Szolnok Megyei Néplap, 1983. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-18 / 298. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1983. DECEMBER 18. [Családi magazin A Magyar Konyha, a népszerű, évszakok szerint megjelenő képes újság szerkesztősége gondolt egy na­gyot): miután rengeteg ötletet,u receptet, jó tanácsot adott a magyar konyhákban szorgoskodóknak, most kért. Az olvasókhoz fordult, adják közre kipróbált receptjei­ket, saját megszokott, de talán kevésbé ismert ételeik le­írását Ebből született az a könyv, amelyet most, a kará­csonyi vásár rengeteg kiadása közben is szívesen meg­vesznek azok, akik szeretik családjuk étrendjét változa­tossá tenni, s nem akarnak örökké egyhangú ételeket tálalni se hétköznap, se ünnepeken. A könyvecske kiadója az Idegenforgalmi Propagan­da és Kiadó Vállalat Pákozdi Judit szerkesztésében. Igaz, 56 forintba kerül, — de száznegyven szerző félezret meg­haladó receptje talán megéri ezt a pénzt. Háziasszonyoknak való Tallóztunk a gazdag gyűj­teményben, s első megállapí­tásunk az volt: szinte az ország minden tájáról talál­hatunk benne jó étkeket.. Előnyük, hogy nem túl drá­gák, és többségük elkészíté­séhez nem kell szakács-, cukrászművészet, csak házi­asszonyi ügyesség, lelemény. Ami miatt szólunk erről a kiadványról: örömmel fe­deztünk föl benne Szolnok megyei háziasszonyokat is. Sind'elár Nóra Törökszent- miklósról csirkemellet, kínál „császári módon”, meg ma­laccombot töltött kellel és diétás diótortát. Tóth Erzsé­bet Szolnokról vitamindús sárgarépasaláta, zöldséges borleves és szilvás kalács receptjét küldte el a gyűj­teménybe. Dr. Murayné Szathmáry 'Judit ugyancsak Szolnokról sült paprika, hi­deg tormamártás leírásával lepi meg többek között az ínyenceket. A kiadvány a receptek mellett rengeteg hasznos tanácsot is tartalmaz. Olya­nokat, amelyek ismeretében a konyhában dolgozók vala­Egy a Szolnok megyeiek kö­zül: dr. Murayné Szathmáry Judit melyest könnyebben tisztít­hatnák, olyanokat, amelyek kicsit elrontott ételeket, sül­teket javítanak. Nem hiány­zik a maradékok hasznosítá­sáról szóló javaslatok töme­ge sem a könyvből. Mint hallottuk, a Magyar Konyha Fortélyok főeöka- nállal című könyve a fővá­rosban már nem kapható. A megyeszékhelyen a hét elején még az újságárusok­nál, pavilonokban volt be­lőle. Ha valaki mégse jutna már hozzá, néhány hasznos tanácsát., s a szolnoki Tóth Erzsébet szilvás kalácsát kö­zöljük, vigasztalásul: Szilvás kalács:. Hozzáva­lók : három fonott kalács, 1 kg szilva, vaj. A fonott kalácsot vékony szeletekre vágjuk, vajjal megkenjük. Mindegyik szeletre 3—4 ki- magvalt szilvát tesizünk, nyi­tott felével felfelé fordítva. Vastagon meghintjük porcu­korral és a forró sütőiben addig sütjük, amíg a porcu­kor meg nem olvad. Kellemes aromát kap a tea, ha narancshéjhoz dör­zsölt cukorral édesítjük. Ha bármit sütünk alufóli­ában, ne göngyöljük bele túl szorosan, mert a meg­szorult gőz szétfeszíti. Finomabb lesz a süte­ménybe tett. dió, ha előtte néhány percig meleg sütő­ben tartjuk. Torták, lepények szebben szeletelhetek forró vízbe mártott késsel. A néhány sportos