Szolnok Megyei Néplap, 1984. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-05 / 183. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1984. AUGUSZTUS 5. nyaralunk a gyerekkel!? Főszezon van. Megtelnek a SZOT, a vállalati üdülők, a kempingek, a saját nya­ralók. A legtöbb gyerekes szülő ilyenkor veszi ki — ha módjában áll — a szabadsá­gát, hogy együtt nyaralhas­son a "-érmekével. Miit is jelent ez az „együtt”? Gyakran, sajnos szélső­ségeket. Az egyik szülő úgy véli: az együtt nyaralás azt jelen­ti, hogy reggeltől estig kö­zös programot igényel a gyerek. Különösen a gyer­mekét egyedül nevelő szü­lő igyekszik úgy beosztani az üdülés minden percét, hogy a gyerekkel együtt legyen. Lehet, hogy a 6—8 éves gye­rek ezt még igényli, de a kis- vagy nagykamasz már bizonyosan nem. A szülő ne sértődjön meg, ha a gyerek az üdülőben nem az ő társaságát óhajtja reggeltől estig, hanem a ve­le egykorúakét. Jó a szülővel kora reggel kimenni hor­gászni, jó együtt ebédelni az asztalnál, de unalmas a fel­nőttek beszélgetését hallgat­ni reggeltől estig, amikor fiatalok is vannak az üdülő­ben. Ez az egyik véglet, a má­sik pedig az, amikor a gye­rek úgy érzi, hogy egyenesen terhes a szülő számára; ami­kor a szülő unszolja, hogy barátkozzon ezzel vagy az­zal, esetleg éppen olyan gyerekkel, aki számára nem szimpatikus. Nincs rosszabb érzés a gyerek számára, mint ha azt érzi: édesanyja, édesapja „le akarja rázni” őt, terhes, útban van. Nagyon jó dolog, ha a szü­lő és a gyerek két-három hetet együtt tölt akár üdülő­ben, akár kempingben, akár a hétvégi házban. De egy a fontos: egyik se legyen rabja a másiknak, annyi időt töltsenek valóban együtt, ami mindenkinek szükséges. Ha valamikor, úgy éppen a nyári szabad­ság idején nagyon fontos, hogy lehetőleg mindenki az­zal töltse a napot, ami a legkellemesebb a számára. Ha egész évben nem ala­kult ki jó kapcsolat a szülő és a gyerek között, ha nem voltak bizalmasai egymás­nak, akkor két hét kevés rá, hogy ez megváltozzék. Ugyanakkor a szabadságidő alatti szabad órák sokszor alkalmasak lehetnek olyan bizalmas, jóízű beszélgeté­sekre, amelyekre a rohanó esztendőben — sajnos — sokszor nem kerítünk időt még akkor sem, ha lehetne, ha nagy szükség lenne rá. A szabadság, az üdülés valóban a kikapcsolódás, a pihenés ideje Ilyenkor lehe­tőleg mindenki úgy élhessen ezzel a szabadidővel, ahogy az számára a legkelleme­sebb. És ez nemcsak a szülő —gyermek kapcsolatra vo­natkozik. Ha a férjnek összejön, az üdülőben egy jó kis ultipar­ti, akkor ezért ne nézzen rá ferde szemmel a felesége. Ha a feleség többet akar na­pozni, mint a férj, akkor nem kell őrző mellé, vagyis a férj ne „önfeláldozzon” azzal, hogy ő is pirosra süt- teti magát. A jó házassági, családi kapcsolatnak nem az a mérlege — még szabad­ságidőben sem —, hogy a nap hány percét töltik együtt a családtagok. Any- nyit töltsenek együtt, amennyi mindegyiküknek kellemes, és ha éppen látó. távolságon kívülre kerülnek, akkor se fűzzenek ehhez mellékgondolatokat. Ne keserítsük meg azt a két_három hetet, amire egész évben vártunk. S. M. I Családi magazin Kismama lettem a terhes nő életmódja, öltözködése, szexuális élete Az egészséges terhes nő általában folytathatja megszo­kott életmódját. A háztartási munkát szülésig zavartala­nul végezheti, természetesen a nagyobb testi megerőltetése­ket kerülni kell. Hivatását gyakorolhatja akár fizikai, akár szellemi tevékenységről van szó. A fizikai munkánál figye­lembe kell venni a rossz oxigénkihasználást, melynek követ­keztében a terhesség előrehaladtával a teherbírás fokozatosan csökken. Törvény írja elő, hogy a terhesek éjszakai munkát nem végezhetnek, gondoskodni