Szolnok Megyei Néplap, 1984. szeptember (35. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-08 / 211. szám

9 1984. SZEPTEMBER 8. Irodalom* művészet Huh István : Anyá m Csobbant u- folyóba léptél S smeghalt a (nyár , Nyár van Az ég csupa felhő Hullámzik hajad Remegsz vacog az erdő Alig éltél Fázol S rád zuhant űrök éjfél Áruld el hol vagy ha tvagy Remeg a táj Mosolyogsz élünk a föld Behunytad szemed elaludtál Nyirkos homályban Csillagokat álmodsz virágzik Tél tavasz nyár szüret S a föld szívéig szivárogsz Feltámadásig Nehéz .nélküled Forgolódsz nem ivagy álmos Szomorú vagy 'pereg a levél ANYÁM őszinél keményebb, levesesebb Majd kós.oilja meg, ha még nem evett. De fiatalok vannak itt fran­ciáik is. Párizsból meg a nagyvá­rosokból menekülnek ide csapa­tostul. Aztán itt, az eldugott he­gyek között kolóniákat szervez­nek, kalyibákat tákolnak, mint az ősemberek. Az egyik kecskét tart a tejért, sajtért, a másik kis táb­lán, búzát vet, van aki kovácsol, farag, sző, és így tovább. Estén­ként meg vallása és filozófiai előadásokat tart a csoportnak egy- egy önjelölt prédikátor. A viták kiindulópontja mindig a mai tár­sadalom pocskondiázása. — Jacques, gyere, segíts bevin­ni az asztalt! — kiáltott a lakó­kocsi-iroda előtt toporgó fürdőru­hás asszony. — Jó, miegyek! Hát pihenjen jól, lés legalább egy hétig marad­jon nálunk! Két napi fürdőzés és hegyi sé­ták utóin, fölszedtem a sátorfámat. A madár- és tücsökdalt félórán­ként ha megtörte egy-egy elzúgó kocsi zaja, aztán hosszú ideig megint semmi, csak a természet hangjai. Már kezdtem föladni a reményt, mikor lassít egy nyu­gatnémet rendszámú, piros R 4-as. Két fiú ült benne, szőke ha­juk vállig ért. Boldogan prése- lődtem oe a hátsó ülésen tornyo­suló csomaghegyek közé. Megtud­tam, hogy a bozontos sofőn ham­burgi diák, nem kevésbé bozon­tos útitársa meg hannoveri segéd­munkás, akit az előbbi egy hete vett fel Nizzánál, s azóta együtt járják Franciaországot. Az autó­stoppos sorstárssal nem kellett keresni a közös témát: — Nem nagyon vesznek föl a franciák, ugye? — fordult hátra, könyökét az üléstámlára fektet­ve. — Nem, keservesen megy. Csak a fiatalok állnak meg, de közü­lük is csak azok, akik valaha szántéin stoppoltak. Ilyen meg egy­re kevesebb van, hisz minden ti­zennyolc évesnek első dolga, hogy kocsit vegyen. — Nálatok könnyebben megy? — érdeklődött. — Igen, jobb. — A középkorúak, idősebbek nálunk Németországban sem vesz­nek föl senkit, pláne hosszú haj­jal nem. Félnek. Csak ahhoz ér­tenek, hogy a melósnak bagót fizessenek. Vagy beadod a dere­kad, és csörtetsz előre a dzsun­gel-társadalomban, vagy csak ro­botolhatsz, pénz meg alig. Abba is hagyom pár év múlva. — És mihez kezdesz? — Már megbeszéltem négy ha­verommal: pár év alatt összeva­karunk egy kis tőkét, aztán átjö­vünk ide Franciaországba, a Pi­reneusokban veszünk egy elha­gyott tanyát, és gazdálkodunk. A többi meg el van felejtve. Azt mondják, jó ott... Előfordult, s kis matatás után egy fél tábla csokit zizegtetett elő a kesztyűtartóból: — Törjél! — Kösz! Aztán a lába mellől üdítőitalt emelt föl, és hátranyújtotta. A Suchard-csokit majszolva el­gondolkoztam: