Szolnok Megyei Néplap, 1981. június (32. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-14 / 138. szám
Nemzetközi körkép 1981. JÚNIUS 14. NSZK HATALMI VILLÁMLÁSOK Bukásra állna a nyugatnémet kormány? Kérdőjellel írjuk le ezt a mondatot, mert csak találgatásról van szó, mégis papírra vetjük. Feszült viták, kesernyés-gúnyos megjegyzések egymás címére, belső meghasonlások — ezek jellemzik a bonni koalíciót. Korántsem szabad azonban elsietett gyászbeszédet mondani a kétpárti kormány fölött, bár mostanában úgy tűnik, hogy a jobboldali ellenzéknek csak várnia kell. kis- ujját sem megmozdítani és ölébe hullhat a hatalom. Más szóval fölbomolhat a koalíció. Ettől tartanak, illetve ebben reménykednek — ki-ki nézetei szerint — az NSZK-banJ hírmagyarázók és . politikusok. S hogy még egyfajta jelet említsünk: maga Genscher pártelnök biztatta a nyugat-berlini szabaddemokratákat, hagyják ott a vert szociáldemokratákat, és alakítsanak kormányt a kereszténydemokratákkal. Hasonló tervet forgat a fejében Rajna-Pfalz tartományi szervezetük is. A „házastársak” Bonniban, tehát a központban, még tartják magukat az eredeti megállapodáshoz : kitartani egymás mellett négy éven át, a következő választásokig, de már mutatkoznak az elhide- gülés csalhatatlan jelei. Gazdasági gondok —kinek a kárára? Miért jutottak idáig, mindössze nyolc hónappal nagy választási győzelmük után? Ha a lényeget tekintjük, a válasz tömören így hangzik: a külső és a belső változásokra, a nehézségek növekedésére. a gazdasági és a politikai nyomás erősödésére más választ adnak az erős munkás-támogatással rendelkező szociáldemokraták és mást a polgári liberális szabaddemokraták. Széles szdéiális hálózatot épített ki a múlt évtizedben a kormányzat,, de ez kétségtelenül megterhelte az államháztartást,. igencsak eladósodtak, egyes vélemények szerint tűrhetetlenül nagy a költségvetési hiány, a tartozás. Ősszel valóban elengedhetetlen lesz — még a, gazdag NSZK-ban is — a takarékoskodásra gondolni. Nem kedvezőek a nemzetközi gazdasági körülmények sem: az általános helyzetből következően és belső strukturális indítékok miatt makacsul nő a munkanélküliség, s ez ismét csak fokozza az államháztartás terheit: csökkennek az adóbevételek, ugyanakkor a szaporodó munkanélküliekA gondterhelt kancellár, Helmut Schmidt A szabaddemokraták vezetője, Hans-Dietrich Genscher nek adandó segély a tervezettnél nagyobb mértékben terheli meg az államot. Mindent összevetve, ősszel, az 1982-es költségvetés megvitatásánál dönteni kell: honnan vegyenek el pónzt? Melyik rétegnek kell majd meghúznia erősebben a nadrágszíjat, a vállalkozóknak-e, akiknek soraiból a szabaddemokrata szavazók zöme kerül ki, vagy a munkavállalóknak, akik tekintélyes részt a szociáldemokratákat követik. Ellenzék — belülről és kívülről összezilálták a koalíció sorait a nemzetközi fejlemények is. Genscher szabaddemokrata külügyminiszter gyanakodva nézi a szociáldemokraták körében erősödő Amerika-ellenességet, magának Schmidt kancellárnak is sok baja van saját pártjának eurórakéta-ellenes csoportjaival. De a szabaddemokraták sem dicsekedhetnek túlságos nagy egységgel: legutóbbi kongresszusokon a küldöttek egynegyede a rakétafegyverkezés. tehát a hivatalos politika ellen foglalt állást. Vajon elmúltak volna azok az idők, amikor a koalíció fő összekötő ereje a külpolitika, nevezetesen az enyhülés, a szocialista országokhoz való közeledés volt? Igaz, sem Helmut Schmidt, sem Hans-Dietrich Genscher álláspontja nem azonos a jobboldaléval, de viszonyuk a szocialista országokkal hűvösebb lett, náluk rugalmasabb álláspontot képvisel mindkét párton belül a balszárny. Ez a megosztottság mindenképpen bizonytalanabbá teszi a koalíciót, nehezíti a kormányzást és a pénzügyi-gazdasági gondokkal együtt ez ébreszti a hír- magyarázókban azt a gondolatot, hogy az ősz kritikus lehet a koalició számára. Forró lesz az ósz? Kiállja-e majd a szociáldemokrata—szabaddemokrata együttes a forró őszt? Kár lenne elparentálni őket, vannak még tartalékai az együttműködésnek. Sokan azért szavaztak rájuk tavaly ősszel, mert megfogadták: a következő időszakban is kö\ zösen akarnak kormányozni. Nyilván kínos lenne csalódást okozni e választóknak. A koalíció semmiképpien nem akarja teljesen