereplésé­vel az akkori magyar életet. Hatal­mas sóhajtás ez a könyv_ átlépi az elmúltakon, befejezni ami volt, in­dulni új utakra a felszabadulás ih­letével a szocializmus építésére. ..Már a második vagy harmadik.na­pon hozzákezdtem a megírásához. Amikor a Baross utcai ház. ahol ost­rom alatt családommal bujkáltam felszabadult és néhány hét alatt be is fejeztem. Még a pincében, pillogó gyertyafény mellett kezdtem róni a sorokat: azt se tudtam akkor hogy könyv lesz-e belőle vagy csupán ön­magam számára valamiféle számve­tés? Se praktikus írói cél. se műfaj, se gondos írói megmunkáiás nem ér­dekelt akkor. Egyszerűen: muszáj volt írni. Ügy éreztem, nem tudnám elkezdeni azt a másik, az új, a hosz- szú éveken át várt vágyott remélt — s ’ egyszer-egyszer már nem is re­mélt — életet, ha ami az ostrom rettenetes napjaiban felgyülemlett bennem, el nem mondom.” Számvetés végiggondolása mind­annak amit az író érzett, megtanult, ami ellen fellázadt, amiért harcolt. Sorra veszi a Horthy-kurzus jelentős alakjait Gömböst Bethlent, és még sok száz nevet akik mind a törté­nelmi osztályok” huszadik századi létezéstechnikájának irányítói váltak. Ezt a történelmi tapasztalatanyagot át- meg átszövi a személyes élmény, a Márciusi Front a baloldal küzdel­mének eseménydús ábrázolása. Ha­talmas indulattal idézve fel a cse­lekvésre késztető gondolatokat. ,,Ho­va fordulhatunk a veszély óráiban? A 25 éves ellenforradalmi reakció minden árnyalata nemzeti érdekeink árulója lett. Ez a banda 25 évvel előbb a román imperializmust most a német fasizmust csőditette nya­kunkba. A fasiszta pártok és cso­portok féltékenyen versenyeznek egymással hogy melyikük szállít több magyar vért, verejtéket. kenye­ret s melyikük kapja meg érte a vérdíjat a hódítóktól. Nem nézhetjük tétlenül, ölbe tett kézzel hogyan so­dor bennünket végső romlásba a né­metek oldalán néhány elvakult ka­landor és megvásárolt renegát. Nem tűrhetjük, hogy Magyarország az el­őjövendő béketárgyalásokon a népek szégyenpadjára kerüljön és a nemze­tet új még rosszabb Trianon sújtsa. Az idő sürget. Néhány hetünk leg­feljebb néhány hónapunk van arra hogy együtt harcolhassunk szabad­ságunkért a jugoszláv, lengyel fran­cia és a többi leigázott néppel.” Darvas ekkor már szocialista író­nak tekinthető. 1941-^ben jelenik meg A népi írók új útjáról írt cikke amelyben a magyar baloldalt is bí­rálva a haladó magyar értelmiség felelősségéről, harcosságának hiányá­ról ír. És ez a hang tetőzik a Varos az ingovány-ban. Hogy kevés, amit tett a magyar értelmiség, és hogy ennek a passzivitásnak komoly kö­vetkezményei lehetnek. Ezt fogal­mazza meg az első lélegzetvételkor ez a sokszínű érdekes önvallomás — mely Darvas József gondolatainak teljes összefoglalását adja legalábbis 1945-ig. Sok okos profetikus jóslat javaslat mellett az írás legfontosabb célja hogy a nyílt küzdelmektől hu­szonöt év alatt elszokott magyar munkásságot és parasztságot aktivi­zálni segítse. De a mű közben, ha nem is egy napló kronológiájával de a jelenlévő hitelével számol be az utolsó hetek, napok politikai törté­néseiről, a szánalmas október 15-i kiugrási kísérlettől az állandó iga­zoltatásokon keresztül az első , orosz katona bácsi” rúeg jelenéséig. A könyv jelképesen is valóságosan is Szabó Dezső sírjánál ér véget. Dar­vas akkor még nem tudta hogy halt meg a huszadik századi magyar iro­dalomnak ez az ellentmondásos na jy egyénisége: ,Bomba ölte meg vagy a nyilas őrület? Gépfegyver vetett véget kíméletlen harcainak vagy ágy­ban, párnák között valami ,polgári’ betegség?” Azóta tudjuk valószínű­leg éhen halt. Darvas csak egyet érez: ,ime beteljesedett a törvény”. Es a mű végén: Valami elmúlt, és valami elkezdődik.” Sz. M. Kiss Tamás: Téli sóhaj Az óriás diófa az ablak ■négyszögében ezer apró bogával akár az ég jegébe belemerített háló Hová lettetek halaim madaraim búgó rovarok pikkelyes bolyhos csillagok gránit pengésű kövek küldjétek hangot fényjelet... Mint ha két fűszál összeér vagy összecsendül két levél Kendős asszony Barcs János: Akkor szárnyaltam Amikor le kellet volna állnom, akkor szárnyaltam legsebesebben. Amikor szárnyalnom kellett volna, akkor álltam meg legszívesebben. Amikor hallgatnom kellett \ volna; Akkor beszéltem leghevesebben: amikor már beszélhettem volna, akkor hallgattam legszívesebben. Pusztai Zoltán: Rekviem van egy ház egy egészen olyan mintha ház lenne utcára néző juliska nénivel és pista bácsival nyitva felejtett kapuval amin be ki ki be ki ki akkor amikor kedve szottyan van egy háLZ saját sajátosságává l hogy van a küszöbre kozmáit macskával a gaz verte kertben tátogó kúttal