a francia fiatalok Indiába meg az ördög tudja, ho­vá, a hollandok, nyugatnémetek pedig Franciaországiba menekül­nek utált társadalmuktól. Ez len­ne hát a megoldás ... ? Följebb küzdöttem magam a csomaghalmazon. Bal lábam zsib­badása lassan fölengedett. Kinéz­tem a zötyögő kocsiablakon. A napos domboldalon sakktáblaszi- nű tehenek legelésznek gondtala­nul. „Négy lábon járó Cafflem- bert-ek” — nyugtázta a látványt gyomrom felszeg kordulással, s magamban kicsit büszke voltam humoromra. mikor befütyült a vo­az ablakon. A falu ismerős illata lepte el az üres kupét. Sokszor álmodta ezt az illatot. Újra itthon. Most nem sátoros ünnepre jött haza, mint máskor, egyedül érke­zett. Menekült a városból, mene­kült Tibor emléke elől. Végigbal­lagott a főtéren. Néha odaköszönt egy-egy ismerősnek, de nem állt le beszélgetni. A patikánál balra fordult. A Boldog Lányok háza sárgállott a temető bejáratához közel. Magában elmosolyodott. Igen, a Boldog Lányok. Néhány évvel ezelőtt még élt az anyjuk is. A faluban az a hír járta, hogy a „Tekintetest” verték, sőt! éheztet- ték a lányai. Valamikor százhol­das gazdaságuk volt. Rátarti nép­ségnek hitte őket a falu. Addig csipegettek, válogattak a módo­sabb gazdafiúk között, hogy vén- ségükre magukra maradtak. Már derékszögbe görbült a hátuk, ke­serves-alázatos pózban járták a templomot, a vegyesboltot. Meg­verte őket az isten, mert csúful bántak az anyjukkal! — suttogták a templomos asszonyok, aztán meg az útmenti gömbakácok is. Juli a porta előtt benézett az el­hanyagolt udvarba. Boldog Lá­nyok, motyogta újra, de észrevet­te anyja fekete kendős alakját, amint az utca végén feltűnt. Lép­teit felgyorsította, bár szíve sze­rint rohant volna! De mégis, mint mindig, ha hazajött, az évszáza­dos aggodalom kerítette hatalmá­ba; mit szól a falu? Mit szólnak, ha itt végig kaszál, liheg az úton, mint egy kamasz kölök? összeszorította fogait, és erőlte­tett menetben haladt tovább. — Megjöttem — borult anyjára a fölösleges szó után, és érezte, ahogy a töpörödött test átveszi az ő remegését. — Már vártalak — bontakozott ki Juli öleléséből az öregasszony, és fürgén igazgatta félrecsúszott fejkendőjét. Az árnyékok lassan kinyújtóz­kodtak, az akácok egykedvűen biccentettek a falu szélén setten­kedő est felé. Vacsoraidő volt. Juli a kiskony­hában pakolt le. Anyja sürgölő­dött, tányért rakott az asztalra, közben semmiségekről beszélget­tek. Kimérte a levest, utána pe­dig a konyha szögletében leült a ládára. Csöndesen figyelte, ahogy a lánya a levest kanalazza. Juli az aranyló zsírcseppekben anyját látta, ahogy fáradt kezét erőtlenül beleejti az ölébe. A föld­től meggyötört, ráncos sóhajtást látta, a gyökérformára összekul­csolt drága kezet. — Megkapta a levelemet? — koppant Juli hangja a konyha kövén. Az asszony bólintott, de nem szólalt meg. Ismerte a lányát. Ha baj volt, mindig hozzá menekült. Tudta, hogy az ő köpenye nagy, mint az égbolt, mindent eltakar. De ki kell várnia, míg magától kezdi el, előltetni nem szabad, mert akkor bezárul, mint a fázós virág. — Én öltem meg — szólalt meg újra Juli. — Hozzak fel egy kis bort? — mozdult az öregasszony, és