jellegű öltözék jól kiegészíti a fiatalok téli ruhatárát. A legkülönbözőbb anyagokból, ballonból, kord bársonyból, jerseyből, farmerből, vékonyabb műbőrből és ter­mészetesen szövetfélékből készíthetők a dzsekik, kiskabátok. Alijuk, az időjárástól füg­gően pamuttrikót, inget, pulóvert, garbót lehet viselni. A térdnadrágokhoz vastag térdzokni vagy pamut harisnyanadrág illik, sportos cipővel B. K. S zomszédjáró Katin­kát már mindenki ismerte a házban. Csetlett-botialt még. de ment egvik szomszédtól a másikig, és el beszélgetett - itt is- ott is. — Gyere. Ka­tinka. segíts — hívta az édes­anyja. — Szedd össze szé­pen a játékaidat. — Ö. most nem érek rá — morcoskodott Katinka —. á szomszéd néni megkért, hogy menjek át szórakozni egy kicsit. Majd összerakom, ha hazajövök. ■De arra hiába várt az édesanyja. Ha ö nem szedi rendbe a játékokat. akkor bizony egész héten úgy ma­rad szanaszét. Katinkával be­szélt az édesania is hogy ne álljon meg mindenkivel be­szélgetni. és ne szomszédol- jon. inkább segítsen az édes­anyjának. Hiába. Katinka csak ment. egvik szomszéd­tól a másikig. Kis szomszéd- járónak hívta mindenki, aki csak ismerte. Egyszer. amikor Katinka megint elment, persze csaik egy pillanatra szomszédolni, és csak délben jött haza. édesanyját öltözködés közben találta a szobában. A kis szomszédjáró — Még nem főztél? Még nincs kész az ebéd? — kér­dezte csodálkozva. — Nincs. Átszaladtam a szomszédba és elbeszélget­tünk. — De már dél van. — Csakugyan? — vonta fel szemöldökét édesanyja. — Ö. én meg azt hittem, hogy csak egy-két percig beszél­gettünk. — És mikor lesz ebéd? — kérdezte Katinka. — Ebéd? Nem tudom, mert most átöltözöm, és elmegyek a Varga nénihez egy pilla­natra. — Mit akar? — Semmit. Csak beszélget­ni akar egy kicsit — És mikor lesz ebéd? — Nem tudom. De jövök én. sietek én akkor maid főzök. Csak epv pillanatra megyék át. Katinka pityeregve állt a szoba közepén. öltözködő édesanyját bámuLta. — Mi bajod. Katinka? — kérdezte az édesanyja. — Éhes vagyok. te meg szomszédolni mégy — pityer- gett. — Csak eg.v percre szala­dok át. Ejnye, már elfelej­tetted. hogy te is átszaladtál egy percre, amikor nekem annyi munkám volt. Még a játékaidat is nek^m kellett összeszedni. — Anyukám ne menj most szomszédoké főzzük meg az ebédet — kérte Katinka az anyukáját. — Nem bánom — egyezett bele az anyukája. — De neked is segítened kell ám. Ketten láttak a főzéshez. El is készült hamar az ebéd. Hanem azóta csodálkoznak ám a szomszédok, mert a kis szomszédjáró ritkán ko­pog be hozzáiuk egy kis te- referére. Pedig hívják. s ilyenkor ö komolykodva men­tegetőzik : — Jaj. most nem éFünk rá. Én sem. anyukám sem. mert nagyon sok a dolgunk Bába Mihály Huh István: De ha lovam vágtába fog Az én lovam baktatós Porban sárban caflatós Sánta kecském mekegős Kerge birkám bégetős Veszett kutyám harapós. Retteg tőle Karakócs A vadmacskám karmolós Tarka kacsám sápogós De ha lovam vágtába fog A göncölrúd nyifog-nyafog Es ha birkám béget egyet Potyognak a cigánymeggyek Hű kutyám ha holdat ugat Útra kelnek a vadludak Kan macskám ha miákol A fiastyúk rikácsol S a kecském