Szolnok Megyei Néplap, 1983. augusztus (34. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-07 / 186. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1983. AUGUSZTUS 7 Huh István: Kígyó szisszen ördögtáncot jár a szél Repcedarázs döngicsél Zsendül a rét, ring a táj Bee!—béget a birkanyáj Kígyó szisszen zúg a lomb Erdőt visz hátán a domb Lába elől. hogy ha lép Menekül a szöcskenép Vigyázat, kánikula! Ételeink higiéniája a bevásárlástól a fogyasztásig A nyár sajnos nemcsak a strandolás, üdülés, hanem az ételmérgezések szezonja is. A szokatlan, tartós hőség fokozott óvatosságra inti az élelmiszerüzletek elárusítóit, a vendéglátóipar t dolgozóit, sőt a háziasszonyokat is. Rendkívül fontos tehát, hogy fokozottan ügyeljünk ételeink higiéniájára, s ez már a bevásárlással kezdődjék. Nem helyes egy szatyorba zsúfolni nyers húst, földes zöldséget, tojást, kenyeret. Mindig vigyünk magunkkal nylon zacskókat és az élelmiszereket válasszuk külön. Jó tudni, hogy különösen a nyers hús és zöldségfélék Vihetnek át fertőző csírát azokra az élelmiszerekre, amelyeket már nem sütünk, főzünk, hanem közvetlenül elfogyasztunk. Főzés előtt öltözzünk át, vegyünk fel tiszta kötényt, fejkendőt és csak alapos folyóvizes kézmosás után fogjunk az étel készítéséhez. A zöldséget, gyümölcsöt fel- használás előtt alaposan mossuk meg, a húsféléket és a földes árukat pedig ne azonos időben és helyen dolgozzuk fel. Lehetőség szerint csak any- nyit főzzünk, amennyit a család el is fogyaszt, — ez a legbiztonságosabb védekezés a fertőzés ellen. Ha mégis tárolás utáni fogyasztásra kerülne sor, készételt csak újra alaposan felforralva, átsütve tálaljunk! Byakran tapasztalható, hogy különösen nyáron a hűtőszekrényben tárolt ételek is okozhatnak enyhébb- súlyosabb mérgezési tüneteket. Hinnék oka, hogy a nagy hőmérsékleti ingadozásnak kitett ételekben sokkal gyorsabban szaporodnak a baktériumok, mint azt sokan gondolnák. Két órán belül mindenféle főtt tésztát el kell fogyasztanunk! Hasonlóképpen nem tanácsos gombából, belsőségekből — májjal, tüdővel, vesével, velővel — készített ételek későbbi fogyasztása sem. Gyorsan szaporodnak a baktériumok a krémtöltelé- kes süteményekben is. Ezért legcélszerűbb, ha a nyári étrendből kiiktatjuk ezeket az ételeket. Helyettük inkább tápértékekben gazdag leveseket, főzelékféléket tálaljunk húsfeltéttel, friss salátával, gyümölccsel vagy nyers gyümölcslével. Végül egy-két jó tanács a hűtőszekrény kezelésére: a nyári hónapokban különösen nagy gondossággal — legalább hetenként vagy kéthetenként egyszer olvasszuk ki hűtőszekrényünket. A leolvasztás után a hűtőteret langyos mosogatószeres vízzel ^ald^San mossuk ki; — a tar- * tórácsokat és a legkisebb sarkokat is beleértve —, majd puha ruhával töröljük szárazra! Ha a hűtőszekrényt átmenetileg nem használjuk, pl. hosszabb időre elutazunk, — célszerű kiüríteni és az ajtaját nyitva tartani. Az írott és íratlan szabályok betartása az ételmérgezések megelőzését és egyben egészségünk védelmét is jelenti. Összeállította: Rónai Erzsébet ICsaládi magazin Ne legyenek hátrányos helyzetűek Könnyű-e ma a nőknek? Mffftvalliuk-e vagy sem, mindenesetre tény: legyen az társadalmi fórum, szakszervezeti tanácskozás vagy esetleg brigádértekezlet, amikor a nőkre terelődik a szó, valahogy mintha lekezelően szólnánk, beszélnénk róluk. Pedig életünk elengedhetetlen társai ők: az édesanyák, a feleségek, szeretők, barátok, gyermekek. De már ebben a rövidke bekezdésben is benne foglaltatik a gyakorta férfigőgnek nevezett megközelítés, hiszen társakról beszélünk, olyanokról, akik hozzánk — mellénk — rendeltettek. Pedig hát, ha csak a statisztikákat vesszük szemügyre, már akkor