Szolnok Megyei Néplap, 1983. január (34. évfolyam, 1-25. szám)
1983-01-29 / 24. szám
1983. JANUÁR 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A tátibrnak saját konyhája, tágas ebédlője lesz. (Fotó: Kőhidi Imre) iknak. De attól, hogy valg^ kit Ivettnek hívnak, még nem biztos, hogy százezrek zárják a szívükbe, sfogják tudni, hogy ő kicsoda. Vagyis, nem a név teszi az embert. Egy vastag fedelű, hatalmas, piros könyvbe nézegetjük az anyakönyvi bejegyzéseket 1982. júliusától 1983. januárig. Milyen neveket választottak a szülők gyermekeiknek? — Igaz, hogy még sok a Szilvia, a Beáta, az Erna, a Rajmond, de mintha kezdenének visszatérni a régi. magyar nevekhez. Akad azért néhány István, Zoltán, László, András. Péter, Attila, Erzsébet, Mária is. Megváltoztatom a nevemet! Ez év januárjától új anyakönyvi jogszabály lépett életbe, mely szerint ahhoz, hogy a 14 éven aluli gyermekek utónevét a szülők megváltoztassák, ezentúl nem kell a Belügyminisztériumhoz fordulni engedélyért, elég egy kérvényt beadni az illetékes anyakönyvi hivatalhoz. (Aki betöltötte a 14-ik évét, és utónevet akar vál- t.oztatni, valamint minden vezetéknév-változtatási kérelemmel továbbra is a Belügyminisztériumhoz kell fordulni). Az ügyintézés módja tehát egyszerűsödött. Lehetőség van arra. hogy a szülők megváltoztassák az esetleg meggondolatlanul választott nevet. Előfordulhat ugyanis, hogy a gyereket csúfolják az iskolában, nem szereti a nevét, vagy a szülőknek már jobban tetszenek a magyar utónevek. A városi tanács családi irodájához eddig két utónévváltoztatási kérelmet adtak be. Paulina Éva Hol vagy Erzsébet? Hol vagy Katalin? Akik különleges névre vágynak Elég a kérvény — ha csúfolnák, ha a magyar mégis tetszene Szobám ablaka félig nyitva, tisztán lehet hallani a ház előtt játszó gyerekek nevetését, kiáltozását. Lassan sötétedik, s a szülők hazahívják a játékba belefeledkezett gyerekeket: — Nikoletta! Brigitta! Ivett! Zsanett! Bernadett! Alexandra! Roland! Az ember önkéntelenül is behunyja a szemét, és megrázza a fejét, mint aki nem jól hall. Aztán az első ép gondolat, ami az eszébe jut: uram isten, hol vagyok? Melyik országban? Melyik titokzatos. ismeretlen táján a világnak? Ezek a sejtelmes nevek. . . Mielőtt bárki belemenne a találgatásba, hogy melyik külföldi szálloda ablakából hallottam ezeket a megszólításokat, elárulom, hogy a valóság sokkal prózaibb ennél: Szolnokon a Széchenyi lakótelepen ..gyűjtöttem össze” pár perc alatt e különleges hangzású utóneveket. A Brigitta tucatnév lett Balázsits Jánosné, a szolnoki városi tanács társadalmi ünnepségeket szervező irodájának (röviden: családi iroda) anyakönyvvezetője: — Két éve dolgozom a családi irodánál, ezidő alatt több, mint kétezer gyerek született, s közülük jó. ha ötvenet hívnak Máriának, Katalinnak, Istvánnak. A magyar nevek kimentek a divatból. Az utóbbi években sok szülő külföldi, elsősorban francia utónevet ad a gyermekének. Régebben is kaptak a gyerekek külföldi eredetű utóneveket, de ilyen tömegesen körülbelül 1976- ban kezdték felkapni a „Zsanett” tipusúakat. — Mivel lehet magyarázni, hogy a szülők elfordultak a magyar nevektől? Balázsitsné tanácstalan, habozik. — Egy biztos, a Brigittákat a divat hozta magával. Talán az idegenforgalom, a külföldi ismerősök.. . A szülő meghallotta, hogy például egy francia család hogyan nevezi gyermekét, s megtetszett neki... Márton Ernőnének, a családi iroda igazgatójának más a véleménye. — Szerintem jelentős szerepe van a különböző tévésorozatoknak. Szinte kézzelfogható egy-egy külföldi film hatása: néhány nap vagy hét múlva már jönnek érdeklődni, hogy nagyon megtetszett ez vagy az a név, hívhatják- e úgy gyermeküket... — És hívhatják? — Kilenc évvel ezelőtt jelent meg az az utónévkönyv, amely most is érvényes. Azóta persze több kiegészítő részt is kiadtak. így a választható nevek köre többezerre bővült. Előfordul, hogy valaki nem találja meg ezek között a neki megfelelőt, olyat akar, amely a könyvben és a kiegészítésekben nincs benne. Ilyen esetben a Magyar Tudományos Akadémiához kell fordulni