Szolnok Megyei Néplap, 1985. január (36. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-19 / 15. szám

1985. JANUÁR 19. 9 Irodalom, művészet lluh István: Rókasors A bárányfelhők összebújnak Kornyikál üvölt a farkas A sűrűben őzek csitulnak Róka jön károg a varjas Cserreg a szarka a mérgezett tojást] Ugrálva megzabálja Ernyedt szárnyai a nyavalyást Nem bírják fel a fára J Vergődik mint a tarkón lőtt fogoly] Ki se hűl rálel a róka S felfalja amíg a hangyaboly Csontig megette volna Ténfereg a róka s kábul S amíg a tölgyesen fut át Ki akarja tépni magábul A szarka átkozott húsát Nézi az eget véres szemmel S élettelen roggyan a sárra S lenyúzza bőrét az ember Kedvese kecses nyakára Dienes Eszter: Intelmek Száguld a Nap s a fény nyitott keze ingedhez ér: nyugodj, hisz erre ,béke van! Tedd le a kardod. Védd magad. Békülj, hisz lassan itt a nyár, amennyi ennyi télre jár. A húspénzre vigyázz, el ne edd, ültessél krumpli-vermeket. Lassan siess, hogy lásd magad, ne köpj, mert nyálad rád ragad.] Gesztenye-burok árvaságban: soha ne maradj szál magányban.] Szedd össze elszórt éveid, gyere haza, ha késve is. S ha vannak még álmok: álmaid: — nyitott szemeddel lássad is. Bella István: Csak addig Csak addig éljek, amíg egy nő szemében, megnézhetem mindennap arcomat,] Csak addig, amíg egy gyerek kezére, rábízhatom — vezesse — voltomat,] Csak, míg akad egy kő, egy tiszta homlok,] egy mosoly, amire még írni lehet,] s míg tudom tisztán, bár hangosan sose mondom: halni is érdemes.--------------------------------------------------— a krumplival nagyon elhúzta a kezem. Szerettem volna letenni a terhet, de a járdát sárral kevert hó borította. — Hogyne, emlékszem. Szere­ted ? Az autóbusz ajtaja becsukódott, lassan megmozdult. Sajnáltam, hogy nem szálltam föl. „Most biz­tosan meg kell kérdezni, mikor lesz az esküvő. Ne adj’ isten, hogy eszébe jusson meghívni.” De már mondta is, mintha csak úgy odavetné: — Gyere el holnap a központi házasságkötő terembe .. . — Nem tudok, — szakadt ki be­lőlem ingerülten. — Sok a dol­gom, a munka ... Odaért a troli. — No én rohanok, — újra el­mosolyodott. — Valóban jobb is, ha nem jössz! — kiáltotta már menet közben. Nem voltam képes utána nézni, elfordultam. „Istenem! Jobb lett volna, ha nem találkozunk. Ügy tűnt, minden elmúlt és ... újra. Ha legalább egy kicsit szeretett volna. Legalább egy csöppet értett volna a lelkemhez!” Sűrűbben kezdett szakadni a hó. A habkönnyű pelyhek tisizta fehérbe vonták az utcát. A lány állt a hátsó feljárónál, és látta, amint a férfi elfordul. A hópelyhek ráolvadtak az arcára, és vagy azoktól vagy a könnyek­től, minden homályos lett és szét­folyó, mint a ködben. Hogy fölne zokogjon, sietősen számolt magá­ban: „Egy. kettő, három. Egy, ket­tő .. . Ha legalább egy kicsit sze­retett volna. És egy csöppel ke­vésbé lett volna önző” — zümmö­gött a fejében, mint a búgócsiga. Fordította: Pethő Eszter Pintér Tamás: — Minden némbert fel kellene szeletelni... Daniló megnyomta a piros gom­bot. mire a védőrács kattanva le­ereszkedett. aztán fenyegetően megindult a másfél méteres kés, és súlyosan, reccsenve elnyírta a vas­tag lemezt. — Azt a szép, buja nyakát kel­lene alátenni — morogta, már szinte gépiesen, mint valami előírt szöveget, ami a darabolás szertar­tásához tartozik. A leszabott vasat a többi közé dobta. Belökte a zöld kapcsolót; a vágóéi felment, majd készségesen visszahúzódott, a rács. A lemezt előretolta a jelölésig. Verébnek néz az a cafat. Több mint egy hete még csak nem is je­lentkezik. Jól van, ne zavartasd magad az üzekedésben, kár volna pánikba esni, Husi, rendben men­nek a dolgok nélküled is. Közlöm veled, hogy a kiskrapekok regge­lente röhögve kelnek, odavannak az örömtől, ha olykor-olykor el­pengetek nekik valamit a falhoz kent gitáron, ezer éve nem ment olyan jól, mint mostanában, pedig ezer éve nem játszottam rajta. És közölhetem, hogy a cuccodat össze­csomagoltam, beleértve a zsebrá­diót is, amit nekem vettél a har­minchetedik születésnapomra. .. A cigarettásdoboz méretű, össze- fogdosott ócska kis rádió nagyon hiányzott. Szerette, ha napközben ott lármázott a gépnél, az ártatlan, vékony, enyhén fémes hang meg­hitten lebegett a műhely tömör moraja fölött. A szolid zenekísé­rettel valahogy jobban múlt az idő. és elviselhetőbb volt a fantáziát­lan munka, amelyet az üzemmér­nök a nyakába sózott. Piros gomb, zöld gomb, piros gomb, zöld gomb. . . Bizonyos okból rámosztot­ták a favágó-szerepet, gondolta. Itt állok én, Daniló Ede, az első osztályú, aranykezű lakatos és gép­szerelő, s órabérben aprítom a leg­szebb férfikorom napjait. Két. be- idegzett mozdulat között feljebb rántotta magán a hervadtan lötyö­gő nadrágot, amely fénylett a vas­tagon rárakódott olajtól; minden bizonnyal megállt volna, csak úgy. az ő két hosszú, szőrös lába nélkül is. Megfizettetik velem a pofázást, állapította meg sokadszor. Ha az embernek önérzete van, akkor min­denféle bajra számíthat. Nagyon úgy fest, hogy ez itt nem éppen a legderűsebb terep annak, aki időn­ként elfelejti tartani a száját. Lásd Fahidi leckéit. „Magának állandó­an ugrálni kell” — szokta nyugtáz­ni szárazon. Mint legutóbb is négy nappal ezelőtt, amikor az új miniszter, szinte időt sem hagyva a látogatás pedáns előkészítésére, kedélyesen beállított a gyárba. ..Hiába ugrál a két sízakmunkás- bizonyítvánnyal — mondta Fahidi —. Ezt a melót is meg kell csinál­nia valakinek. És maga, Veréb, már nagyon érti”. Az üzemmérnök azóta még nyűgösebb, egyszerűen nem tudja lenyelni, hogy a minisz­ter szóba ereszkedett vele, hogy épp egy olyan madárral állt le disku- rálni, mint Daniló. Naná... Az messziről meglátszik, hogy ki itt a jó fej. És veréb az anyukád.. . Lazításul néhány tornagyakorla­tot csinált, majd egy látványos nyújtózás után a fali villanyórára nézett: kilenc-harmincat mutatott. Akkor még röpke félóra, szögezte le Daniló. Tízkor várja a kis vörös szakszervezetis lány, a marék do­hánnyal. Ezer? Kétezer? Három­ezer? „A duplája is elkelne, tiszte­lettel. Négy krapekot nevelek egye­dül, mint tetszik tudni. És az nincs is benne a kérvényemben, hogy váratlanul bejött nekik egy nyara­lás. Két napja szóltak a szociális osztályról, azt mondták, még bele­férnek a keretbe. Ezért aztán hol­napig meg kell vennem egy csomó holmit, ugyebár...” — Kalapot le előttem — mondta vidáman. — Lendületbe jöttek a dolgok. Husi, úgy megy a