Szolnok Megyei Néplap, 1982. december (33. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-11 / 291. szám

]• 1,1982. DECEMBER 11. Irodalom, művészet Doko Dokov: Bakkecske Galambosi László: Tanya A háztetőre macska körme ír. Boglyaközeiben szunyókál la nyír.] Körötte kövér vadnyulak melengetik viskóikat. A csipkefa földig hajolva súg. Bozsogni kezd a vakondalagút. Tollas hodályba róka lép, libával vérzi réklijét. A hold előtt cinkét ringat la gally.] Surrog a selymet pörgető l gúzsai y.] Grigor Grigorov: A gazda Cs. Nagy István: vagy legalább betonüveg­­[ -kemény.] Botondka Lengő-ajtókrd sújt és áthatol, mokánykemény gerinc, meg Telefonfülkét kisujjal bedönt, [nem hajol,] érzi a buzogányos öserőt, gyerekfej-forma ajtólyukakon meg nem torpan rongy döndiil a romos világudvaron. [érckapuk előtt,] Prédáim példa legyen csak házgyári, cingár pagodák előtt. [a múlt,] UrbSnizált finom betyárlegény, semmit felejtett, mindent fokost feszit a kemény [kitanult,] [lelemény,] magánylovag ingyen se csak az jöjjön, ami [magaunt,] [ gyémántkemény,] prédalovas, faltörő vagabund. ibuz Jánosnak volt egy kis félhomályos kuckója az előszoba mellett. A polcon néhány tisztára mosott likőröspohár sora­kozott, a kis asztalkán villamos rezsó, amelyen rendszerint fekete fortyogott a miniszter vendégei számára. A sarokban, egy régi kek­­szesiládában ruhakefe, kalapács, csavarhúzó, ceruzahegyező masina hevert, mindazok a szerszámok, amelyekkel apró, hasznos szolgá­latot lehet tenni. A kuckót félig nyitott, kopottas, zöld bársonyfüggöny választotta el az előszobától. Azon keresztül lát­ni lehetett a hegyes orrú, vizslató tekintetű, középmagas férfit, aki hivatali ruhában üldögélt egy billegő lábú, kimustrált karosszé­ken. Ha valaki benyitott az előszobá­ba, Dibuz, helyéről el sem moz­dulva, arcát, szándékosan a félho­mályban tartva, megszólalt: — Kit keres? Az érdeklődő bizonytalanul né­zett a kuckó mélyébe, az előszo­bának kijáró tisztelettel rebegte: — A miniszter elvtárssal... ha lehetne? — Be van jelentve? Az érdeklődő valamilyen hatá­rozatlan választ adott, mire Dibuz lyukas fogát szíva, közönyösen fe­lelte: — Benn most tárgyalás folyik. Olyan hűvösen, tárgyilagosan hangzott a válasz, hogy az ér­deklődő rövid lábfordulatot véve, engedelmesen eltávozott. De volt, aki ruganyos, nagy lép­tekkel haladt keresztül az előszo­bán, barátságosan intett Dibuz­­nak: — Benn van? A hivatalsegéd ilyenkor elő­bújt a kuckóból, és hangja aláza­tosan csengett: — Tessék csak, elvtársam, már várják benn .. . Benn. Ez a szó jelentette a szé­les, ötszögletű miniszteri szobát, túl a titkárságon, a kétszárnyú, párnás ajtó mögött. A látogatók egy része miniszté­riumi tisztviselő volt, akik az ak­tákat hordozták a titkárságra. Ezek is tudták, mi a tisztelet. Egy pillanatra megálltak az előszóba közepén, és odaszóltak az üldögélő hivatalsegédnek: — Pálinkás jó reggelt, Dibuz kartárs! — Szabadság! — felelte kurtán Dibuz, és kényelmesen lehajolt a kekszesládához a ceruzahegyezőért. Nagy ritkán a titkárság ajtaja is kinyílott, és Horváthné, az ara­nyoska dugta ki a fejét. — Dibuzkám, délelőtt tízre Tombáczot várjuk ... — Meglesz, aranyoskám — szólt a hivatalsegéd megélénkülve, és a bejárat fölötti villanyórára tekin­tett. Máris készítette a vizet a feke­téhez, a fémtálcára helyezte a stampedliket, a fehérre festett fa­­liszekrényből két doboz Mátrát vett elő, mert. Tombácz azt szere­ti. öt perccel^ tíz előtt megigazí­totta ruháját, kitárta az előszoba-, ajtót, és ájtatos aroikefejzéssel meredt a folyosó végére, a liftaj­tóra. Katkó István:______________ Külön kert Tombáczot már tíz lépéssel előbb üdvözölte, majd előresietett, és először a titkárság, majd a mi­niszter párnázott ajtaját nyitotta ki a látogató előtt. Néhány perc múlva, tálcával a kezében, maga is belépett a miniszter szobájába. Olyan derűs, magabiztos volt, mintha az itt folyó tárgyalások si­kere a kis porcelán