is javukra billen a mérleg nyelve. Ez idő szerint 10,7 millióan élünk Magyarországon, a női népesség meghaladja az 5,7 milliót. Tovább játszva a számokkal', ez azt jelenti, hogy ma már ezer férfira ezerhatvanhat hölgy jut. Helyük és szerepük társadalmunkban törvény szerint egyenlő és egyenrangú a férfiakéval. Ez természetes is, hiszen ugyanazt a munkát végzik, ugyanúgy tanulnak, dolgoznak, s természetes, hogy azonos jövedelmet, javadalmat várnak el. Mindez azonban — s ezzel szembe kell néznünk —, döntően csak jogszabály, a gyakorlat valamelyest más: nem ritka, hogy ugyanazért a munkáért kevesebb bért kapnak, hogy munkakörülményeik is kedvezőtlenebbek, s hogy társadalmi jelenlétük sem felel meg számarányuknak. Bizonyos társadalmi tisztségekben már szép számmal találunk lányokat, asszonyokat, akik — s ez szóljon javukra — nem folytatnak külön, egyszemélyes nőpolitikát, hanem férfiakkal egyenrangon kezelik társaikat is. A gondok java nem is azokkal van, akik bár különféle körülmények között élnek, dolgoznak — ám biztos a családi hátterük. Igen sokan vannak, akik különféle okokból egyedül élnek vagy magukra maradnak. Az utóbbi tíz esztendőben minden korábbinál számottevőbb lett a család nélkül, magányosan élők száma. Ugyancsak foglalkozni kell azokkal is, akik több gyermeket vállalnak. Az elmúlt évtizedben sajátos átalakulás zajlott le e téren is. Ma 100 család közül harmincöt gyermektelen, huszonhat az egygyermekes, és huszonkettő a kétgyermekes, a három- és több gyermeket vállalók aránya viszont éppenhogy csak meghaladja az 5,5 százalékot. Tárcímet és ügyességet kívánó kézimunkafajta a rátétes munka. Am ha elkészül, nagyon szép és hatásos dísze a lakásnak. Az itt bemutatott metéléses motívum eredetileg kis térítőre, ma úgy mondjuk, szettre készült, de felhasználható például párna, asztalterítő, mellény, boleró díszítésére is. Elegendő a mintának csupán egy negyedét felnagyítani, ha ez sikerült, akkor a pauszpapír ide-oda forgatásával könnyű az egész kompozíciót előrajzolni. Ilyen aprólékos munkánál csak olyan anyagot érdemes és szabad használni, ami nem foszlik, tehát kimetélés után az alapanyagra tűzve parányi öltésekkel szinte láthatatlanul felvarrható. Felsőtagozatosoknak Nyári kérdezz-felelek IV. A harmadik forduló helyes megfejtői közül nyert Eszes Mária Jánoshida, Hidas Orsolya Jánoshida és Varga Katalin Jánoshida. Könyvjutalmukat postán küldjük el. A mostani kérdésekre a jövő hét végéig küldhetitek be a válaszokat a Verseghy könyvtár címére (5001 Sizol- nok, Pf.: 139), vagy együttesen valamennyi kérdésre, augusztus 25-ig. íme, a kérdések: 10. Igaz-e az az állítás, hogy a Nap átmérője 0,3 ívmásodperccel csökkenne évszázadonként? 11. Melyik a világ legmagasabb hegycsúcsa? Mi volt , a régebbi — és mi a mostani* álláspont lényege? 12. Miért lázasodnak be a hüllők? Gombás halfiié Hozzávalók 4 személynek: 4 szelet pontyfiié, 1 citrom leve, só, bors, 13 dkg gomba, 2 dkg vaj, petrezselyem. A halszeleteket megtisztítjuk, citrommal és fűszerekkel bekenjük. A gombát megtisztítjuk és felszeleteljük. A halszeleteket egyenként kizsírozott alufóliába tesszük, tetejére gombát és kevés vajat teszünk, és a fóliát bezárjuk. Grillsütőben 20 percig sütjük. Amikor megsült, kivesszük az alufóliából és petrezselyemmel megszórjuk. Körülbelül 10 százalékra tehető a gyermekét egyedül nevelő anyák aránya, s ennek ötödét adják azok az édesapák, akik maguk gondoskodnak egy vagy több gyermekükről. Valahogy mintha tisztázatlan lenne viszonyunk a nagycsaládosokhoz is — erről beszélni kell, különösen annak kapcsán, hogy a nők helyzetét vázoljuk. Nem kevés azoknak a száma, akik kifejezetten felelőtlennek minősítenek