bolt, ahogy a nagykönyvben meg van ír­va. A tisztesség elnyeri a jutal­mát. .. Néha — tette hozzá. — Az a helyzet, hogy megszűntél, mint a lejárt mozijegy — mondta a kés pontos, nyers, kíméletlen munkáját nézve. Most, hogy a pénzt már szinte a zsebében érezte, hajlandó volt nagylelkűen elsiklani a segély kö­rüli nehézkességek, ráérős kukacos­kodás fölött. Ha jól .számolt, éppen negyedszer megy ma ebben az ügy­ben, de hát nem érdekes, végül is az a fontos, hogy sikerült kisírnia némi dohányt, önelégült grimasszal az arcán, hangos szónoklatba kez­dett: Egészen rendkívüli segély — Jegyezzétek meg. hogy az apá­tokra számíthattok. Én mindig a helyemen vagyok. Nekem a család, az szent, drága satöbbi. .. Gondolatban az üzleteke;, járta, megfontoltan válogatott a farme­rek, szandálok, fürdőnadrágok és cowboyos trikók között. Egyenletes tempóban etette a gépet, az agya közben sorra vetle a nyaralási ké­szülődés részleteit: a csomagolás és szsndvicskészíté.s ceremóniája, a gyerekek lázas nyüzsgése, a négy fiú búcsúzkodó ábrázata a busiz ab­lakai mögött, s a feldúlt, üres lakás képe egymást követték azon a filmtekercsen, amely a képzeleté­ben elvonult. Ekkor Fahidi ünneprontón betört a békés elmélkedésbe: — Egy kis túlóra volna — közöl­te óvatosan, mint. aki aknát rak le. Ilyen tájban szokta megkezdeni az első ellenőrző körútját, számíta­ni kellett volna rá. A hangra Da­niló megrezzent, és keményen föl­det ért. Próbált komor, részvét teli külsőt mutatni. — Sajnálom, nem megy. Ma semmiképpen. — Sejtettem... Ebben jókora elégedettség volt. mintha a mérnököt megnyugtatná, hogy rendkívüli szimata a fárad­hatatlanul tökéletesített biztos em­berismeret ezúttal sem csalta meg. — Nem kérdezem, milyen ürü­gyet talált ki. — Szívesen megmondom — fe­lelte Daniló. Fahidi letörten álldogált. A poros ablaktáblákon beömlő napsütés megvilágította fényes koponyáján a védtelen pihéket.. — Az a nagy, süket közöny... — merengett a gondjaiba süppedten. — Némelyek mindig mindenből ki­húzzák magukat. Igaz, Veréb? — Holnaptól ráérek — Daniló szédítően mosolygott, akár egy hó­dító aranyifjú, aki végre, nagyne- hezen beleegyezik a kikönyörgött randevúba. — Két hétig a magáé vagyok. De ha nem esik nehezére, mellőzze a becézést, szólítson egy­szerűen a rendes nevemen. Párszor már említettem, hogy Daniiénak hívnak. Az üzemmérnök mélyértelmű mozdulatokkal simogatta rózsaszí­nű, csupasz koponyáját, úgy lát­szott, nem akar vesztesként elvo­nulni. Alig néhány perc hiányzott a tízhez. Daniló céltalanul körül­nézett, a lábait váltogatta, majd zavartan nyelt. Két oldalazó sasszé- lépés után végül azt mondta: „El­nézésig kérek”. Leállította a gépet, aprólékos gonddal megtörölgette a kezét, és az elszántság jeleként fel­jebb rántotta a bő nadrágot. — Készülünk valahová? — ér­deklődött Fahidi tompán. — Netán megint a szakszervezethez hivata­los. .. — Igen, tisztelettel. — Lehetetlen. Csak álmodom az egészet. — A mérnök hosszan, el­veszetten nézett a semmibe. — Hát, menjen csak. Nincs jogom akadá­lyozni ebben. Távozóban Daniló még hallotta, hogy félhangos megjegyzést küld utána. Olyasmit morgott. hogy egy és más dologról a miniszternek halvány fogalma sincs. — Az