kell könnyebb munkába való beosztásukról. Mind a fizikai, mind a szellemi munkát végző ter­hesek számára fontos a sza­bad levegőn való tartózko­dás, főként azoknak,, akik zárt helyiségben dolgoznak. A testedzést szolgáló torna, esetleg úszás, (felügyelet mellett) a megszokott min­dennapi mozgás mellett elő­nyös, de versenyszerűen sportolni terhesség alatt nem szabad. Különös gondot kell fordí­tani a tisztálkodásra. Ter­hesség alatt a verejték- és a faggyúmirigyek fokozottabb ban működnek, ezért a bőr tisztántartására még nagyobb gondot kell fordítani. Az utolsó hónapban az ülőfürdő helyett inkább csak a zuha­nyozás ajánlatos. Terhesség idején a hüvely­váladék mennyisége megnö­vekszik, de megfelelő tisztál­kodás mellett panaszt nem okoz. öblíteni, csak orvosi előírásra kell, egyébként elegendő a szeméremtestet naponta többször langyos, szappanos vízzel lemosni. Terhesség során a fogak gyorsabban romlanak, ezért fokozott gondot kell fordíta­ni a szájápolásra. A néphie­delemmel ellentétben a fogak kezelését, — húzását, tömé­sét, — terhesség alatt is el kell végeztetni. Az emlőket a terhesség vé­gén elő kell készíteni a szop­tatásra. Ezt a terhes nő he­lyesen úgy végzi él. hogy langyos, szappanos vízzel megmossa a bimbókat, utána durva törölközővel megdör­zsöli, majd zsíros krémmel bekeni. A befordult bimbó­kat naponta többször ujjal ki kell emelni. A terhes ruházkodása az évszaknak megfelelő, divatos (egyen. Könnyű, kényelmes ruhát viseljen, a vérkerin­gést semmiféle leszorítás ne akadályozza. Haskötőt csak az orvos előírására lehet vi­selni. A terhesek járása a megváltozott statikai viszo­nyok miatt bizonytalan, ezért lehetőleg ne járjanak magas­sarkú cipőben. Terhesség idején a házas­életet korlátozni kell, ez elsősorban a terhesség első 3 hónapjára vonatkozik, a vetélés veszélye miatt. A 3. hónaptól a 8. hónapig, nor­mális esetekben kíméletes ne­mi élet megengedhető. Tilos, ha panasza volt, vagy van a terhesnek, ha előző terhessé­gének lefolyása alapján ve­szélyeztetett. Tilos a házas­élet mindazon esetekben, amikor a terhesgondozóban koraszülés irányában foko­zott megfigyelés folyik, vagy amikor a terhes naponta a méh megkeményedését ész­leli. Az utolsó hat hétben a burokrepedés, a koraszülés, továbbá a fertőzés veszélye miatt nemi életet élni tilos. Dr. Gálicz Gabriella a megyei kórház adjunktusa (Folytatjuk) Következik; Terhesgondo­zás, terhestanácsadás Díszmedence a kertben A vízparton minidig tisz­tább és jobb a levegő. A víz­parttá kert öröme luxus, de egy 4—5 négyzetméter felü­letű díszmedencét érdemes a kertben építeni. Nem ke­rül sok pénzbe, különösen, ha családtagok készítik. Ássunk 50—60 cm mély, 2x1,5 méteres gödröt. Lehet négyszögletes, ovális vagy sokszögű, akár szabálytalan formájú is Az ásás során a medence aljáit nagyon si­mára dolgozzuk lel. Bélel­jük ki 4—5 cm vastagom fi­nom folyami homokkal, és csak ezután terítsük rá a teljesen, ép fóliát, amely le­het színtelen, zöld vagy fe­kete. A fólia érjen túl a me­dence szélén, legalább 50— 60 centiméterrel. A túlérő fóliát lapos kö­vekkel vagy műkő fedőla­pokkal szépen lehet álcázni. Takarhatjuk gyöngykavics- csal is, sőt még ülőpárkányt is képezhetünk ezen a he­lyen. Ezután megtölthetjük vízzel. A párolgás miatt új­ra meg újra szükséges az utántöltés. Bár a fóliás megoldás a legolcsóbb, nem annyira tartós, mint a be­tonból épített medence, ami a növények telepítésére is alkalmasabb. Mélysége en­nek se legyen több 1 méter­nél, mivel a legtöbb vízinö­vény ennél mélyebb vizet nem kíván. Szélessége-hosz- sza iehet nagyobb mint a fóliás medencének. A gödör kiásása után keverjünk 1 rész 400-as vagy 