mindenkit, aki hazai fogalmak szerint több gyermekre — például három gyermekre — vállalkozik. El kell ismernünk, hogy vannak ilyenek is. Ismerünk bizonyára valamennyien olyan szülőket, akik különösebb meggondolás, előrelátás nélkül vállalnak gyermeket, gyermekeket, ám nem ők vannak többségben. A több- gyermekes szülők döntő hányadát igenis a gyermekszeretet készteti a nagycsalád vállalására, s az ilyenek minden tiszteletet megérdemelnek. A tisztelet azonban önmagában még kevés. Valójában a társadalomnak mindent el kell követnie, hogy ezek a nagycsaládos édesanyák ne legyenek hátrányos helyzetűek. A társadalom azonban mi vagyunk: a munkahelyi közösségek tagjai, akik átvállalunk egy-egy túlórát, hogy az édesanya idejében érhessen a bölcsődébe vagy óvodába; s utcai járókelők, akik átadjuk a helyünket a buszon a nyakába csimpaszkodó kicsinyével felszálló édesanyának — kell-e tovább sorolni? Abba valamennyien megegyezünk: tiszteletet érdemelnek. Az viszont kötelességünk, hogy megadjuk nekik. Sáfrán István A kőszínházak nyári szabadsága alatt sem pihen a színházi élet. A szabadtéri színházak gazdag programja jó szórakozást ígér a nyári idényre. Műsoraikból válogatva ajánlunk néhányat a kedves olvasó figyelmébe alábbi rejtvényünkben, melyhez jó szórakozást kívánunk. VÍZSZINTES: 1. A kisvárdai Várszínházban Csiky Gergely, A rátermett című vígjátékát ezzel a címmel mutatták be július végén. 3. Az 1950-es éveikben az USA-ban kóalaDoult zenei stílus. 7. Habzsol. 10. India bennszülött lakója. ÍZ. A Soproni ünnepi hetek során többek között a debreceni Csokonai Színház előadásában látható a Black come- dy zenés játék ebben a barlangszínházban. 14. Dátumra«. 15. Vezérkari főnök rövidítése. 17. Több pápa uralkodott e néven. 18. Beszél. .23. Így hívják a gyerekek az iskolát. 24. Veszteség. 25. Bútorfajta. 28. Bosszamko- dást kifejező indulatszó. 28. Szovjet repülőgép márka. 30. . . . dáb; apró-cseprő dolog. 32. Cin. 33. . . .és Gek; Gajdar Ifjúsági regénye. 35. Matívum. 37. Hím sertés.. 39. Jog latinul. 41. Észak-Atlanti Szövetség. 43. Árubemutató az üzletiben. 48. Jókora omladék (két szó). 48. Renegát. 49. Éhség költői szóval. 51. Ráskai ...; kódexmásoló apáca volt. 52. Kossuth Ferenc. 53. Arra a helyre. 54. Aki a helyünkre kerül. 58. . . .Kok; kitűnő holland úszónő volt. 58. 505 a régi Rómában. 59. Arcszíneződés. 61. A szilva része! 63. Női név. — Gárdonyi regényt irt róla. 65. Osztálybizottság rövidítése. 67. A budapesti Hilton szállóban ezt a Haydn vígoperát adják elő a Budavári Vigasságok keretében. 70. Afrikai köztársaság, fővárosa Bamako. 72. Indíték.'). 73. Alapár egynemű betűi. 74. Dió darabja. 76. Cseh helyeslő sző. 78. Pénz nélküli fizetőeszköz. 80. A Pécsi Nyári Színház új kamarabalettet mutat be a nyáron. A mű címe? FÜGGŐLEGES: 1. Japán őslakód. 2. A cink vegyjele. 4. O. F. 5. Kiváló olasz ötvös, szobrász és író volt (Benvenuto, 1500—1671). 6. Teremt, létesít. 7. Rangjelző. 8. .. .poetica: költészetién. 9. Veszprém megyei község. 10. A szentendrei Teátrum júliusban ismét műsorra tűzte Schubert hires daljátékát. 11. Egy másik Veszprém megyei község. 13. Tengeri hal. 16. Francia, olasz és svéd autók betűjelzése. 19. Az egri Agria Játékszín Szigligeti Edének ezt a vígjátékát mutatta be a Líceum udvarán. 20. A HegyaJJa híres bortermelő helye. 21. Ki. kicsoda! oroszul. 22. Igen, angolul. 27. A szegedi szabadtéri játékok műsorán először szerepelt ennek az Erkel operának a bemutatója. 29. Huzamosan. 31. Hóhér neve volt egykoron. 33. Hamisan játszik. 34. Kórus. 36. A budai Parkszínpadon lép fel augusztusban ez a leningrádl tánc- együttes. 38. A nátrium vegyjele. 40. Már nem talál érdekesnek. 42. Hegedűtartó. 