eszébe jutott a lánya kusza levele. Akár ne is kapott volna semmit. Egy szót sem értett belőle, csak any- nyit, hogy ma megérkezik. — Figyel, anyám? — Igen. Hozok föl egy kis bort. Még nem is kóstoltad az idei ter­mést. Gyuri bátyád segített, de a végén tönkre itta magát az a bo­lond! Hiába, már őt is elnyűtte az idő! Juli a táskájában kezdett koto­rászni. Közben a csapóajtót nézte, ahogy tétován lengedezett az öreg­asszony után. Reszketve gyújtott rá. Az anyja csoszogva tért visz- sza, az asztalra tette a pince kul­csát, és a lámpa felé emelte a boros kancsót. — Ugye milyen tiszta? Választ nem várva két kispoharat vett elő, és ünnepélyes arccal töl­tött. — Egészségedre! — Egészségére, anyám! Szótlanul ültek. Juli úgy érezte, hogy máskor oly édes bor, ecetté válik a szájában. — Én öltem meg Tibort — kezd­te újból. ■ — A szíve vitte el, hogy nyu­godjon békében! — mondta las­Szűcs Mariann: Elrendezni saját világunkat san az öregasszony, s jobbkeze ke­resztvetésre billent, de aztán csak a szoknya ráncát rendezgette. — Csak hiszi, anyám — sóhaj­totta Juli. — Tibor súlyos beteg volt, de nem a szívével. Amikor azt írtam, hogy szanatóriumba kell mennie, az idegszanatórium volt. Tudja, de hát ne nézzen így rám, igen, diliház. Skizofrénia. Ez volt a baja. — Skizofrénia? — morzsolgatta a szót egy darabig az öregasszony. — Igen. Ez azt jelenti, hogy két énje van annak, aki ilyen beteg­ségben szenved. És az a legbor­zasztóbb, hogy ezt ő is tudja, de nem képes ellene tenni. — Az öregasszony tágranyílt szemekkel nézett a lányára. — Ezt meg hogy’ érted? — Voltak józan pillanatai. Ezt ismerték maguk itthon. A másik énjéről sose beszéltem, mert pró­báltam titkolni magam elől is, de maguk elől is. — Hát ez sikerült. — Ha beteg volt,elkezdett sírni, mint egy kisgyerek vagy dühön­gött. öt tönkre teszik, üldözik, nem becsülik semmire, hogy őt csak becsapják, még én is. Meg- hasonlott ember lett belőle. Má­sok tisztességtelenségét vette ma­gára, s ahogy tudta, ostorozta ma­gát. Az első összeomlása után azt hittem, hogy felépül. Teljesen rendbe jön. Gondoltam, s azt hit­tem, hogy az orvosok tévedtek. De nem. Űjra és újra talpra kellett állítanom. De az én erőm is fo­gyott. Én is kiborultam. Belefá­radtam. Elegem lett az örökös ül­dözési mániájából, á féltékenyke­déseiből. Könyörögtem neki, hogy váljunk el, gyerek úgysincs, nem élet ez így. Tiszta pillanataiban bele is egyezett a válásba. Aztán minden maradt a régiben. — Otthagytad volna? — Mit gondol, meddig lehet ki­bírni ezt a gyötrelmet? Meddig le­het lélekben elviselni a zsarol... — Az urad volt — rezzent ösz- sze az öregasszony, majd felállt, és újra töltött magának. Kezében a pohárral visszakucorodott a lá­dára, mint egy ázott veréb. Micso­da világ! Morfondírozott magá­ban. Nem értette a lányát. — Ti képtelenek vagytok alkal­mazkodni, fiam. Pedig az alkal­mazkodás még nem egyenlő a megalázkodással. Gőgösek vagy­tok, de nem a másik miatt, hanem magatok kárára. Nektek csak a ké­nyelem a fontos! Skizoi'ém. mi? Nahát, mit ki nem találtok! — Nem én találtam ki, hanem az orvosok. És a halála ... — A szíve vitte el. Legalábbis ezt