embernek adódnak bizo­nyos kötelezettségei — szólt vissza Daniló megejtőn szabódó vigyorral. és rögtön gyors ügetésre váltott. A szakszervezet irodáihoz a ko­pár betonlapokból rakott igazgató- sági épület három emeletének meg­mászásával lehetett eljutni. A for­dulókból széles folyosók nyíltak, futószőnyeggel, egységes fehér aj­tókkal és túlzott tömegben burján­zó szobanövényekkel. Daniló lassí­tott léptekkel haladt a rajongó haj­lamú, természet kedvelő igazgató fi- kuszai. pálmái, filodendronjai kö­zöt. méltóságán alulinak tartotta, hogy lihegve törje magát holmi rongyos kis segélyért. „Daniló Ede. az ismert lakatos és gépszerelő ma felkereste a Melegház néven emle­getett központi épületet, ahol a szakszervezeti bizottság képviselői szívélyes, baráti fogadtatásban ré­szesítették”. A fiatal titkárnő ott ült a helyén, az íróasztal mögött, reménytelent)! sok papírral körülszórva. — Mit. tetszik? — kérdezte fásul­tan. de ahogy feléje fordult, szinte nyomban felengedtek a vonásai, kis emlékező mosoly jelent meg az arcán. — Maga az, akinek négy gyereke van.. . Daniló valami szégyenkezésfélét érzett, mintha ez a megállapítás olyasmit is jelentene, hogy az ilyen ártatlan képű leányzóknál férfiként számításba sem jöhet. — Minden rendben — közölte a nőcske, s a nyakába lógó képtelen csecsebecsék ígéretesen megcsör­rentek, amikor a fiókba nyúlt. Pénztől duzzadó két borítékot vett elő, a sarkánál fogva magasra emelte. — Már csak egy aláírás hiányzik. — Az enyém? — kérdezte Da­niló. A kis nő derűs, megértő pillan­tást vetett rá. Némi mentegetőzés­sel, jóindulatúan magyarázta, hogy a kiutalást a titkárnak még látta- moznia kell. Tulajdonképpen egy­szerű formáiig dolog, hiszen ö adta elsőnek áldását a rendkívüli se­gélyre. Szóval, vegye úgy, hogy a pénz már a kezében van. — Köszönöm — mondta Daniló lehangoltam — Az a helyzet., tisz­telettel, hogy életbevágóan fontos volna ma nekem. — Megértem. Nem kell nyugta­lankodnia. A titkár elvtárs bárme­lyik percben befuthat. — Szabad érdeklődnöm, mennyi­ről van szó? Ebben a pillanatban harsányan és erőszakosan megszólalt a telefon, mintha jelezni akarná, hogy a szí­ves félfogadás véget ért. A kérdés lógva maradt a levegőben. Daniló a saját gondolataival volt elfoglalva, de akaratlanul is meghallotta a lány hangjában a változást, a fel­tétlen szol gálát készséget és igyeke­zetét. Pár másodpercen belül kide­rült, hogy a titkár van a vonalban. Daniló bizonytalan szorongást ér­zett. végigsöpört rajta az aggoda­lom. A vendégszéknek támaszkodva tüntető módon az ablak felé bá­mult. mint akit most egyedül a tá­voli kopár, napsütötte salakdombok érdekelnek. A lány csak ritkán szólalt meg, leginkább azt mondta, „igen", vagy azt mondta „értem", és közben gyorsírással feljegyzése­ket firkált egy füzetbe. Danilóra ügyel sem vetett. Valami körülmé­nyes, netán bizalmas téma kötötte le őket, valamilyen iratokat is elő kellett keresni a titkár íróasztalá­ból, a lány sietve azt mondta, hogy azonnal hozzálát, és: „tessék tarta­ni a vonalat, átkapcsolom a tele­font". Ezzel, hosszú, vörös haját lobogtatva berontott a jobbkézről nyíló párnázott ajtón. Daniló egyedül maradt. Dacosan állt a szék mellett, hosszú