500-as ce_ ment és 3 rész dunai kavics felhasználásával betont, amelynek minden köbmé­teréhez adjunk 12 kg Tri­cosal N_t. A betont célszerű két rétegben feldolgozni. Az első, durvább rétegre majd csak akkor vigyük a fino­mabb, simító réteget, ami­kor az előző már megkötött. Ha a medence nagyobb, az oldalfalakat célszerű kizsa_ Inzni. Az aljára 20—30 cm vastagságú betont dolgo­zunk be. A kész, elsimított és megkötött fenékre 15—20 cm vastagon szórjunk hu­muszos földet. A vízi növények legjobb telepítési időszaka a tavasz. A legszebbek és legismer­tebbek a tündérrózsák, 0,7— 1 méteres vízben érzik jól magukat. Színük a fehértől a sötétbordóig változik. A sekélyebb, fél méteres víz­be való a virágos káka. Köz­vetlenül a vízpartra mocsá­ri gólyahír, mocsári nefe­lejcs vagy nád való. A 3—4 méter magasra növő olasz- nádat a víztől távolabb, ta­lajra ültessük. Ez a növény már méreteinél fogva is jól takar. Ezt vegyük figyelem­be, ha a poros és zajos utcá­tól el akarjuk különíteni a díszmedencét. Az íii|szek késő tavasszal nyílnak, bár nem virágoznak nagyon so­káig. Néhány tő mocsári írisz vagy szibériai írisz kellemes látvány nyújt. Az előbbi egészen sekély, 5—8, az utóbbi 10—15 centiméte­res vízbe való. A díszmedencét a kert csendes és szép részébe építsük, és lehetőleg úgy he­lyezzük el, hogy a nappali szobából vagy a teraszról is gyönyörködhessünk benne. — t — Játék a vízben Cápafogó Tetszés szerint helyezked­nek el a játékosok a vízben. A „cápa” középen áll, s egyedül neki nincs úszóöve. Adoftj jelre a többieknek el kell hagyniuk a „házukat” és átúszni a másikba. Aki ügyetlen ,azt a „cápa” elfog­hatja és helyet cserélnek. 1. Az atlétika csodálatos anyakirálynője, négy olim_ pia csillaga. „Tokió olyan volt nekem, mint egy tün_ dérálom” — nyilatkozta. Nagysága abban rejlik, hogy minden kudarc utáni még több energiával, még na_ gyobb lelkesedéssel készült a visszavágásra 1976-ban, 30 éves fejjel is világcsúcsot ért eh Melyik távon és mi_ lyen eredménnyel? A „ki­rálynő” nevét is kérjük! 2. „Acélember, az akarat csodája. 1939jben a világ­bajnok magyar lövészcsapat tagja. Egy gránát felrobban a kezében, szétroncsolta uj­jait. Bal kezébe fogja a pisztolyt, s újra tanulja a szakmát” — írta róla Peter - di PáL Két egymást követő olimpián nyert aranyat. Az „acélember” nevét, az olim­piák időpontjait és színhe­lyeit kérjük! 3. „Miszter Másodiknak” titulálta néhány külföldi új­ságíró, szakember. Rómában második, Tokióban, egy ha­lálos betegségből éppen fel­épülve, ismét második lett. Mi történt a következő olim­pián? Ki ez a magyar spor­toló? 4. A századik magyar olimpiai aranyérmet szerez­te meg Münchenben. 1973. április 4-én megnyerte a Felszabadulási Emlékver - senyt, 6 nap múlva súlyos autóbaleset érte. Két éY Rejtvényünk tizenkét operaária VÍZSZINTES: 1. Aria a Tann­häuser című operában. 14. Be­fogni. 15. Görög betű. 16. Nő­alak Dickens: Copperfield Dá­vid című regényében. 17. A hiangképzésnél fontos saerepe van. 18. Munka kezdete és vé­ge! 19. Don Jósé énekli ezt az áriát a „Carmen” című opera II. felvonásában. 20. Retten. 21. Az egyik, Arne partján fekvő, svájci városból való. 23. Mu­tató szó. 24. Hegy Celldömölk- nél. 25. Ismételten mond vala­mit. 27. Te meg ő. 28. Zúgó egynemű betűi. 29. Pörsenés. 30. Régi orosz súlyimérték. 31. . . . es Salaam. 32. Ürmérték. rö­vidítése. 33. Érdekes eset. 35. Földművelő eszköz. 39. Levél vé­gén alkalmazott rövidítés. 40. Kutrica. 41, Hosszú ideje. 42. Község Heves megyében. 44. A rubidium vegyjele. 46. Újság (ford.). 47. A Duna mellékvize Romániában. 49. Női név. 52. Nyakvédő. 54. illat. 55. ... mo­de. 56. sújt. 58. Kambodzsai aprópénz. 