engedélyért. Kálvária egy „oh” miatt Ismét Balázsits Jánosnéé a szó. — Időnként a nevek írása is problémát okoz. a szabály szerint ugyanis magyar kiejtés szerint kell írni mindegyiket. A legtöbb szülő ebbe belenyugszik, s nem ragaszkodik a néha igen bonyolult eredeti írásmódhoz. De volt már olyan édesanya is. aki mindent bejárt, mindent megmozgatott egy „eh” miatt. ^ — Tud-e tenni valamit az anyakönyvvezető azért, hogy a szülők magyar nevet válasszanak, vagy csupán „tehetetlen szemlélője” ennek a folyamatnak? — Szülés előtt sok kismama bejön hozzánk, elkéri az utónévkönyvet, megnézi, hogy honnan ered, mit jelent az a név, amit a gyermekének akar adni, hogyan lehet becézni, stb. Ilyenkor mi megpróbálunk tanácsot adni. és úgy befolyásolni az édesanyát, hogy valami szép h; ngzású magyar nevet válasszon. Azt hiszem, a külföldi nevek hódítását azzal is magyarázhatjuk, hogy a szülők nem akartak tucatnevet adni a gyereküknek, valami különleges, szép névre vágytak. De így volt ezzel más édesapa, édesanya is, aki szintén különlegeset választott. S mi lett az eredmény? Az, hogy a (gyerek mégis tucatnevet kapott, mert például így lett a Brigitta „hétköznapi” név. — A nevet tudni kell viselni —• mondja Márton Er- nöné. — Áttolt hogy a gyerek valami egzotikus nevet kap, még nem lesz híres, nagy ember. Azt mondom például; Kiss Manyi. Mit gondol, annak ideién hány ezer Kiss Margit volt az országban, akit Manyinak becéztek? És mégis, erről a névről csak egyetlen Kiss Manyi jut az eszembe, a csodálatos, felejthetetlen színésznő. Akit nemzedékek őriztek meg az emlékezetükben. s adják tovább utódaflvantgarde a 20-as évekből Három járás összefogott Szovjet képzőművészeti kiállítás Tegnap a Szépművészeti Múzeumban megnyílt a 20-as, 30-as évek szovjet képzőművészetét bemutató kiállítás. Magyarországon — eltekintve az 1967-es jubileumi tárlattól — a szovjet képzőművészet e korszakának alkotásait és eredményeit jószerével csak katalógusokból, művészettörténeti könyvekből ismerik. A bemutató jó alkalmat ad a tájékozódásra. Az októberi forradalom után a szovjlet kormány ösztönözte az új politikai művészeti formák kibontakozását. A „monumentális propaganda” lenini terve átfogó intézkedési program, amelynek célja a forradalmi eszmék tudatosítása volt. A századelő művésztársadalmának jelentős részét a különböző baloldali irányzatokhoz — zömében az avantgárdhoz — tartozó művészek alkották. Túlnyomó többségük a forradalom győzelme után alkotó részesévé vált a lenini terv megvalósításának. A kiállítás grafikai anyaga széles köi'ű. Hagyományos grafikák és illusztrációk, plakátok és dekorációtervek sorakoznak a bemutatóteremben. A budapesti tárlat segít eloszlatni néhány, a korszakkal kapcsolatos előítéletet. Megmutatja például, hogy a 20-as években az avantgarde nemcsak formai értelemben volt jelen, hanem áthatotta egy korszak egész művészeti eszmerendszerét. A kiállítás anyagát a le- ningrádi Állami Orosz Múzeum kölcsönözte. Három járás, a kunszentmártoni, a tiszakécskei és az egri fogott össze a bükkszé- ki fürdő szomszédságában épülő háromszáz személyes ifjúsági tábor létrehozására. Tizenkét faház, orvosi, gondnoki, ebédlő- és parancsnoki épület fogadja itt nyártól a fiatalokat. Télen sem szünetel a munka: folyik az alakulótér betonozása Ülésezett a KNEB Bennünk az orvosság! A népi ellenőrzés teljesítette tavalyi feladatait: munkájával segítette az időszerű társadalom- és gazdaságpolitikai célok megvalósítását. A csaknem 30 ezer társadalmi ellenőr nemcsak a hibákat tárta fel. hanem a követendő megoldások elterjesztésében is közreműködött — állapította meg tegnapi ülésén a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság. Az országos témavizsgálatok 1982-ben is aktuális kérdésekkel foglalkoztak. A népi ellenőrök különösen nagy figyelmet szenteltek a külpiaci versenyképesség alakulásának, valamint a lakosság közérzetét közvetlenül befolyásoló kérdéseknek. Sor került egyebek között az egészségügyi integráció, a lakosság áruellátása, a lakásgazdálkodás és a balatoni üdülőkörzet átfogó ellenőrzésére. A területi