44. Torna- eszköz. 45. Kockáztatott pénzösszeg. 47. A Föld istennője az ógörög mitológiában. 50. Németalföldön élő nép. 54. Kekkonen. volt finn köztársasági elnök egyik személyneve. 55. Zavaros vád! 57. Átnyújtó. 58. Székesegyház. 60. Elsőrendű (kereskedelmi rövidítés). 62. A fotófilmek fényérzékenységének jele. 64. Nőd név. 66. Ájulásból kezd magához térni. 68. Egyik Komárom megyei községből való. 60. Zalai Atlétikai Club. 71. Olaszország névbetűi az olimpiákon. 76. Néma tanú! 77. Csecsemő sírás. 79. Messzire. Beküldendő a vízszintes 1., 12., 67., 80. és a függőleges 10.. 19., 27. ési 36. számú sorok megfejtése. augusztus 12-ig. Hasznos időtöltés a modellezés Az utóbbi években-évti- zedekben a szabad idő kellemes eltöltésének új. hasznos, tanulságos módja vált világdivattá, a modellezés. Mint minden tevékenységnek, ennek is különböző szintű korszakai, illetve lépcsőfokai különböztethetők meg. Az első fázis a gyárilag összeállított, elkészített modellek egyszerű gyűjtése. Ez elsősorban az autámodell- gyűj tőknél terjedt el. Számos gyár alakult az ilyen igények kielégítésére, köztük talán legismertebb a Machbox. amely 4000 alkalmazottjával milliós nagyságrendben állította elő a különböző autómodelleket, amelyek eljutottak a világ minden részébe. Igaz, hogy napjainkra az ilyen mam- mutcégek termelése már hanyatlik, nem egyet csőd is fenyeget de ugyanakkor a kisebb munkáslétszámmal és rezsivel dolgozó gyárak, elsősorban az olaszok szinte havonta hozzák forgalomba az új típusokat. A típusok gyűjtése ezen a fokon rendszerint információs tevékenységgel is kiegészül. A modellgyűjtő igyekszik minden fényképes, írásos anyagot beszerezni az eredeti járműről. Ha ez megvan, érdekelni kezdi maga a gyár, ahol az őstípus készült, utánanéz a többi típusnak, igyekszik ezeket modellekben megszerezni. Az érdekes ipartörténeti adatok birtokában a gyűjtőt most már érdekelni kezdik a műszaki megoldások is, és valóságos szakértőjévé válik az elmúlt évtizedek autótechnikájának. Az autóvagy repülőgép-, illetve ha- jómodellek gyűjtése ilyen szinten hasonlítani kezd a bélyeggyűjtéshez, amikor, a gyűjtő már nem elégszik meg e szép bélyegek ide- oda nakosgatásával hanem mindent meg alkar tudni a kibocsájtó országról. A modellgyűjtés következő fokozata az. amikor a gyűjtő hozzájut az első összerakható modellhez, és maga 'kezdi összeállítgatni a különböző járműveket. Ez már kézügyességet és szerszámokat is igényel. A modell összeállításakor tovább bővül a gyűjtő technikai ismerete. Már nem elégszik meg a száraz technikai adatokkal, hanem kutatja például az eredeti jármű színösszeállítását, az egyes autóalkatrészek anyagát,' kidolgozását. A gyárak termékeik egy részét házilag összeállítható formában hozzák forgalomba; vannak egyszerűbben és bonyolultabban összeállítható modellek. A felsőfokot az olasz Posche-cég képviseli, egy-egy veterán autómodell- jét 2000—3000 műanyag, bőr. gumi, alumínium, Téz stb. alkatrészből 200—300 óra munkával lehet összeállítani. Még felsőbb szint az egyes típusok kombinálása, esetleg 2—3 modellből készítenek egy harmadikat. A modellezés legnagyobb tudománya pedig az. ha megfelelő fotók, rajzok és írásos adatok alapján a gyűjtő maga készíti a különböző repülőgépek, hajók, vasutak és autók kicsinyített pontos mását. Sokan nem elégszenek meg a mozdulatlan modellekkel, hanem a megfelelő szerkezetek beépité • sével vezetékes vagy rádiós távirányítással „életre keltik” azokat. A képen látható hajómo- dell a szovjet Iván Franko nevű utasszállítóhajó pontos mása, amelyet egy nyugat-berlinj tv-szerelő szabadidejében készített. Pontosan megfelel a hajó eredetijének, rádiótávirányítással mozog is.