Pistike elveszett ólomkatonáival van egy ház a sarkai répedezettek sehogy sem tudom beilleszteni a fotóalbumomba. Bárdos. Pál.: Egyszer nagyobb hallgatóság előtt arra kértek, mondjam el, mi volt a legnagyobb siker az éle­temben. — Nem volt még sikerem — vágtam rá gondolkodás nélkül. Aztán ijedten néztem körül. Éreztem, ebben a pillanatban ott a teremben mindenki gyűlöl engem. Nem nagyon gyűlöl, nem annyira, hogy megfogalmazza magában, csak valahol a tudata mélyén. De ez az alattomos rosszindulat, ez az átmeneti gyűlölet elég volt ahhoz, hogy hirtelen csend támadjon. Az alig észrevehető csönd módot adott rá, hogy eltöprengjek, mi sízalladt ki könnyelműen a számon. Nem szabad ilyet nyilvánosan kimondani. Már csak azért sem, mert leszállítja az értékemet. Nem az önértékemet, hanem a helyzetit. Hisz én ülök az asztal „sikeres” oldalán. Az én kedvemért jött ide ez a sok ember. Pontosabban an­nak a valakinek a kedvéért, aki író, tehát síikért ért el az életben, hazudozó hajlamát furfanggal vagy türelemmel legalizálta, s lám, egész szépen megél abból, hogy hazudik. Aki pedig erre képes, az ne panaszkodjon sikertelenségre... Az író élete csupa siker, „Olaszba jár” (nem tagadom, jártam Olasz­SIKER országban), közük a lapok (no persze, attól író), mindenfélét ír­nak rálát (ó, a kritikák keserű- mandula-iillata), az. íróknak szí­nésznő szeretőik vannak (ó, boldog békeévek köztünk maradt emlék­foszlányai), írók rengeteget ke­resnek (már aki, könyörgök, már aki), az írók így meg úgy, hát ne tessék itt izélnj a nagyérdeművel. Szétnéztem a csalódott arcokon, és arra gondoltam, oly sok keserű tapasztalat után (hát minden lecke hiába?) megint idétlenül viselked­tem. Pedig nem is panaszkodtam. Tiltja az ízlésem. Csak meggondo­latlanságomban őszinte voltam egy pillanatig. Ők pedig, ez a sok em­ber, nem ezért jöttek. Nem erre kíváncsiak. Nem kívánják vetítő- vásznon látni a moziban a kemen­cefenekű nejüket. Se az alkohol­szagú, foghíjas férjüket. Szép síző­ke lányra kíváncsiak, meg mar­káns, szívtipró férfira fogpaszta­mosollyal. Nem kíváncsiak a piti árulásaikra; a regény hős kalando­kon át győzedelmeskedjen, ha már ők, a tisztelt nagyérdemű olvasásra fanyalodtak. Ne lehessen hallani lelkűk ürességének tengercsiga- búgását, vágjon valaki a gitár húr­jaiba, vagy ordítsa a nótát torka­szakadtából. A sikeresi ember pedig legyen sikeres, a kutyaúristenit, ne bolondítsa őket. Ha már annyi ér­zés kiveszett a lelkűkből az évek során, legalább ezit az egyet hagy­ják békén, ezt a lenézéssel kevert irigységet, hogy no hiszen, ennek a pimf fráternek sikerült, valami ne­kem is sikerülhetett volna, ha köz­be nem jön az az izé, ha meg nem botiom, ha nem rosszkor szülétek, ha ráérnék. . . — A kudarcaimra emlékszem — mondtam makacsul az ellenséges csöndben. Megint az a gonosiz, alattomos hallgatás. Mindenki lesütötte a szemét. No nem, a kudarcaimra, azokra talán végképp nem kíváncsi senki. Mit keresek én itt? S ha már idevettődtem, miért beszélek összevissza? ­— Ennyi könyv után nem volt sikere... — stzólalt meg egy férfi­hang. A mondatról nem lehetett eldönteni, felkiáltójel, kérdőjel vagy három pont van-e a végén. Leírhatatlan hangsúly. Vagy in­kább a hangsúly hiánya. És a sza­vakkal megfogalmazatlanul, bi­zonytalanság és bizalmatlanság ár­nyalatai. — Éppen azok a kudarcok. — Rossznak tartja a könyveit? — ez már egyértelműen kérdő­mondat. De a hangsúly még bi­zonytalan, lebeg: a sajnálat ési a meglepetés között. — Nem egyformán — mondom tétován. — Talán nem mindegyik rossz, Talán lehet valami érdemük. — Hát akikor? — Maguk a könyvek a kudarcok. Maga a mű. Mert aki olvassa őket, az így vagy úgy minősítheti... Vá­logathat közöttük. Gibic. Gusztál, gusztál, neki semmibe se kerül. De aki írta azokat a könyveket, az másként látja őket. Látja a távol­ságot a szándék és a megvalósulás között. Óriási a távolság. És így lesz maga a mű a legnagyobb ku­darc. Mert nem az, ami lehetne. Vagy aminek lennie kellene. Csak az, ami. És ez többnyire kevés. Nagyon szomorú lehetett a han­gom, mert megszánt egy fejkendős néni. Néha az ilyen fekete kendős öregasszonyok a legjobbkor szólal­nak meg. Van gyakorlatuk, tudják, hogyan kell fölkapni a földről orra bukott unokájukat. — Azt akarja mondani — segí­tett ki a néni —, hogy ami emberi mű, az mind csalódás. — Azt akarom mondani — kap­tam a szón —, azt. Mikor az Űr hat nap alatt megteremtette a vi­lágot, szénézett, és azt gondolta: jól van. Megszentelte a következő napot, és megpihent. Az írók csak majmolják a teremtést, így aztán a hetedik napon szétnéznek, éa rét-

Next

/
Thumbnails
Contents