ha mekereg Remegnek a levelek És ha kacsám hápikál A tűzhányó rápipál Sürgős orvosi segítség A betegnek gyógyszerre, orvosra van szüksége. Ha hirtelen görcsös rohama van, ha súlyosan megsérült, ha eszméletét vesztette — akár ünnepnap van, akár késő éj­szaka. Ilyenkor indokoltan hívjuk az ügyeletet, a men­tőt, a körzeti orvost. S az orvosi segítség nem is késik. Akkor sem, ha az orvosnak éppen családi körét, vacso­ráját vagy az ágyát kell ott hagynia. De szinte minden orvos tudna mesélni a pra­xisából olyan esetet, amikor feleslegesen riasztották éj­szakai álmából. ,A sürgősséget, az éjszakai orvosi hívást gondosan mér­legelni kell, a túlzott aggo­dalom, a tájékozatlanság nem lehet indok. Viszont vannak helyzetek, amelyek nem tűrnek halasztást. Az alábbiakban Szendéi Ádám meghatározásait kö­vetve ismertetjük azokat a tüneteket, amikor a sürgős orvosj segítség kiérés indo­kolt, az orvos hívása nem tűrhet halasztást. Sürgős orvosi segítségre lehet szükség súlyos baleseti sérüléseknél, töréssel, zúzó- dással, fejsérüléssel, nagyfo­kú vérzéssel járó balesetek­nél. Orvost kell hívnunk minden hirtelen támadt görcsroham (epe, vese, pete- flészek-görcs) esetén, különö­sen, ha hányinger vagy há­nyás kíséri a rohamot, és a- szokásos házi fájdalomcsil­lapítók hatására a görcs nem enyhül. Sürgős orvosi bea­vatkozásra van szüksége az eszméletét vesztett betegnek. (A gyerekek vagy a fiatal­emberek másodpercekig tar­tó ájulása nem tartozik a sürgős orvosi segítséget igénylő esetek közé. Az ilyen beteg — miután visz- szanyerte az eszméletét, sa­ját lábán keresheti fel az orvost, az ájulás ókának tisztázása céljából. Sürgős orvosi közreműködésre van szükségük azoknak a 40 év feletti férfiaknak — ritkáb­ban nőknek — akiknél az ájulás heves szívtáji fájda­lom és verejtékezés kísére­tében következik be. Azon nal orvost kell hívnunk, ha valakinek hirtelen megbénul valamelyik végtagja vagy testfele. Ha valaki hirtelen vért hány, vagy szurokszínű a széklete. Ha a fogamzás képes korban lévő nő tartó­san eszméletét veszti, vagy elsápadás után elájul. In dokolt. a sürgősség, ha va­lamilyen ismert betegség­ben szenvedő és kezelés alatt álló beteg állapota váratla nul és feltűnően romlik. Amikor orvost hívunk — akár telefonon, akár szemé­lyesen — lehetőleg pontosan írjuk körül a beteg pana­szait, közöljük testhőmérsék letét, és azt, hogy a pana­szok mióta érzékelhetők. Természetesen közöljük beteg nevét, életkorát és pontosan mondjuk be a cí­mét — utca, házszám, eme­let, ajtószá-m — hogy az or­vos a felesleges keresgélés sei ne veszítsen értékes per­ceket, amelyek a beteg ellá­tása szempontjából igen fontosak lehetnek. e. összeállította: Rónai Erzsébet fl Szovjetunió zenéjéből / 2 3 *i 6 6 7 19 17 ■ 1 1 2/ 22 ■ ■ ” 29 ■ “ 26 ■ 29 3Z U ” ■ 30 ■ *45 ■ _ ■ t,7 _ ■ 96 5i ■ ■ “ 5* ■ 5/ se 6Z I 63 t VÍZSZINTES: 1 Aram Iljics Hacsaturján. a világhírű örmény zeneszerző kantátája. 14. Árcé­dulával, ellátott. 15. Sajtótermék. 17. Tág. 16. A máj választja ki. 19. Kivájt föld alatti helyiség. 20. Asszonynév képző. 21. A Volga mellékvize. 23. Balázs Bé- la-díjas tévéoperatőr (Igor). 