60. A fővárosban té­len korcsolyáznak rajta. 61. Kristályos kovakő. 63. ... Kút, thaiföldi sziget, a Sziámi-öböl­ben. 65. Karlovy. .., üdülő­hely Csehszlovákiában. Növény sarjadása. 67. A szeretetteljes üdvözlés megnyilvánulása. 69. Keserűség. 71. Ebben azonos a kolo a pólóval. 72. Ez az ária Rossini: A szevillai borbély ci- mű operában hangzik el. 73. Aria a Tannhäuser című Wag­ner operában (II. felvonás). FÜGGŐLEGES: 1. Aria a Don Giovanni című opera első fel­vonásában. 2. A béke, vagy a dicsőség jelképe. 3. Ez az ária a Gioconda című operában hangzik el. 4. A vértanúk vá­rosa. 5. Figyelmeztet. 6. Tojás németül. 7. A Simone Bocba­népszerű nevét tartalmazza negra című opera egyik áriája. 8. Szabványminta. 9. Súlyarány rövidítése. 10. Hozzáér. 11. Pa­pagájnév. 12. Ézsiás páratlan be­tűi 13. Andalúziái tánc a Car­men című operában. 18. ,,. .. pásztortűz ég őszi éjszaká­kon (Arany: Toldi). 21. öreg ember támasza. 22. Von­tató (állat). 25. Corday Sarolta tőire oltotta W. életét. 26. Ne­mes bor. 27. Tejtermék. 29. öyógycsomagoLás. 30. Olasz fo­lyó. 31. Világhírű francia fes­tő, az impresszionizmus egyik vezéralakja (Edgar, 1834—1919). 34. Kamionok jelzése. 36. Aria a Tosca című opera első fel­vonásában. 37. Tánclejtés (fran­cia eredetű sző). 38. Minden­ható uralkodó a régi Egyiptom­ban. 42. Verdi: Rigoletto című operájának első felvonásában hallható ária. 43. A felsőfok kép­zője. 45. Közép-Európa legna­gyobb , tava. 48. Kettős betű. 50. Háztartási gép. 51. Ez az ária Massenet: Thais cimű operájá­ban hangzik el. 53. A leghíre­sebb op.eraáriák egyike, a Tos­ca utolsó felvonásában hallható. 55. Kevert vaj! 57. Taszítá. 59. Ovidius ... , neves rámái író volt. 61. A Volga legnagyobb mellékvize. 62. A Sámson és De­lila cimű opera hires áriája. 64. Sebhely. 66. Babérkoszorú övezi homlokát. 68. Szolmizációs hang. 70. Kínai gépkocsik jel­zése. Beküldendő a 12 operaária ne­ve, augusztus 11-ig. A július 22-én megjelent rejt­vényünk helyes/megfejtése: Ist­ván király. Hunyadi László. Grúz Állami Népi Együttes. —: Könyvet nyert: Berki Béla Jász­apáti, Fehér Margit Jászkisér, ifj. Hemrik Lajosné Öcsöd. (A könyvet postán küldjük el.) Rejtvénypályázat, VI. forduló Az akarat csodái múlva újból sportolt. Kire gondolunk? Hol és mikor nyert EB-t? 5. „Nagyszakállú vadász- bácsi”-ként jellemezhetjük. 1863-ban kezdett versenyez. milyen, versenyszámban, in. dúlt? 6. A táblázatban különbö­ző szavakat helyeztünk el haji irányban: balról jobbra, felülről lefelé és átlósain ni és eat 65 évig abba se mind a négy irányban. Húzd hagyta. Az 1924_es olimpiá­ki a felsorolt szavakat, majd ra utazó svéd csapatba még sorban olvasd össze a meg. beverekedte magát 77 éve­maradt betűket: egy sporto­sen, de az utolsó pillanatban ló nevét kapod megfejtésül. megbetegedett. Ki ez a ma. Ki ő és máért tartozik az t/uzsálem -korú sportoló és „akarat csodái” közé? ANI IDERAK NOSZA ÁROK ISZIK OttusAzO BAB JAVÍT RARÖ BEREK KAJAKOS REKORD BIRKÓZÁS KAPUS ROKONOK BORISKA KENUS ROZSA DE KEZES SÁTOROZNI DEKA KIJÖN SIKLÓ ERDEI LAKASA SZABAD ÉS NEDV UDVAR USZKÁR EVEZ NESZ VITA IDÉN NEVES VIVŐ Az V. forduló helyes meg_ szalók, Mátyus József Üj- fejtői közül könyvet nyer- szász és Sóti Piroska Jász- tek: Czicze Sándor Abád- apáti. A t> s LL A u $ Z k e U u S 0 1 e ö T T u & A X cf e €> t> 5 \ A' n 6 JJ e 6 2: T V F V V 1/ kJ 1 l e IC O R V e O 1 D F (L A k. s 1 k L O' d A' A' ß o le 1 6 R At k: t i b u 7L 1 X 0 k. O U 0 k A 1 A d 0 s A' 5 z A S A t> f A u e U e & A V s u M F 1/ e z k 1 i t s z 1 ie ß 1 D e' U k F 0 [/ i T A A er Lr A k Á’ s A A S S Összeállította; Hónai Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents