Szolnok Megyei Néplap, 1983. október (34. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-15 / 244. szám

8 Irodalom, művészet 1983. OKTÓBER 15. motoros meredeken vágott a kocsi elé. Si- movits káromkodott. A lány lelkesedett. — Érezted, apám?... Hullaszaga volt. — Nem szeretem a hullaszagot. — Ó, a kis finnyás! „Most szájon kellene törölnöm” — gondolta Simovits, mert meg­érezte a gúnyt. Naponta átlagosan öt küretet szokott csinálni a kór­házban. — Ugye, téged még nem írtak fel gyorshajtásért? — Nem is fognak. Simovits elhatározta, hogy nem hagyja magát bepörgetni. A sebes­ségmérő mutatója alig haladta meg a hetvenet. — Elalszom melletted. — Lassan hálj, tovább élsz. — A lány mintha nem is fogta volna fel a szerelmi mohóságára tett megjegyzést. A legnagyobb hang­erőre csavarta a rádiót. Ásított. Tudta, hogy a férfi utálja a ri­csajt. Simovits szeme körül ugrálni kezdtek az izmok. Előtte pedig az országút ugrált. Lecsavarta a gom­bot. A lány fél perc múlva vissza, ö ismét le. Amikor a lány újból a rádió felé nyúlt, megfogta a ke­zét. Fékezett, — Ne játsszuk ezt, Indián! — Csendesen mondta, de a hangja remegett. Kiszállt, körüljárta a ko­csit, rágyújtott. A keze remegett, a gyomra is. Tenyerében bizser- gett az ott maradt ütés. E percben nagyon sajnálta, hogy kultúrem- ber. Régen tudta, hogy nem neki való ez a nő. Csakhogy a szerelem öl, butít... — Menjünk, Simókám. — A lány mint a testet öltött bűnoánat ál­lott előtte. — Ilyen lelkiállapotban nem ve­zetek. — Ne haragudj. Simovits letelepedett az árokpart­ra. A lány mögéje állt, térdét a hátához nyomta. Sietősen, izgatot­tan beszélt. — Nem akarom, de megállani sem tudom és abbahagyni sem, ha elkezdem. Érted? Á legszörnyűbb, közben is tudom, hogy aljasság, amit nem kellene, nem volna sza­bad, és mégis csinálom. Minél bé- ketűrőbb vagy, annál gonoszabb leszek, és várom valami perverz kíváncsisággal, hogy kirobbanj. Élvezném a dühöngésedet. — Beteg vagy, Indián. El foglak vinni egy pszichológushoz. — Te gyógyíts meg. — Én? ... Simovits meghökkent. Mint minden hajszolt életű ember, az olyan viszonyban talált felüdü­lést, amelyikben egyik fél sem ad­ja fel jobban önmagái, mint ameny- nyire okvetlenül szükséges. Ez a lány, akit ő nevezett el Indiánnak, mert arca a Cooper-könyvek il­lusztrációira emlékeztette, szeszé­lyes és kiszámíthatatlan volt. Hí- zelgett a hiúságának, hogy huszon­öt évvel fiatalabb nála, és min­denki irigyli tőle, de nyomasztotta is ugyanakkor. Józanabb pillanatai­ban szerette volna, hogy megsza­kadjon a kapcsolatuk, de megsza­kítani nem volt ereje. Ha néhány napig nem jelentkezett a lány. ő ment utána. Most, hogy megtudta a titkot, elég kilátástalannak látta kettőjük jövőjét. Vajon megéri-e az eredmény a ráfordított energiá­kat? — ezen gondolkozott, amikor újból beült a kocsiba. Kerülte a lány tekintetét. Az erdei vendég­lőnél ismét nem tudta, hogy há­nyadán állnak egymással. Mire kikászálódott és lezárta a kocsit, addigra a lány eltűnt. „Fel­szívódott”. Ezt sem szerette Simo­vits. És a túl élénkséget, a rohan­gálást se. Többször megtörtént, hogy nyilvános helyen Indián vad­idegen társasághoz csapódott, vagy olyan kihívóan viselkedett, mintha ő ott se lenne, mintha nem tartoz­nának együvé. Annyira nem tudott viselkedni, hogy értelmetlen lett volna a viselkedését szóvá tenni. Simovits borongása akkor vált. bosszúsággá, amikor meglátta a parkolóban a 250-es MZ-t, ame­lyek olyan meredeken előzte. Ked­ve lett volna azonnal továbbmen­ni, de ez nem az ő stílusa volt. „Nyertem — állapította meg ma­liciózusan —, a nő villog. Egy pro­fi kurva is leckét vehetne tőle.” Az ujjai begyében bizsergő po­font önkéntelenül a nadrágjához törölte. Mint már annyiszor, igye­kezett lezser maradni. Melléje néz­ni a nagyon nem tetsző dolgoknak. Játszani a birtokon belüli úriem­bert. A pénzes pasast, aki megen­gedheti magának, hogy irigyeljék; aki nyugodtan ingerelheti a vilá­got azzal, hogy hagyja szórakozni a nőjét. Odaért (Indián persze a moto­roshoz legközelebb eső asztalt vá­lasztotta ki), és elkapta a fiú irigy pillantását. „Jó csajod van, öreg” — kiáltották a szemek. „Sikerült a belépőm: — állapította meg Si­movits. Azt is egyidejűleg, hogy izzadni kezd a hónalja: ez a srác elszántabban gyűlölte, mint a sok­évi átlag. Az Astor meg a gázön­gyújtó láttán félrenézett. — Ez az a pillanat, Indián, ami­kor hiába fényszórózod, mert té­ged is utál. — Nem szempont t- mondta ma­gabiztosan a barátnője. Leplezet­lenül fixirozta tovább á fiút. A gyanús tisztaságú abrosszal meg a vegyes közönséggel ellentét­ben a pincér makulátlan volt. Jól fésült, kékre borotvált, frissen va­salt; aki osztályon felüli megjele­néssel adja tudtára a jobb vendé­geknek, hogy csak büntetését tölti ebben a vadonban. Fogadni lehe­tett volna rá, hogy összeköti a há­romszög csúcsait, mire felveszi a rendelést. Simovits nem számított tapsra e háromszereplős drámában, ame­lyet Indián megrendezni késziült, ezért a pincér személyében nem volt ínyére a műértő közönség. Hogy enyhítse valamelyest maga iránt, megkérdeztem tőle, milyen szeszmentest ajánl? Tüntető szívé­lyességgel tudtára adta, hogy ki­válóságát felismerte. A lány igyekezett szétcigarettáz­ni az idillt: egész idő alatt fújta a füstöt a pincér szeme közé. A ren­delése — „jaffát béléssel” — úgy hangzott, m.int a vakkantás. Simo- vitsnak mindkét tenyere egyszerre kezdett bizseregni. Bal szeme alatt összerándult az izom. A pincér azonban nem borult ki: tiszta té­rítőt hozott az asztalra, a jaffa mellé fagylaltospohárban jeget, és Gordon ginnel bélelte a hűsítőt. Indián le volt szerelve. — Függöny — lehelte Simovits. — Doki, egy vagyonba kerülök neked. —• Hát, nem vagy éppen olcsó. — Talán drága vagyok? — Megéred a pénzt. — Magam is úgy gondoltam. Füstcsóváival Indián a motorost vette célba. A srác összehúzta a szemét. A két asztal között vibrál­ni látszott a levegő. Simovitsnak megint nedves lett a hónalja körül az ing. A lány kezdte. — Azt gondoltuk á dokival, hogy temetésre mégy. — Igyekszik a dolgozó. — A gyászjelentésedet viszed? — Nem komálod a száguldást? — Én igen, de a dokim félénk egy kissé. — Sajnálom a dokidat. — Ne rá pazarold az érzést, mert imád battyogni. Még sosem írtak fel bennünket gyorshajtásért. — Nincs minden egy helyen. Részvét. A fiú elnézett, mint aki unja a szövegelést, „önérzetes” — tűnő­dött Simovits. Tetszett neki a ke­ménység, meg a stílus: Sajnálta magát, hogy ahhoz az érzelgős nemzedékhez tartozik, amelyik még kerékpározott, és nem volt bátor­sága visszautasítani a nőket. — Ideje mennünk — szólott kényszeredetten. A lány erre azt mondta a fiú­nak, hogy „doki még mindig nem tudja, merről hány méter”. — Akkor pilács! — s feltartotta a kezét. A pincér azonnal a színre lépett. — Kellene nekünk egy bukósi­sak. A pincér már a háttérben magá­ba táplálta a tényeket. Nem lepte meg a „nekünk". De a piacról élt, és hivatalból sem szerethette a rojtos nadrágú, sóher ifjúságot. Miután egy másodperc alatt azt a tényt is kódolta, hogy az őszülő ha­jú urat, az egyetlent, akitől baksis remélhető, megdöbbenti a különös rendelés, tudta, mit mondjon. • — Mustárral, vagy tormával pa­rancsolja a sisakot? A srác megvetéssel végigmérte. — Ne játssza az eszét! — Azt gondoltam, tréfál. Meghajolt, visszalépett. Ezt ve­hettük úgy is, hogy elment, úgy is, hogy maradt. Kéznél volt. Simovitsnak vérzett az önérze­te. Az országúti kitárulkozás után feltétlen lojalitást várt. Csípőig érő vörös haját Indián csigavonalba csavarva tűzte a fe­jére. Közben diadalmasan mosoly­gott. — Az országúti játékszabályok értelmében ... — Nem szempont — szakította félbe a lány. A fiú zsebre gyűrt kézzel ült a helyén. A tájat szemlélte. Nem volt vitás, hogy sisak nélkül is elviszi a nőt. „Elmebeteg generáció” — gondolta Simovits. Miután rájött, hogy köztük Indiánnal mindennek vége, mintha valami nyomás alól szabadult volna fel: megkönnyeb­bülést érzett. Mire a frizura elké­szült, ismét az a hűvös, fölényes úriember lett, aki annak előtte volt, hogy megismerte a lányt, minden bajoknak okozóját. Oda­intette a pincért. Hogy szavainak nagyobb nyomatékot adjon, meg­érintette a karját. — Főúr, kérem. Legyen szíves egy bukósisakot. A pincér bizonyára értette, hogy nem akarja egészen ingyen adni a nőt, s bizonyára nem mindennapi borravalóra is ráérzett, mert rövid gondolkodás után meghajolt: — Igen, kérem, egy bukósisak. Indián fel volt dobva. — Csípem a fejed, Simó — oda­hajolt, szájon csókolta. „Máris el­kezdte elmorzsolni a srácot” — gondolta Simovits. Hangosan azon­ban csak azt mondta, hogy „ne pa­zarold az érzést”. mikor a pincér letette a sisakot, Simovits fe­jedelmi karmozdulat­tal bekerítette a há­romszöget : — Zusammen. Két darab ropogós ötszázast tett a számolócédula mellé, és elhárí­totta a visszajárót. Kezet nyújtott a pincérnek. — Azonkívül is köszönjük. Ki­tűnően szórakoztunk. Távozóban a srác felé fordult: — Fiam, a csajnál minden egy helyen. Részvét. Korához és vereségéhez mérten ruganyos léptekkel ment a kocsi­jához. Zám Tibor: Ég veled, Indián Bernsik István: Európa Mester Attila: A repülő segédszínész *— Halló irányító torony! Itt a Jégmadár! Sürgős közleményt adok. Hallanak engem? — Halljuk, Jégmadár. Sőt lát­juk is a képernyőn. Milyen az idő odafönt? — Kitűnő. Csak az a probléma, hogy egy színész repül szárnyma­gasságban mellettem. Értik, amit mondok? Jobboldalt, néhány mé­terre a szárnytól egy színész repül. — Jégmadár, maga megőrült. Vi­lágos? És egyáltalán, honnan tud­ja, hogy színész? — Kopasz-paróka van rajta, és műraffiából horgolt barátcsuha. Valószínűleg Lőrinc barát a Ró­meó és Júliából. — Hogy maga milyen járatos ezekben a színházi ügyekben! — Színésznek felvételiztem, csak nem találták elég teherbírónak a testalkatomat. így lettem vadász- pilóta. .. Segítség! — Mi van, Jégmadár? Még min­dig tart a magassági víziója? — Tart. És ha ráül a csürőla- pomra, addig mehetek egyirányba, amíg az üzemanyagom el nem fogy. — Szálljon le azonnal, Jégmadár! Vigye a gépet jobboldali bukó-for­dulóba, és szálljon le! Vége! Rómeó már megölte magát a színpadon, amikor Ös Egon segéd­színész belépett a K.-i kultúrház öltözőjébe, és töltött magának egy kávét a tapsrend előtt. Csuhájának friss ózondús levegőszaga volt. — Merre jártál? — kérdezte tő­le a már rég halott Tybalt. — Repültem — illetve, jártam egyet. — így, jelmezben? — Na és! A község teljesen ki­halt. Mindenki itt van az előadá­son. Csak a repülők. Valahol re­pülőtér lehet a közelben... Na menjünk. Meg kell hajolni. — ös Egon? — Igen. — Tudja miért hívattuk be? — Fogalmam sincs. — A K.-i repülőtér egyik vadász- pilótája — aki egyébként azóta szigorú megfigyelés alatt áll, — el­mondta, hogy tegnap délután öt óra négy perckor, egy barátcsuhá­ba öltözött színész közelítette meg kilencezer méter magasságban a jobb szárnyát, közvetlenül a csü- rőlap fölött. Ez természetesen őrültség, és úgy hívják, hogy ma­gassági vízió, vagy magassági má­mor. Mégis van itt egy furcsa do­log: a személyleírás pontosan ma­gára illik, és ebben az időpontban ön Lőrinc barátot játszotta a Ta­nyaszínház társulatával K. község­ben. — Igen. Valóban azt játszottam, és repülni is tudok. — Jó, jó, értjük mi. Nem kell komolyan venni. Csak azt szeret­nénk tisztázni, hol és mikor lát­hatta önt ez a pilóta, Lőrinc ba­rát jelmezében. — Ott, a szárny mellett — mond­ta ös Egon segédszínész, és székes­tül együtt felemelkedett ötven cen­tire a padló fölé. — Nem mondtam, hogy felállhat! Még nem fejeztük be. Még feljebb emelkedett, és — mostmár szék nélkül — elkezdett körözni a lámpa körül. (A kihallgatási jegyzőkönyvben ezután vastag filctollas áthúzgálá­Kalász László: Mögöttem meghajlott a nyár előttem szétterül az ősz fölöttem nem ugyanaz az ég alattam nem ugyanaz a föld nem látom: meddig a határ s cinke netán héja köröz nem tudom magam erejét nem ismerem már az időt! alattam roppan revés rőzse csillag híján reve világít: előttem árnyékom eldőlve s mögém szobrot félelmem [állít Buda Ferenc: Mese Kőország kővilág kőfákon kő az ág kőágon kőmadár kőtolla hulldogál Kővirág köfelhő kővölgyben kőpatak kőhegyen kőerdő kővízben kőhalak Vénséges kőjyhász kőnyájra ő vigyáz köréten kőjuhok fű is csak kő jutott Kőégen kő a nap kisbojtár bújj elő ostorod kapd elő s kő kövön nem marad! Pákolitz István: Találkozás A takarón kékeres, szárnya- [szegett kéz mozdul fojtott sóhajként. [tétován. Megreszket félúton, jaj, [iszonyúan hosszú az álomtalan, vaksüket léi; és lehet, hogy holnap már [nem találja a másik kezet. sok következnek. Gyakorlatilag ol­vashatatlan.). A levegő itt fenn a magasban hűvös volt, és szinte simogató. A városban 35—40, ’fokosf melegben fulladoztak az emberek, a stran­dok zsúfolásig megteltek, és nem lehetett se sört, se fagylaltot kapni. Ös Egon segédszínész könnyű sza­badidős ruhában, csuklóján bőr karpereccel, és a legújabb divat szerinti klumpában lebegett a táj felett, mintegy hatezerótszáz méter magasban. Távolabb egy TU—134- es — a burgaszi járat — leszállás­hoz készülődött, gázt adott, és ki­engedte a féklapokat. Szerencsére nem vették észre. A pilóták ilyen­kor mással vannak elfoglalva, az utasok meg nem mernek kinézni az ablakon, ös Egon kedvtelve cso­dálta egy darabig az alatta elterü­lő világot. „Ki gépen száll fölébe, sőt gép nélkül kivált, annak tér­kép e táj” — dúdolta, kissé kicsa­varva Radnóti sorait, aztán hanyatt feküdt, két kezét feje alá tette, egyik lábát átvetette a másikon, és hagyta, hadd vigye, amerre akarja, a könnyű északnyugati lég­áramlat. Hogy mikor vált köztudottá, amit Ös Egon segédszínész megpró­bált sokáig titokban tartani, sen­ki sem tudja. Túlzott feltűnést per­sze ezzel sem keltett, mint ahogy Lőrinc baráttal, vagy a Hamlet második sírásójával sem. — Repülni tud? Na és. Meg le­het élni belőle? Nem. Akkor meg mire ez a felhajtás? Néhány sze­relmes levelet kapott eleinte, de miután kiderült, hogy senkit sem tud felvinni magával, sőt már a masszív Zenit fényképezőgépe is veszélyes túlsúlynak bizonyult a levegőben, tizenéves imádói is el­maradtak. Egy korsó sör mellett futottunk össze a múltkor a Jerevánban,

Next

/
Thumbnails
Contents