gitáros- ujjaival a támlát markolta, s tekin­tete lassan járt egyik pontról a má­sikra, mintha valami biztató látni­valót keresne. A falakon az ösztön­díjas házi művész metszetei lógtak; füstös üzemi tájak, elnagyolt, szög­letes munkásportrék, harciast ter­melési jelenetek; kint, a tárt abla­kokon túl csarnoktetők fénylettek, jobb sorsra érdemes galambcsapat húzott el a város felé, s a távoli salaksivatag iparvágányán egy öreg dieselmozdony vesztegelt. Daniló nem akarta feladni a reményt. Eb­ben a bizonytalan helyzetben vi­harvert, magányos hajósnak látta magát, akinek fontos küldetése van, minden áron át kell jutnia a túlsó partra. A titkár nyitva ha­gyott szobájából a kis vörös haja­don válaszai és buzgóíkodó meg­jegyzései hallatszottak, minden ar­ra vallott-, hogy nyakig merült a főnökével a zavarosi feladat meg­oldásába. Az elkapott szavak és utalások rövid idő múltán egyszer­re ráébresztették Danilót, hogy a titkár közbejött fontos teendői mi­att a segélynek azon a napon már lőttek. — Nem, ilyet nem játszunk — mondta bele a levegőbe. — Ez rossz vicc, tisztelettel. Pokolian rossz... Első indulatában nagy erővel fel­rántotta magán a nadrágot. Az erő­szakos művelettől az oldalvarrás jó darabon felhasadt. Engesztelhe­tetlen ábrázattal toporgott, hiába próbáit rendet teremteni a fejében, egyetlen használható, ép gondolatra sem akadt. A friss szakadáson be­nyúlva lassan vakargatta a comb­ját. Hát, így állunk. Verebet csi­nálnak belőlem. Négy anyátlan kiskorú gyermeket megfosztanak a nyár örömeitől. Mert egy vacak aláírás hiányzik. Az egész életben valahogy mindig hiányzik egy alá­írás ahhoz, hogy a dolgok jobbra forduljanak... Egyszercsak ott volt az íróasz­talnál. Vakmerő vagy inkább öntu­datlan mozdulattal kihúzta a fió­kot, pillanatnyi habozás után ráfir­kálta a nevét az elismervényre, zsebrevágta az összehajtott bankje­gyeket, és a borítékot a helyén hagyva, zajtalanul vissza tolta a fiókot. Tulajdonképpen csak akkor fogta fel igazán, mi történt, amikor félfenékkel ráereszkedett a munka­ruháktól elpiszkolódott székre. Ült, nagyokat nyelt, elmélyülteti dobolt a körmeivel az asztal szélén. Egy örökkévalóság telt el, mire a lány végzett. Az arcáról a sikeres teljesítmény öröme sugárzott. — Maga még itt van? — kér­dezte. Daniló szerényen felállt. — Sajnos, a titkár csak holnap lesz bent — közölte a lány. — Na, nem baj — vette tudomá­sul Daniló. A lány derűsen kacsintott.. — Holnap is nap lesz. — Köszönöm — mondta Daniló. Gyorsan hátrasasszézott, és egy merev biccentés után kiosont. Se­bes iramban igyekezett lefelé a lép­csőn, úgy érezte, sosem jut ki a bu­ja tenyészettel üdített, lakályos épületből. Menet közben eszelte ki, hogy most, azonnal kilépőt kell kérnie. Uramisten! Fahidi a vére­met veszi, gondolta. A központi raktárnál, a szállításra váró konté­nerek védelmében előkapta a pénzt, és bűntudatosan megszámol­ta. Kétezer forint volt százasokban. Ez van, krapekok. Több mint a semmi. Vagyis fejenként ötszáz. Az apátok repül a dohánnyal... Pintér Tamás írása a Központi Sajtó­szolgálat 1984. évi prózapályázatán II. díjat nyert tárca kategóriában. Összeállította: Rékasy Ildikó

Next

/
Thumbnails
Contents