csészékben gőzölgő feketétől, az elegánsan el­helyezett cigarettától és a sárgán csillogó Uarat Kpálinkától függne. Pedig a látogató orrát csak a fekete dlata csapta meg. Dibuz arcát nem is vette szemügyre, leg­feljebb egy szórakozott köszönö­­möt mormolt. A miniszter pedig — ki tudja hányadszol- — elége­detten kacsintott rá, és azt mond­ta: — Dibuzgó ember maga, János, hehehe. Ez a szóvicc jelentette, hogy ma elégedett, jó hangulatban van a miniszter. A hivatalsegéd már sok minisz­tert kiszolgált. Kis kuckójából vál­tozatlan'nyugalommal tekintett ki az előszobába. Eddig három ki­tüntetést kapott, a személyzeti osz­tály sohasem hagyta ki a jutal­mazásokból. Rendben tartotta a miniszter télikabátját, ha kellett, maga javította meg az íróasztal­zárat, a képeket átrendezgette vál­tozó felettesei ízlése 'szerint. A miniszter néha hazavitte ko­csijával a hivatalsegédet, aki sze­rényen, de természetes kényelem­mel helyezkedett el a sofőr mel­lett. A miniszter néha beszélgetés­re vágyott és előredőlt: — Mi újság, Dibuz elvtárs? A hivatalsegéd ilyenkor a gyü­mölcsfákról! beszélt, hogy már me­gint permetezni kell, mert elsza­porodtak a hernyók. Amikor az autó megállt az óbudai ház előtt, a miniszter kézfogásra nyújtotta a kezét. — Aztán vigyázzon a mandulá­ra, Dibuz elvtárs. A kis utcában sokan észrevették a széles, elegáns kormánykocsit. Dibuz, ahogy tovatűnt az autó, merev, fensőbbséges arckifejezés­sel fogadta a szomszédok köszönté­sét A közértes meghajolt a bolt­bejáratnál, a házmester szinte vi­­gyázzba vágta magát, és máris tárta ki a vasrácsos ajtót. — Tessék, tessék, Dibuz élvtárs! Szép, kertes, társasházban lakott a hivatalsegéd. Négy éve költözött ide Mátyásföldről. A házban nyol­cán laktak még, tisztviselők, mű­vezetők, és egy hadirokkant trafi­­kos. Dibuz azonmód kisajátította a kert gyümölcsfáit, és ha valame­lyik lakó gyermeke felmerészke­dett mászni az ágakra, hangja ke­ményen csattant: — Nem jössz le, te büdös kö­lyök?! De nem is volt szükség a figyel­meztetésre, mert a szomszédok nem mertek volna ujjat húzni ve­le, és maguk rendszabályozták a gyerkőcöket. Az udvaron nem le­hetett lármázni, mert estefelé Di­buz a nyugágyban heverészett. Az utcabizalmi havonta felkér­te, hogy tartson politikai beszámo­lót. Ilyenkor bölcselkedve mono­ton hangon elmondta, amit a teg­napi Szabad Nép-ben olvasott. A hallgatóság pedig udvariasan mondta: — Milyen jól értesült, Dibuz elvtárs. Nemhiába minisztérium­ban dolgozik ... A hivatalsegéd emelt főveli, kis­sé hunyorogva fogadta a bókokat. — Igen, naponta tárgyalok a miniszterrel a politikai helyzetről. Dibuzt beválasztották a lakóbi­zottságba, nélküle soha nem dön­töttek a tatarozásról, a közértes félretette a feleségének a citro­mot és a legszebb tojásokat. Má­sodik elemista fiacskája a legva­dabb srác volt az utcában, de ha betört egy ablakot, senki sem mer­te panaszával zaklatni a magas méltóságú apát. A hivatalsegéd egyszer elhatá­rozta, hogy bekeríti a kertet, és senkit sem enged oda. A drótot kedvezményes áron megszerezte, és magas faoszlopokat ásott be a földbe. A csendes természetű hadi­rokkant trafikos méltatlankodva rohant ell a lakásgondozó hivatal körzeti irodájába. — Ez már szemtelenség! — mondta dühösen, de az irodaveze­tő leintette: — Dibuz elvtárs szocialista meg­őrzésre vette át a kertet, fellebbe­zésnek helye nincs. A hadirokkant trafikos elment továbbá a tanácshoz is, de ott azt mondták neki, kezüket szét­tárva: — Sajnos, semmit sem tehetünk, mert Dibuz nagyon befolyásos em­ber. hivatalsegéd ettől kezdve külön bejáraton keresztül járt a külön kertjébe. És még most^is ott húzódik a Dibuz-félé kerítés, a mérgelődő la­kók orra előtt, pedig a minisztert esztendőkkel ezelőtt leváltották, mivel magatartásában egyre több jel mutatta, hogy elszakadt a dol­gozó néptől. Összeállította: Rékasy Ildikó Egy írógép volt a kirakatban, egy táska, meg néhány golyóstoll. Az