Szolnok Megyei Néplap, 1982. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-28 / 50. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. FEBRUÁR 28. Játszik a család Az időjárás1 kiszámíthatat­lansága folytán sokszor meg­esik, hogy rossz az idő, esik az eső, nem lehet kameruni a szabadba, s a csatáidnak a lakásban kell töltenie a sza­bad időit, a hétvégét. Olyan szórakazitatió játékot muta­tunk itt most ba, amit a pa­pa vagy a nagyfiú könnyen elkészíthet, s amivel az egész család eljátszogathat Ezt a „fejtörőt” már négy­ezer évvel ezelőtt ismerték Kínában. Vastag kartonon vagy rétegelt lemezen, eset­leg műanyagon vagy véko­nyabb fatáblán előrajzolunk; egy négyszöget az ábra sze­rint (a szaggatott vonalak csak segéd vonalak), és a vas­tag vonalakon haladva hét részre vágjuk. Ezrekből kü­lönféle alakzatok állíthatók össze, amint a példák mutat­ják. A játéknak egy feltéte­le van: minden figurához mind a 7 darabot egymás mellé téve kell felhasználni. B. K. ICsafódi magazin Megcsalatva, elhagyatva Hajdanában a kikapós asszonyokat pellengérre állítot­ták, megvesszőzték, olykor még halálra is ítélték. A hűtlen férjek már sokkal enyhébb büntetésben részesültek, már ahol bűnnek tartották a férfiak házasságtörését. Régi történetek, krónikák tanúsítják, hogy a hűtlenség nem mai keletű fogalom. Az első házasságtörés történetét nem ismerjük. Tudjuk viszont, hogy a házasságtörés jogi megtorlására vonatkozó első adatok az időszámítás előtti harmadik évezredre nyúlnak vissza. Eszerint a nők hűtlensé­gét kegyetlenül büntették, s férjükre bízták a megtorlást, amely gyakran a nő megölésével járt. Napjainkban ritkán — de még mindig előfordul, hogy a megcsalt házastárs első felindulásában tettlegesség- hez folyamodik. S a bírói gyakorlat ma is feljegyez olyan gyilkosságot, amelyet a megcsalt házastárs követ el. Sokkal gyákoribb azonban, hogy a házastársak válással vertnek véget házassági kap­csolatuknak, ha kidérül, fér­jük, feleségük- más partnert talált. Hazánkban a válások egyharmadát mondják ki a harmadik miatt. — S vajon hány esetben rontja meg a családi harmóniát az egyik vagy másik fél hűtlenkedé­se, amikor diszkréten közös megegyezéssel bontják fel a házasságot Napjainkban, különösen a felelőtlenül kötött házas­ságokban, olykor egyik fél félrelépését a másik a maga házasságán kívüli kapcsola­tával kívánja kiegyenlíteni. „Ha ő megteszi, én miért ne” — alapon, válogatás nélkül, az éppen kéznél lévő part­nerrel bosszulva meg a meg- csalatást. Az emberi kapcsolatok szö­vevényesek, bonyolultak. Ne­héz lenne kibogozni ki mi­ért köt éppen azzal az em­bertársával házasságot, s miért keres házasságán kívül új kapcsolatokat. Ki nyúl a bosszú eszközéhez, és ki re­agál közömbösséggel, nem­törődömséggel, ha kiderül, házastársa rajta kívül is partnerra talált? Tény, hogy gyakran a megcsalták, az elhagyottak magúik is okai helyzetüknek. Az asszonyoknak otthonuk vagy saját maguk elhanya­golását róják fel a férjek, máskor a- gyerek túlzott elő­térbe kerülése, a férj rová­sára, az oka a hűtlenségnek A férjek ellen