elrontani viszonyát a szocialista országokkal, folytatja a kelet— nyugati együttműködést, s e tekintetben még mindig több szál köti őket össze, mint bármelyiküket a jobboldallal. A szociáldemokraták is készek lesznek engedni a negyvennyolcból a hatalom megtartása kedvéért, ellenkező esetben a Szabaddemokrata Párt átállhat a Kereszténydemokrata—Kérész tényszociális Unióhoz. S akkor övék a többség. Lehetséges, de egyáltalán nem biztos, hogy erre már a közeljövőben sor kerülhet, de valószínű, hogy az ősz lesz az éles belső viták korszaka. Tatár Imre Csehszlovákia Egy ország—három parlament Országos választás volt június 5—6-án Csehszlovákiában. A Nemzeti Front (tagjai: Csehszlovákia Kommunista Pártja, a Szocialista Párt, a Néppárt, a Szabadságpárt, a Szlovák Megújulás Pártja, továbbá a szakszervezetek, az Ifjúság Szocialista Szövetsége, a nőszövetség, a szövetkezetek érdekképviselete, a testnevelési szövetség) javaslata alapján a szavazók a Szövetség Gyűlésbe, a Cseh Nemzeti Tanácsba, a Szlovák Nemzeti Tanácsba, valamint a nemzeti bizottságokba választották meg képviselőiket. A magyar újságolvasót méltán érdekli, hogy mit jelent e testületeknek — a miénktől jórészt eltérő — elnevezése? A legegyszerűbb a dolog a nemzeti bizottságokkal. Ezek, lényegében, megfelelnek a mi községi, városi, járási, megyei tanácsainknak. A 7931 nemzeti bizottságba mintegy 200 ezer képviselőt választottak. A különbség talán csak annyi, hogy északi szomszédunkban a korábbi megyerendí eent már régebben átszer ezték: tíz kerületet alakítottak ki. Különben a nemzeti bizottságokba választott képviselőknek több mint ötven- százaléka munkás, harminc százaléka nő. A Szövetségi Gyűlést, ami szavunkkal, csehszlovák parlamentnek nevezhetnék. Felépítése azonban eltér a mi országgyűlésünktől. 1968 óta Csehszlovákia ugyanis két nemzet — a cseh és a szlovák — s a nemzetiségek szövetségi állama. A Szövetségi Gyűlés, azaz a parlament ennek megfelelően épül feL Miben különbözik tehát a mi törvényhozásunktól? Először abban, hogy kétkamarás a parlament: a. Népi Kamarából és a Nemzeteit Kamarájából áll. A 200 tagú Népi Kamara képviselőinek 64 százaléka cseh. 30,5 százaléka szlovák, 3,5 százaléka magyar, egy százaléka ukrán, fél-fél százaléka lengyel, illetve német. A Nemzetek Kamarájának 150 tagja van. Közülük mindenkor 71 a cseh, 62 a szlovák, 12 a magyar, kettő-kettő az ukrán, illetve a lengyel, egy a német. Az eddigiekből tehát kiderül, hogy a kétkamarás Szövetségi Gyűlés az egész Csehszlovákia parlamentje, amely mind társadalmi, mind területi, mind nemzeti-nemzetiségi szempontból az egész országot képviseli. Csakhogy az északi szomszédország két egyenrangú nemzeti köztársaságból áll, s ezért két további törvényhozó testület is létezik: a 200 tagú Cseh Nemzeti Tanács és a 150 tagú Szlovák Nemzeti Tanács. Ügy is nevezhetnők őket, hogy Csehország nemzeti parlamentje és Szlovákia nemzeti parlamentje. Mivel Szlovákiában hozzávetőleg a lakosság 12 százaléka magyar nemzetiségű, a Szlovák Nemzeti Tanács tagjai között. a 130 szlovák és a négy ukrán mellett 16 magyar képviselő is van. Csehországban magyar etnikum nem -él, így a magyar nemzetiségi képviselet sem kerül szóba. Végül még egy adat. a szlovákiai helyi, járási, kerületi nemzeti bizottságok (tanácsok) nemzetiségi ösz- szetételéről. Bennük a magyar nemzetiséget majdnem 8000 képviselő reprezentálja, ami megfelel a köztársaság lakosságában 12,7 százaléknyi ' magyar nemzetiségű csehszlovák állampolgárnak. (f. a.) Június 14- —július 12. Vadászati Világkiállítás Bulgáriában Június 14-én kezdődik és július 12-ig tart a bulgáriai Plovdivban a III. Vadászati Világkiállítás. (Az elsőt 1937- ben Berlinben, a másodikat 1971-ben Budapesten rendezték.) A kiállítás témakörei: a környezetvédelem, a természetvédelem szépségeinek bemutatása, az ember és a természet kapcsolata, a vadászat, á vadgazdálkodás, a halászat, a sporthorgászat. A látogatók kép>et kaphatnak majd — a legrégebbi időtől napjainkig — a vadászfegyverek és lőszerek, valamint a -halászati felszerelések történetéről, megtekinthetik a vadászkutya-kiállítást. Bemutatnak vadászati témájú népművészeti és képzőművészeti alkotásokat. Alkalmi bélyegkiállításon láthatók majd a vadászatot, horgászatot és a természetet népszerűsítő gyűjtemények. A bolgár föld hatalmas erdőségei rendkívül gazdag vadállománnyal rendelkeznek. A felmérések szerint mintegy 150 ezer szarvas, 35 ezer vaddisznó, 800 ezer nyúl, öt és fél millió fácán és 95 ezer vadkacsa található Bulgáriában. De nagy számban élnek a sziklás vidékeken zergék, muflonok. Húsz éve a Razgrad melletti „Vödén” gazdaság négy bölényt telepített be. A kedvező körülmények eredményeként ma már a bölények- száma meghaladja a 90-et. A kiállítás központja a nemzetek terme lesz, amelyben az országok vonultatják fel vadászati és halászati kultúrájukat. A trófeák értékét nemzetközi zsűri bírálja el. Magyarország Önálló pavilonnal vesz részt a kiállításon. Az 1160 négyzetméteres területen szemléltető anyag számol be a magyar vadgazA kiállítás emblémája dálkodásról. Vadászatunk fejlettségéről a 256 aranyérmes trófea bemutatása tanúskodik majd. A trófeák között szerepielnek világrekorder dám- és őztrófeáink. Kiállításunk szépien szemlélteti a sp>orthorgász -mozgalmat is. A szervezett magyar vadászat százéves évfordulója egybeesik az idei világkiállítással-. Ez alkalomból a Magyar Vadászok Országos, Szövetsége a magyar vadászat felszabadulás előtti és mai helyzetét mutatja be. Az IBUSZ külön utakat szervez a -kiállítás megtekintésére. (Gáti) Az afganisztáni hatóságok nagy figyelmet fordítanak a vidéki lakosság írástudatlanságának felszámolására. Az iskolaépületek hiánya miatt az oktatás gyakran a szabad ég alatt történik. A képen: Szabadtéri óra Lagman tartományban. (1981. március) Afganisztán Nouruz — így hívják Afganisztánban az úi évet. A „nouruz” azonban új napot is jelent, s talán éppen ebben a jelentésében a leggyakrabban használatos manapság. Értelme szimbolikus, kifejezi azt á változást, a megújulást, amely a leginkább jellemzi ma ezt az ázsiai országot. Egy Kabulban gyakorta megforduló nyugati újságíró hitetlenkedve írja, hogy emeletes lakóház építéséhez fogtak, amitő ezen a tájon soha sem látott. Pedig a forradalom három évvel ezelőtti győzelme óta új. kényelmes, szemre is tetszetős lakótelepiek létesültek a fővárceban. Ugyanez a hírlapíró viszont azon kesereg, hogy az egykori kastélyokat kisajátították: azokban ma a forradalmi-demokratikus párt helyi szervei üléseznek, másutt különböző társadalmi szervezetek használják, vagy éppen esti iskolává alakították át ÜWbbiból több -tucat műkőamazonok dik Kabulban, s az ország más tájain is, s nem meglepő, hogy az ellenforradalmi bandák épp ezeket támadják a legdühödtebben. Kabul egy- egy eldugott utcájában szinte minden reggel fel lehet fedezni egy-egy új plakátot, amely á fiatalokat az írásolvasás „mételyétől” óvja. Ezek a fiatalok azonban már nem rettennek vissza a legsötétebb fenyegetéstől sem. Röviddel ezelőtt még minden tíz afgán emberből csak egy ismerte a betűvetést. A legfrissebb statisztika p>edig arról számol be, hogy csupán idén félmillió felnőtt kezdte meg tanulmányait az esti iskolákban. Sok egyéb vívmánya is van a forradalomnak. A győzelem után nem sokkal született az intézkedés az alapvető közszükségleti cikkek árleszállításáról, a munka- nélküliség felszámolásáról, az adók csökkentéséről, amely a paraszti milliók sorsát igyekezett könnyíteni. Kidolgozták egy demokratikus földreform alapjait, iskolák, kórházak építéséhez láttak. Amin uralma alatt azonban az intézkedések legtöbbjét szabotálták, s a visszaélések sorát követték eL A pxaraszttömegek sorsában így aztán csak a tavalyi évben következett be jelentősebb változás. Jó hatással volt a mezőgazdasági termékek felvásárlási árának az emelése, valamint a műtrágya árának csökkentése. A parasztok emellett előnyös feltételekkel állami hitelhez juthatnak, mezőgazdasági gépieket bérelhetnek. Az afganisztáni változásokról mindennél meggyőzőbben beszél egy kabuli diáklány, aki a társadalmi megkülönböztetés jeleként néhány éve még kénytelen volt csadorban járni: — Néhány diáklány társaságában nemrégiben elhatároztam, hogy repülősporttal foglalkozom, ejtőernyős ugrásokat végzek. Társaimmal együtt be akarjuk bizonyítani, hogy az afgán nők bátorságban sem maradnak el a férfiak mögött. Ráadásul a repülés olyan szép. kellemes érzés, hogy ma már nem tudnánk lemondani róla. (s.a.) Összeállította: Constantin Lajos