Szolnok Megyei Néplap, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-29 / 24. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1984. JANUÁR 29. Pozderka János: Hópihe Hópihe hull, lágyan simul arcodhoz, hajadra. Óvni akar, véd, betakar, ne fázzál alatta. Hűlt szíveket, fagy-dühöket melege feloldja. Szalmaszál, szalmatál... Vidéken élők könnyen juthatnak hozzá idei szalmához, amiből kis gyakorlás után csinos, praktikus használati tárgyakat készíthetnek, például: a) üvegre szalmafonatot, b) kenyeres tálkát, ej díszes alátétet, d) szalvétagyűrűt, e) cigarettatartót, f) tojásmelegítő sapkát, g) pohártartót. A szalmát a csomóktól megszabadítjuk, majd vastagság szerint válogatjuk egy-egy csomóba a szálakat. Lehetőleg búzaszalmát válasszunk, mert az szép világos és hajlékony. Ez utóbbi tulajdonsága még fokozható, ha előzőleg beáztatjuk: hideg vízben 4—5, meleg vízben körülbelül 1/4 óráig hagyjuk. Mindig csak annyit áztassunk, amennyit fel is dolgozunk. összefogunk 10—12 szálat, és egyik végét erős fonállal többszörösen körbe csavarjuk 1) Ez a szál lehet rafia, erős pamut vagy átlátszó műszálas kötözőanyag. A betekert véget hajtsuk csigavonalban befelé, a szálat pedig nagyobb, erősebb tűbe fűzve varrjuk a csavart részhez. 2) A köteget kissé megcsavarjuk, áttekerjük a szállal, majd az előző sorhoz öltjük, és szorosan húzzuk, így a tekercs egyenletesen szaporodik. 3) Fokozatosan megtoldjuk; időnként egy- egy szálat bedugva a köteg- be. A szálak végét fokozatosan levágva varrjuk az előző sor széléhez. Ha hosz- szúkás tálat készítünk, akkor a kezdősorhoz hosszanti irányban fektetjük a többit. 4). I Családi magazin Szakasztott az apja Kit utánoz a gyerek? Az egyéves kort éppen betöltő Rózsa percekig: ismétli ugyanolyan hanghordozással: nédda, nédda... Meg nem unja, nem változtat egy jottányit sem mondókáján; mondja, akár elismeréssel nyugtázzák környezete tagjai, akár nem. Láthatóan örömét leli abban, ahogy (kimondja e szót, s hallja önmagát. Aztán rázni kezdi járókája rácsait, s rázza, rázza, húsz-harmincszor egymás után. Egyszer már sikerült rátalálni arra, hogyan lehet ezt az egész alkotmányt mozgásba hozni, s a megtalált mozdulatot immár lelkesen ismétli. Jól bevált mozdulatait, hangadásait hosszú időn át ismételgetve mintegy önmagát utánozza, gyakorolja a mozgás és a beszéd funkcióját. Azt mondhatnánk tehát, hogy legelőször önmagát utánozza á gyerek, így tökéletesíti készségeit. Utánzásának serkentője az eredményes végrehajtás maga, a későbbi „én csinálom” élmény csírája. Emellett és ezt követően azokra a kiülső mintákra kezd figyelni, akik állandó résztvevői életének. Utánzása legelső, legfontosabb külső modellje általában az édesanyja. Gábor Andor — író, publicista, kritikus, a forradalmi munkásmozgalom harcosa, száz éve, 1884 január 24-én született. Müveiből mutatunk be néhányat alábbi rejtvényünkben. Életkora előrehaladtával mind több személy válik az utánzás tárgyává. Egyre fontosabb szerepet kapnak a család tagjai, az apa a testvérek, a nagyszülők, majd a gyermektársak, később azok az idegen felnőttek, akikkel sűrűn kerül kapcsolatba: a gondozónő, az óvónő, a jó szomszéd, iskoláskorban a pedagógusok. A kisgyermek a másoktól ellesett, a másoknál megfigyelt viselkedésformákat, cselekvési módokat elsősorban a játékban jeleníti meg és gyakorolja. Az első év végére kialakult játékformában a gyermek eleinte a megfigyelt személyek tevékenységének csak a részelemeit másolja, például poharából itatja a babáját, mackóját, kis kanalával kavar - gat egy tálkában stb. Ahogy több jártasságra, készségre tesz nyert, úgy válnak az utánzott mozdulatok, mozgások mindinkább hasonlóvá az eredeti mintához, a példához. Az utánzás közben a megfigyelt jelenségek, események tartalmi elemei is gyakrabban bukkannak fel. Vissza-visz- szatérnek a szülők szófordulatai, jellegzetes arckifejezései, kézmozdulatai, melyek érzelmeiket kifejezik vagy- kísérik. Gyakran mondják is ilyenkor a rokonok, ismerősök: ez a gyerek szakasztott az apja, anyja. A érzelmi élet kibontakozásával, gazdagodásával egyre több és többféle érzelem színezi, szövi