felhozott vá­dak közt a család elhanya­golása, az örökös fáradtság, gyengédség hiánya szerepel. Jobb eset, ha'még ideje­korán kiderül rossz volt a házastárs kiválasztása. Ak­kor, amikor még nem teszi apétlanná, anyátlanná a gyereket. Vannak, akik az alkalmat, a harmadikat okolják, ami­ért „elcsébultak”. Ez azon­ban meglehetősen erőszakolt, okoskodás. Csak az nyitott az új kapcsolatok teremtésére, aki a meglevőben bizonyta­lan, aki valamiért rosszul éWzi magát háziasságában, családja körében.. Az ilyen férfi vagy nő keresi is, s hamarosan meg is találja kapcsolatait, alkalmait. Aki jól érzi magát egy házas­ságban, egy kapcsolatban, azt nem veszélyeztetik az alkalmak. Hiszen nem az alkalmak teremtik az embert, az em­ber teremti az alkalmakat. S. E. Hol a sapka? Nagy a jókedv a jégpályán. Szól a zene, vígan suhannak a korcsolyázóik. Csak szegény Jóska búslakodik a pálya szélén egy pádon. Elveszett a jó meleg kötött sapkája, ami­nek egy szép pompon is ékeskedett a tetején. - Mit gondoltok, vajon hol lehet? Megfejtés: uafoj Bitynji 9ID W©ipui isoeq sodepMí v Téli éjszaka Tündöklik, mint a gondolat maga, / a téli éjszaka. Jó­zsef Attila hangulatos versének folytatása a rejtvény víz­szintes1 16., valamint a függőleges 1. számú sorában olvas­ható. VÍZSZINTES: 1. Hibás légvé­tel miatti beszédzavar. 7. ... Sza­bó Béla. (József Attila-díjas köl­tő). 13. Ritka női név. 14. Pénzt utalványon küldő. 15. A szom­szédja füzetéből írja le a meg­oldást. 16. Az idézet folytatása (zárt betűk: É, N). 17. Talajja­vításban használt föld alatti cső. 18. Kritikus, filmesztéta (Lajos, 1901—1943). 19. Dolgozói a ter­mékek minőségét ellenőrzik. 20. TT. 21. Török kikötőváros az azonos nevű öbölben. 23. Vas megyei község. 24. A vízszintes 54. számú sor utolsó betűi. 25. Thaiföldi, olasz és osztrák ko­csik betűjele. 26. Gépkocsi. 28i Névutó. 29. Levéltávirat. 30. A kötelező munkaidőt meghaladó munkahelyi tevékenység. 31. Nemtetszését fejezi ki a kutya. 32. Verdi-opera, egyik szereplő­je Amneris. 33. Károly becézése. 34. Vízhordó edény. 36. Száraz fénymásoló eljárás. 38. Gyü­mölcs nedve. 39. Olasz férfinév. 41. Kikötőváros a Vörös-tenger indiai-óceáni bejáratánál. 42. Szintén nem. 43. Görög betű. 44. Kopasz. 45. Galli-Curci énekes­nő személyneve. 47. Novoszi- birszk folyója. 48. Szájat széles­re nyit. 49. ANM. 50. Falevélre illő jelző. 53. Brazília szövetségi állama. 54. Tetszetős. 55. Orvos­hoz kell fordulnia, névelővel. 56. Falra felhordott habarcs. 57. Napjainkban elemes fajtái diva­tosak. névelővel. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet befejező része (zárt betűk: A, L). 2. Azbesztcement építőanyag. 3. Belépőjegy. 4. Idegen Ilona. 5. Ismert karikaturista névjele. 6. Méla egynemű betűi. 7. CTÜ. 8. Súgdolódzás. 9. ..... szőlőt, most érik” (népdal). 10. El...; határváros az USA Texas álla­mában. 11. Az ilyen szoba való­jában nem szoba. 12. Izgatottan várja a pénteket. 14. Esőn álló. 16. A szerelmi költészet múzsá­ja. 18. Erkel Ferenc szülőhelye. 22. Világbajnok autóversenyző (Niki). 24. Zúzza. 27. Gyermek­tápszer. 