öregasszony megcsóválta a fe­jét. Drágák ezek az írógépek, gon­dolta, pedig most fordult elő elő­ször, hogy megnézte egy írógép árát. Hirtelen összerezzent, mert úgy érezte, figyelik. De nem fi­gyelte senki. A férfi háttalállt meg a papír­boltnak, körülnézett, aztán, mint aki csak ezért ál'lt meg, odalépett a sarki újságosbódéhoz. ö 'az, gondolta a néni, és még hozzátette magában: erősnek lát­szik. Ellépett a kirakattól, de ami­kor a férfi az újsággal a kezében megfordult, ő megint összerezzent, s megtorpant. A férfi észrevette. Közelebb jött, a szemével kérde­zett, a néni alig mert bólintani. — özvegy Gerzson Pálné? A néni nem válaszolt, nem tu­dott megszólalni, a torkában do­bogott a szíve. De a férfi így is ráismerhetett valamiről, mert be­mutatkozott : — Földi József vagyok. A néni felnézett rá és igyeke­zett mosolyogni. A férfi is mo­solygott, a nyakkendőjével bab­rált. Szép nyakkendője volt, min­tás. — Űj? — kérdezte a néni. — Igen — mondta a férfi, hoz­zá akarta tenni, hogy erre az al­kalomra vette, de meggondolta magát, és így folytatta: — Egy kicsit fiatalos hozzám, nem? — Dehogyis — hazudott a «néni és elpirult — Drága volt? A férfi legyintett. — Mi olcsó manapság? — De jó minőségű, ez látszik rajta. — Az áruházban vettem ... Sé­tálunk? Csendben mentek egymás mel­lett. A néni kisebbeket lépett, a férfi lassabban járt. A férfi nad­rágján parányi parázségette lyuk volt. — A levelében ... — kezdte a néni, de elhallgatott. A férfi ka­pott a szón. — A levelemben? — Azt írta, hogy nem dohány­zik. — Nem is ... Ja, ez? Leszoktam. No, nem mintha valami bajom lenne az egészségemmel, de meg vagyok nélküle is. Minek költ­sék rá, nem igaz? — Az uram dohányzott... — Mikor, hogyismondjam, mi­óta .. — öt éve ment el... Pedig oh an egészségesnek látszott. — A feleségemet tavaly temet­ték. — Azt nem tette hozzá: az elvalt feleségemet. — Itt nyugszik? — Itt. — Az uram nem. Hazavitettem szegényt... Sóhajtottak. — Leülünk? — kérdezte a fér­fi, és a közeli eszpresszóterasz fe­lé intett. — Hát nem jön fel? — Hová? — Hozzám. — A néni megint csak elpirult. — Hogy megnézze a lakást. Főznék egy jó teát. A férfi zavarban volt. — Leülhetnénk itt — nyögte. — Süt a nap. — Erkélyes a lakásom, hiszen tudja. Beletétettem a hirdetésbe is. — Igen — mondta á férfi, és viccelni próbált: — Alig fért bele az a hirdetés az újságba. — Hát... — a néni most úgy érezte, mintha megdicsérték volna. Drága volt az a hirdetés, de megérte. Már a nyelvén volt, hogy mennyibe került, de még­sem mondta ki, megakadt. Biz­tos azt hinné, hogy dicsekszem, gondolta. — Tudja, azért vála­szoltam magának, mert olyan rendesen írt. Olyan... — keres­te a szót — tisztán. — Az uram is pedáns ember volt. A férfi a torkát köszörülte: — Megmondaná a keresztne­vét? — Ibolya. Tudom, nem illik hozzám, akihez takarítani járok, nem is tud hogyan szólítani... — Bejárok én is az üzembe .. . — Tudom, hiszen megírta ... — A néni nevetett. — Elfelejtette? — Maga — mondta a férfi — kedves asszony. — Néhány má­sodpercig hallgatott, aztán hoz­zátette: — Ibolya. — Ugyan — mondta halkan a néni —, ugyan már. — Felnézett a másikra, de most nem mert mosolyogni. Álltak egymással szemben, az­tán egyszerre fordították el a fe­jüket és elindultak. — Messze lakik? — Nem. De nem errefelé kell menni. Az a ház ott, látja? A harmadikon lakom, de nem ma­gasak az emeletek. Feljön? Ugye, feljön? Látja? Az az erkély az enyém! Ott középen. Most már tudom, hogy feljön, meg kell néz­nie a lakást! Két szobám van, tudja, egymásba nyílnak, sajnos, és elég rosszul záródik az ajtó, megvetemedett, majd meg kell csináltatnf, de nagyok a szobák, albérlőt is csak azért nem fogad­tam, mert rossz dolog idegeneket kerülgetni... Jaj, nem magára értettem! Ugye, feljön, olyan fi­nom teát tudok főzni, majd meg­látja . .. Áz öregasszony ragyogott. — Jó — mondta a férfi, de fél­renézett. — Felmegyek ... A D

Next

/
Thumbnails
Contents