át a gyermek játékát, magatartását. Utánzása így drámai elemekkel bővül: játékában már nemcsak hasonlít a megfigyelt személyekhez, hanem ugyanazzá válik, már nem azt játssza, hogy olyan, mint az apa vagy az anya, hanem azonosul vele. Ügy, mint az a színész, aki nem csupán ábrázol egy alakot, hanem teljesen feloldódik a szerepében. Ahogy fokozódik a gyermektársak iránti érdeklődése, úgy a játékban is törekednek az együttességre. A nagycsoportos óvodás szerepjátékaiban az életkorának megfelelő társas-társadalmi tapasztalatait, ismereteit megjeleníti például orvosbeteg, vevő-eladó viszonyt alá-fölérendelődési helyzetet, munkamegosztási módokat. A társadalmi szabályhelyzetek utánzásához tehát ismernie kell bizonyos szabályokat, azok érvényességét az adott helyzetekben. Ha a gyermek szerepkörének megfelelően utasít, tilt. helyesel, korlátoz vagy bátorít, úgy már közvetíti is társai felé a felnőttektől elsajátított ismereteit. A szerepjátékok a társas viselkedés kitűnő gyakorló- területei: ezek során a gyermekben lassanként tudatosulnak saját társas lehetőségei, egyre pontosabban fel tudja mérni pozícióját, helyzetét környezetében. Fokozatosan feltárul előtte a társas szerepek bonyolult rendszere, amelynek ő maga is egyik tagja. Az anya vagy az apa szerepében az anyának vagy az apának hozzá való viszonyát éli át; az óvónőt utánozva egyben magába építi annak követelményeit is vele szemben. így szilárdul meg benne az a tudás, hogy a társadalomban ő maga is meghatározott helyeket foglal el: szüleinek gyermeke, óvónőinek neveltje, gyermektársainak pajtása stb. Helyzete meghatározott kötelezettségekkel is jár, azon túl, hogy ráébred arra: ő milyen elvárásokkal közeledhet felnőttekhez, gyerekekhez. Ahhoz, hogy a fejlődésnek ezt az útját is bejárhassa, pozitív példát kell nyújtani utánzása legfontosabb modelljeinek: szüleinek, nevelőinek. Mirtse Márta VÍZSZINTES: 1. Sárga hüvelyű, finom húsú paszuly. 7. Tudományos fantasztikus regények. ÍZ. Lekvár. 13. Az író a proletárdiktatúra bukása után Bécsbe emigrál. Itt jelent meg 1920-ban az a verseskötete, melv a szocialista lira kiemelkedő alkotása. 16. A Rajna partjai. 17 Elsatnyult. 18. Gyakori spanyol családnév. 20. Fohász. 22. Az író 1927-től a némett Rote Fahne kommunista lao munkatársa. Berlinben írja ezt az antifasiszta novelláskötetét. 24. Dunántúli patafln 26. pertu tálszólással. 28. Az igazgató beceneve. 29. Lollobrigida személyneve. 31. Alföldi jellegű. 33. Igencsak mogorva. 34. Az éhség a költő szavával. 35. Bécsben irta ezt a Horthy-terrort ostorozó szatírát. 38. A teke belseje! 40. A világ első űrrepülője. 42. Eladásra szánt áru. 44. Lábbal irányítja a labdát. 45. Yoko ...: John Lennon özvegye. 47. Stendhal-regényalak (Vörös és fekete). 48. Dűlöng. 49. Község Cegléd és Szolnok között. 50. Gáz- vagy villanytűzhely. 51. Szlovákiai város (Spispa Nova Vés). 53. A borok bora. 54. Ősi fegyver. ma sporteszköz. 55. Testületileg, együttesen (latin szó). 60. Néma jós! 62. Nobel- díjas német bakteriológus (Róbert. 1843—1919). 64. Női név. 65. Űrkutatási *>’—tál az USA- ban. 67. Többnevű megyénk egyike. 69 Adományozó. 70. Hangköz. 71. Angol romantiktß költő (1788—1824). 72. Norvég zeneszerző, hazája nemzeti zenéjének legnaeyobb alakja. FÜGGŐLEGES: 1. Élénk színével szembeötlik. 2. Névelő. 3. . . . Dai: az utolsó vietnami császár. 4. Szép Ernő színműve. 5. Wienből származó. 6. Gazdasági Hivatal rövidítése. 7. Magánszám. 8- Ragadozó tengeri hal. 9. Lám. 10. Gyógybalzsam. 11. Kíváncsian leselkedő. 14. Hangtalan nesz! 15. Alpesi legelő (ALM). 17. Kis Katalin. 19. Az étolaj konkurrense. 21. Há- hnrúellenes novellája, melyet 1917- ben írt. 23. Bolondít, áltat. 25. A függőleges 21. szám alatti novellát ez a képes hetilap ingyen. húsvéti mellékletként adta ki. 27. 1915-ben irta ezt a szatirikus regényét. 28. Ebben az 1918- ban megjelent regényében maradandóan rajzolta meg a századelő züllő magyar világát. 30. Riga betűi megkeverve. 31. Előkelősködő, nagyképű. 32. Az értékpapír szelvénye, erre fizetik az osztalékot. 33. Hadisten a római mitológiában. 34. A Földközi-tenger melléktengere. 