28. Bordázott szövet. 30. Fiatal ökör. 31. usA-tagállam, fővárosa Augusta. 32. Andrea becézve. 33. Nyelvész, a magyar mondattan szakértője (Imre An­tal, 1883—1963). 35. Fővárosa Montgomery. 37. Churchill an­gol és Inonü török államfő 1943. évi találkozójának színhelye. 38. A földre gyűr. 40. Édesburgo­nya. 42. Valami elvesztése mi­att kesergő. 44. Étkezéshez ké­szülődik. 46. Lekanalazza a le­ves tetejét. 48. .. . Gobbi, olasz énekes. 49. ...nova; a 14, szá­zadban kibontakozó szabadabb zenei stílus. 51. Fekete István egyik állathőse. 52. Kihalt ger­mán törzs. 53. Festetten, durva posztó. 55. Ajak szélei! Beküldendő: a vízszin­tes 16. és a függőleges 1. számU sorok megfejtése,’ március 6-ig. Száguldj, szabadság! című (feb­ruár 14.) rejtvényünk helyes megfejtése: Én a dolgos örö­mök ünnepét orgonázom! Az em­ber hatalmát és dicsőségét aka­rom. — Könyvet nyert: Abonyi- né Zana Éva Szolnok, Császár Menyhért Alattyán, szabó Mi- hályné Törökszentmlklós. (A könyvet postán küldjük el.) Már nem titok, hogy mit viselünk majd 1982 tavaszán, hi­szen a divattervezők asztalán jóideje kialakult az a divat- stílus, amelyben a nők és férfiak kedvüket lelhetik. A Ma­gyar Divatintézet idei kollekciójából íme egy városi viselet­re való sokzsebes, könnyű kidolgozású nyersvászon öltöny az úgynevezett szafari stílus jegyében Vendégvárás Sült virsli Hozzávalók: 2 db virsli, 6 sze­let angolszalonna, 6 csík eraenJ táli sajt (3 cm széles), gyöngy­hagyma. A virslit hosszában három részre vágjuk úgy, hogy a vé­gén egyben maradjon. A sajt- és szalonnadarabokat (2—2 dar rabot) a virsliszeletek közé he­lyezzük, grillsütőbe tesszük, és kb. 3—4 percig sütjük, mind­két oldalán. Melegen tálaljuk. Hozzá pirított kenyeret és mus­tárt vagy csemegeuborkát adunk. Gyöngyhagymával tálaljuk. Hortobágyi kolbász Hozzávalók: 6—8 db sütni való kolbász, 1 evőkanál olaj, 1 szál üjhagyma zöldjével együtt, 1 paradicsom (lehet mélyhűtött Is), zellersaláta (üveges). A kolbászokat olajjal megken­jük, és grillsütőn ropogósra süt­jük, vagy serpenyőben megsüt­jük, hogy szép barna legyen. Az Ujhagymát megtisztítjuk, meg­mossuk, és 8 részre vágjuk. Mindent együtt tálalunk, és hoz­zá burgonyasalátát adunk körí­tésként. Burgonyasalátát héjában főtt burgonyából készítünk, és nagy­más, ecetes cukros lével leönt­jük, borssal ízesítjük. Zellersa­látával díszítjük. összeállította: Rónai Erzsébet A monogram nagyon sokféle holmink mutatós dísze lehet. Ruhák, blúzok, kö­tények, szoknyák zsebére, elejére, táskákra, tarisznyákra, párnákra, térítőkre hímez­hető. Legegyszerűbben talán a keresztszemes vagy száiánvarrott öltéstechnikával varrható ki, amely könnyen leszámolható. A bemutatott ABC hatását még fokozhat­juk, ha egy-egy betűt a keresztöitéses kivarrás után elütő színű fonallal Holbein-öl- téssel körbehímezünk. Nik hete március 1-től 8-ig EGYES NŐI ES BAKFIS RUHÁZATI CIKKEK 30—50%-os engedménnyel kaphatók az IKV SZAKÜZLETEIBEN Szolnokon, Jászberényben, Törökszentmiklóson, Kisújszálláson, Mezőtúron, Martfűn, Tiszafüreden, Kunszentmártonban

Next

/
Thumbnails
Contents