vizsgálatok szervesen kapcsolódtak a helyi igényekhez. Mintegy 40 százalékúik a vállalati, a szövetkezeti gazdálkodóssal — elsősorban a munkaerő- és bérgazdálkodással — valamint a munkaidő kihasználásának alakulásával foglalkozott. A nehezebb gazdasági körülmények a néDi ellenőrzéstől is több kezdeményezést követeltek. A tények feltárásában és elemzésében, a javaslatokban örvendetesen erősödött a következetesség — állapította meg a testület, hangsúlyozva azt is, hogy az ellenőrzések az esetek többségében nem maradtak következmények nélkül. A korábbi ellenőrzések ereredményei nemcsak a gyakorlatban, hanem immár magas szintű állami döntésekben, jogszabályokban is nyomon követhetők. A kormány gazdasági bizottsága például nemrégiben tárgyalta meg és fogadta el az élel- miszercsomagolás minőségének javításáról szóló KNEB- jelentést. A KNEB a népi ellenőrök elmúlt évi munkájáról szóló jelentést elfogadta és a kormány elé terjeszti. . Még két órát alhatott volna, de faiszomszédja hajnalok hajnalán bőgetni kezdte a rádióját, s a nyugodalmas alvás keserves forgolódássá változott. Aztán a felkelés után: nem volt meleg víz a fürdőszobában, az autóbuszhoz sietve nem vette észre, hogy az aszfaltjárdába egy alattomos kis árkot ásták a gázszerelők. Kis híján kitörte a bokáját. ráadásul a busz elment az orra előtt. A következő járat késett, s mikor nagynehezen felpréselődött a lépcső második fokára, lem- berdzsekje cippzárját az előtte tülekedő aktatáskás egyetlen jól irányzott könyökléssel hasznavehetetlenné tette. Aznap ekkor érezte először azt a kis nyomasztó, száraz melegséget a mellkasa bal oldala táján. Ijedtségét úgy vezette le, hogy gonoszul rálépett az aktatáskás lábára, s amikor az káromkodni kezdett, nem kért elnézést. A munkahelyén órákig nem tudott telefonálni, három égetően fontos ügy intézésében akadt meg. Emiatt a szomszéd osztályról ötpercenként sürgették, s főnöke is erélyesen kérdőre vonta. A telefon szétkapcsolt, foglaltat jelzett, s amikor végre kicsengett — valami téves szám jelentkezett be. Ügy csapta le a kagylót, hogy az menten darabokra tört. Miközben dühtől sárgán nézf.e a készülék romjait, ismét a száraz meleget érezte a mellében. Ne folytassuk. Emberünknek az esti. dupla adag altatóval kicsikart elalvásig még jó néhányszor lesz alkalma arra gondolni, s a valóságban tapasztalni, amit a stresszről ,itt-ott összeolvasott. Néha látni vélte központi idegrendszerének riadó állapotban levő sejtjeit, amint teljes káoszban rohangálnak fel-alá, s szinte hallotta, ahogy vérébe zubogva áramlik az adrenalin. Egy ember harc közben — mondhatnánk róla lakonikusan. Csakhogy: miféle harc ez? Ki harcol itt, kivel, s mi ellen ? És egyáltalán olyan nagy dolog az, hogy a falszomszéd szeret hangosan rádiózni, hogy egy reggel hiányzott a fürdőszobáiból a meleg víz, hogy a gázszerelők elfelejtették időben betakarni a gödröcskét, hogy a busz elment, hogy zsúfolt volt, hogy tönkrement a cippzár. hogy a telefonvonalak beáztak, hogy a kollegák idegesek voltak ... Ugyan már! Könnyedén legyinthetünk, ezek teljesen hétköznapi, apró, emberi bosszúságok, fölösleges mártírkodás mindjárt Selye professzorra és az ő stresszére, az adrenalinra, a szívkoszorúerekre gondolni. Csakhogy ez nem így van! A föntebb citált aprócska esetek mindegyike — emberi eredetű. Figyelmetlenség, hanyagság, rossz tervezés, türelmetlenség — és így tovább — hú- jódik (vagy húzódhat) meg mögöttük. Nyugtátokkal, altatókkal, vagy netán agresz- s;á Vitással védekezni ellenük: nem tanácsos. Pedig a hétköznapok sodrában szinte percenként adódhatnak hasonló helyzetek, s nem megnyugtató, hogy ezek jó részét mintegy el is fogadja a köztudat. Szerencsére kisebb-nagyobb, végső soron az emberi kapcsolatok megbomlásából származó konfliktusok Okozta stresszeinkre biztos orvosság van, ami egyszersmind megelőzésnek is kiváló. Belátás, okos viselkedés, türelem, érzék a kisebb, nagyobb kollektívák érdekei iránt, a másik ember helyzetébe való beleélés készsége .. . Kipróbált, ősi „medicinák” mind — érdemes gyakrabban használni ezeket. Vágner János