36. Az új mértékegységrendszer. 37. Magyar ige, görög betű. 39. Népszerű színész (Flórián). 41. Angol italloeverék. 43. Érzékel. 46. A hazai munkásmozgalom harcosa volt (Sándor). 52. Cin. 53. Az argon vegyjele. 54. Dátumrag. 56. A esik határai! 59. A boka egvnemű betűi. 61. Ha sok van belőle, marja n pyom- rot. 63. A kalcium és az ittri- um vegyjele. 66. zavaros tea! 68. Kifogástalan. 70. Ordítani kezd! Beküldendő a vízszintes 13., 212., 35. és a függőleges 21.. 25., 27., 28. számú sorok megfejtése, február 4-ig. A hó című (január 15.) rejtvényünk helyes megfejtése: Tél volt, tél volt, tündért volt. I öröm sütött az ég falán. — Könyvet nyert: Horgász Miklós Szolnok, Revákné ökrös Mária Karcag. Szőke Vincéné Sza- jol. (A könyvet postán küldjük el.) Tetőtér-beépítés Szinte nincs olyan család, és olyan lakás, ahol ne lenne gond a helyszűke. Ki nőj - jük a lakást vagy azért;- mert örvendetesen növekszik a család létszáma, vagy mert fölösleges bútorok, berendezési tárgyak, holmik gyének ifiéig melyeiktől nincs szívünk megválni. Ezen a gondon elég nehéz segíteni, de van választási lehetőség. A legegyszerűbb megoldás a bútorzat átrendezése, átcsoportosítása vagy lecserélése, korszerűsítése. A régi nagy méretű bútorok indokolatlanul sok helyet foglalnak el, holott a kds alaapterületű, praktikus beosztású, könnyű bútorok ugyanazt „tudják” ugyanannak a célnak gyakran még jobban megfelelelnek Nehezebb megoldás a falak -helyének módosítása, új helyiségek kialakítása. A legtöbb helyet az eddig ki nem használt részek beépítésével nyerhetjük, például beépíthetjük az eddig csak a felesleges holmik tárolására használt padlást. Nyeregtetős vagy sátortetős házaknál ide tetőtér beépítését alkalmazhat j uk. Az 1. ábrán hojblokziat’i megoldásokat mutatunk be. Az ablakok vagy a terasz elhelyezése a belső terek kialakításának függvénye. A tetőtér beépítéséhez szakember kell. Statikus tervezőnek kell megvizsgálná, hogy az alapok és főszerkezet bírja-e a többlet súlyt. Építésztervező alakítja ki szerkezetileg az új megoldást és adja toe a hatóságokjhoz építési engedélyezésre. Tervünkön a helyiségek nagy részét fekvőhelyek foglalják el egyenként 2 négy- zelméter alapterületen. A 2- es ábrán olyan megoldást mutatunk be, ahol a fekhelyeket — szülők vagy fiatal házaspár részére — az emeletre telepítettük. A 3-as ábrán a ferde tető helykihasználására lépcsős, nyitott polcot ajánlunk, amelyet az emelet elkészültével magunk is megcsinálhatunk. M. Horincsek Erika beUsőépftész Vízpárologtató Sok a probléma télen a száraz levegőjű lakásokban. Mi házilag megoldottuk a gondot. Tapasztaltam, hogy az eddig alkalmazott vízpárologtatók hatásfoka nem megfelelő, ráadásul sokszor hiánycikk és drága. Az általam alkalmazott módszer a következő: a literes, tejes. műanyag tasakokat a fűtés beindulása előtt összegyűjtöttem, azokat a hegesztés alatt vízszintesen levágtam, egyharmadá- ig vízzel megtöltöttem, és a radiátorok Iapiai közé. a radiátorcsőre alul behelyeztem. A behelyezés segítésére egy hátmosó kefe nyelét használtam. Azért tettem ennyi vizet bele. mert igy könnyen behelyezhető, és a radiátor lapjai között fixen men is marad. Amikor valamennyi tasakot így elhelyeztem, színültig töltöttem azokat meleg vízzel. A vízpárolgás igen nagy, mert a két radiátoron elhelyezett ta- sakokba körülbelül háromnaponként ikiell 10 liter meleg vízzel utántölteni. Az ismeretségi körünkben, ahol ezt alkalmazzák, nagyon hálásak, mert azóta semmiféle légúti károsodás nem jelentkezett. Nem kell idegenkedni attól a gondolattól, hogy ilyen olcsón, egyszerű eszközökkel oldjuk meg ezt az igen nagy egészségügyi problémát, hiszen a háztartásban mindennap használatos. eldobandó tejes tasakokat haszná'-’uk fel erre a célra. dr. Barta Károly Összeállította: Rónai Erzsébet koszorúvasalás a beszerezhető födémek figyelembevételével így PK., PS., E., M., G., födémekhez a fesztávolságoknak megfelelően. Megrendelhetők a Kelet-magyarországi Tüzép Vállalat szolnoki Fészek áruházban, a 102. számú jászberényi, a 103. számú karcagi, a 105. számú mezőtúri és a 113-as tiszafüredi telepeinken. (931.)