24. Kemenceszeglet. 25. Kivágott fa­törzs hengeres része. 26. Erő­sen ritmikus, rendszerint egy­helyben járt akrobatikus tánc. 27. Faikö. 28. A ..magyar ezüst” népszerű rieve (ford). 29. La­martine költeménye. 31. A haj­nal előjele az ég alján. 32. Van ilyen vágy is. 33. Színművész, utónevének kezdőbetűjével. 35. Kétszemélyes kártyajáték (fran­cia eredetű szó). 37. A legnép­szerűbb orosz zeneszerző: Pjotr Iljics Csajkovszkij operája. 39. Ellenző nélküli sapka. 41. író, újságíró (Gyula, 1876—1932). 42. Kassák Lajos folyóirata volt. 43. Hébér részei 45. December 24-én ünnepli névnapját. 46. Az angol légierő névjele. 47. Erős cukor­ka. 48. Nátriumkarbonát. 50. Pi­ramis. 51. Kiejtett kettős betű. 53. Mátka. 55. Egyes vegyianya­gokra mondható. 56. Bácsi, né­piesen. 57. Lakóhelyiség. 59. Női becenév. 61. Labdarúgó tró­fea. 62. Mexikó legmagasabb he­gye. működő vulkán. 64. Bírá­lat. 66. Miskolc hegye. FÜGGŐLEGES: 1 Szergej Szer­gejevics Prokofjev operája, ame­lyet Tolsztoj egyik regénye ins­pirációjára szerzett. 2. Születé­sétől macával hozott. 3. Súly­arány. rövidítve. 4. Színművész (Lajos). 5. Kutyafajta. 6. Czu- czor Gergely írói álneve. 7. Mi­nisztertanács. rövidítve. 8. .......madár, Tamásj Áron szín­padi műve. 9. Egyetemi részleg. 10. Gyümölcs. 11. Szovjet gép­kocsi típus. 12. rr^va. 13. Bizo­nyít, igazol valamit. 16. Prokof­jev zenés meséje. 19. Az ifjúság seregszemléje. 22. Görög hír­ügynökség. 23. Hin.té. 24. A mondás szerint ha új, jól se­per. 26. Rajt. 29. Ünnepélyesen átadó. 30. Átfúrt dugó. 33. Régi római üdvözlés. 34. Kanizsa ré­sze! 35. Piperecikk márka. 36. Portugál hírü°”nökség. 37. A harc és háború istene a görög mitológiában. 38. Itt van élte­mévé Székely Bertalan. 40. Egy- faita bor. 42. Félsziget és szoros Malaysiában. 44. Lehet. 46. A grog alapanyaga. 49. Haydn- szimfónia. 52. Illat. 54. Olajzöld. 56 Mogyeszt Petrovics Mu­szorgszkij operája, zenés nép­dráma. amely az akkori orosz nép egyetemes tragédiájáról szól. 57. Szakasz -eleie és vége! 58. Etiópia legnagyobb folyója. 59. Tejtermék. 60. Élvonalbeli ro­mán labdarúgócsapat. 63. Szin­tén. 64. Kalauz nélküli tömeg- közlekedési eszközök jelzése. 65. Papírmértét. B eküldendő az öt zenemű cí­me, december 23-ig. December 4-én megjelent. Anyáim énekelj c. rejtvényünk helyes megfejtése: És most vá­rom altató éneked, szeretném vele nyúltam visszahívni. — Könyvet nyert: dr. Balázs Jó- zsefné Jászberény. Ivántsó Jó­zsef Jánoshida, Süveges Miklós- né Kunhegyes. (A könyvet pos­tán küldjük el.) Helyezzétek el a kis körökbe az 1-től 12-ig terjedő számokat úgy, hogy a számjegyek összege a külső gyűrűben duplája legyen a belső négy kör számainak összegének, továbbá á belső gyűrűbe csak négy egymást követő számot helyezhetünk. Milyen számok kerülnek a belső gyűrűbe? 8 L 9 S :s9)fajSa|M Egyre többen hódolnak a téli sportoknak, s bizonyára nem egy család tölti az ünnepeket a hegyekben. A vastag, csíkos, lezser kötésű pulóver kellemes meglepetést okoz a karácsonyfa alatt azoknak is, akik nem sportolnak, de sze­retik a meleg kötött holmikat.

Next

/
Thumbnails
Contents