írtad. Juli hisztérikusan felnevetett, majd akadozva mondta. — Azon a reggelen csúnyán ösz- szevésztünk. Késsel támadt rám. Azt mondta, hogy ha elhagyom őt, megöl. Ügy tartotta a kést a kezé­ben, mint egy fogpiszkálót. Most, hogy visszagondolok rá, igazán ne­vetséges, de akkor... akkor úgy éreztem, hogy soha többé nem megyek haza. Képzelheti, hogy megrémültem! — Ott merted hagyni az uradat, olyan állapotban? — Erzsiékhez mentem. Vidám társaság volt náluk, marasztaltak, hogy maradjak náluk, ne menjek haza, mert még tényleg megöl. De rossz előérzetem volt. És nemcsak ezért. Szerettem. Mindezek ellené­re én Tibort szerettem. Éjfél kö­rül hazabotorkáltam ... A gázcsa­pokat alig tudtam elzárni. Majd­nem ott maradtam akkor én is. — Miért írtad azt, hogy a szíve?! Juli meg se hallotta a kérdést, úgy folytatta keserű monológját. — Aztán telefon a rendőrség­nek, a mentőknek. Pillanatok alatt ellepte a lakást mindenféle ember. A rendőrség napokig nyaggatott. Mindenáron rám akarták kenni Tibor halálát. Egyedül a flepnije volt a bizonyíték, hogy nem én tettem. A csend úgy szakadt közéjük, mint a hirtelen jött nyári zápor. — Nem szabadott volna akkor úgy magára hagynod. — Tudom — fújta ki az orrát Juli. — Ezért mondtam, hogy ta­lán az én hibám, hogy így alakult. Akárhogy, de én öltem meg. Az öregasszony dermedten né­zett a kemence padkájára, mintha onnan olvashatna ki bármiféle magyarázatot a lánya szavaira. — Én úgy gondoltam, hogy sok­kal tisztességesebb kerek-perec megmondani, hogy váljunk el, mint sajnálatból együtt maradni. Ez a kapcsolat már így is, úgyis egyre nyomorultabbá vált, hiszen a sajnálat férkőzött közénk — tű­nődött Juli, és várta, hogy szóljon valamit az anyja. Várta, hogy ér­des tenyerével megsimogassa, mint máskor, ha bánata volt, hogy eset­leg felborzolja a haját, és azt mondja, fel a fejjel, majd lesz va­lahogy. Nem. Az öregasszony csak ült, szürke szemeivel hunyorított, száját hajszálvékonyra szorította, és nem nézett a lányára. Nagyso- kára szólalt meg. — Most mit akarsz tőlem? — kérdézte kútból jövő hangon. — Segítsen rajtam! Mondja azt, hogy semmi közöm Tibor halálá­hoz! Mondja azt, hogy beteg em­ber volt! Mondjon valamit! Mond­ja! — Én? — csodálkozott az öreg­asszony, és pillantása szomorúan csúszott le a kövezetre. — Nem tudok én segíteni rajtad. Ez nem olyan dolog, mint egy pöndöly, hogy ha koszos majd kimosom, és újra tiszta lesz. Nem tudok én a te lelkiismereteden segíteni. Ha nekem tudtál hazudni, hát hazudj magadnak is. Vagy menj a plébá­nos úrhoz! üli döbbenten nézett J az anyjára. A plébá­nos úrhoz?! Ezt az ő anyja mondja, aki el­elj árogatott a tem­plomba feltámadásra, éjféli misé­re, meg hálaadásra, csakhogy ne szólják meg a faluban. És akkor most ő mondja neki a plébánost? — Mit akar a plébánossal? — Talán ő feloldozhat. — Három vagy négy mi­atyánkkal? Ezt komolyan mondja, anyám?! — Igen — legyintett az öreg­asszony, majd magának folytatta félhangosan. — Ha már önmagá­ban se tudja az ember elrendezni a világot, ha saját magában nem lel annyi erőre, hogy számot ves­sen az életével... Összeállította; Rókasy Ildikó

Next

/
Thumbnails
Contents