Szolnok Megyei Néplap, 1981. április (32. évfolyam, 77-100. szám)

1981-04-04 / 80. szám

8 Irodalom, művészet 1981. ÁPRILIS 4. ogy, hogy nem, de a falu kocsmája tizenkét év óta állandóan elnyerte a vál­lalat kiváló egysége cí­met. Igaz ugyan, minden­kinek volt szőlője, s a Kishegyen, Velétén vagy a Fekete-hegy olda­lában húzódó pincékben egymás mellé simuűva-magasodva olajos barnán álltak a hordók, ez azonban senki emberfiát meg nem akadá­lyozott abban, hogy a napi munka és az azzal járó pincézgetés után el ne látogatott volna a kocsmahi­vatalba, ahol aztán egymás szőlő­jére, no meg a lisztharmat ellen annyit ittak, amíg Ildiké, ez a sze­líd, alig tizenhét esztendős szeplős lány ki nem terelgette őket a rá­csos ajtón. Akkor kisebb csapatok keletkez­tek, és ki Oláh Dezsőék pincéjé­ben, ki Szalaiéknád iszogatott to­vább, amíg volt beszélnivaló, és tartott a nótából. A kis völgy ilyenkor meghangosodott, a pincék előtt megterítettek, szalonna, tö- pörtő mindig akadt, amire jobban csúszott a bar. Nem, azt azért túlzás lenne állí­tani, hogy bolondos emberek lak­ták a hegyek közé zárt falut. Még. akkor is, ha volt olyan, aki egy kortyot sem ivott esténként, csak beült a kultúrotthon szálkás pad- lójú termébe, bekapcsolta a tele­víziót, és sóvárogva leste, hogy Kudlik Juli mikor köszönti a Del­ta Tudományos Híradó nevében a nézőket. Idős Böröcskei Antal ilyenkor felállt, mélyen megha­jolt, megköszörülte a torkát, és az izgalomtól kissé mutáló hangon megszólalt: — Kézit csókolom, Juliska. A fiatalabb BöröcSkeit viszont sem a televízió, sem Kudlik Júlia nem érdekelte. Ö traktort akart magának csinálni. Igaz, jó téesz- keresetéből, meg szépen, talán leg­szebben gondozott szőlőjéből köny- nyedén megvehet te volna a leg­újabb típusú amerikai motoros ka­pát vavy a hasonló, de kétütemű japán masinát, ám neki nem az kellett. Az első traktor elkészülte nagy sikert aratott. A hegyszomszédok mind ott álltak körül, amikor a kis Böröcskei beindította a gépet, felült rá, és a széles kordonos sző­lő között pöfögve végighaladt, por­hanyóéra forgatva a földet. A nagy örömre jónéhány lopóval ki is szippantottak a legjobb borból. Ügy annyira, hogy a motor közben járt, valahogy elindult, s meg sem állt addig, amíg le nem zuhant a tábla végén a szakadékba. A második traktor felrobbant. Valószínű a gyújtással lehetett baj — közölte egyszerűen Böröcskei, aztán lesétált a pincébe, onnan meg a kocsmába, hogy alaposab­ban is megtárgyalják a dolgot. Egyszóval itt sok minden más­képpen 'történt, mint akárcsak a nyolc kilométerrel lejjebb fekvő Kolos tor berényben. Ott például a nagy történelmi változások nagy eseményeket hoztak a falu életé­be. Negyvenhatban példának oká­ért szétszedték és felgyújtották a falut nyúzó Nándor György kas­télyát, őt magát 'jelüldözte a nép. Itt, Bércesapáti'bsiR,' amikor eljött a földosztás ideje, két paraszt fel­sétált a kishegyre a Kávássy kú­riához. Az öreg lent iszogatott a pincében, és kedvenc kutyájával folytatott éppen eszmecserét a vi­lág forgandóságáröl, amikor a két zsellér méllételepedett. Beszélget­tek erről is, arról is. Hogy a Fe­kete-hegyen állítólag táltost látott hajnalban egy gombaszedő asz- szony, meg hogy Oláh Dezső majd­nem belefulladt a permetlébe, az­tán csak úgy futólag megemlítet­ték, hogy holnap szétosztják a fa­lu népe között az öreg Kávássy földjét. — Osszák csak nyugodtan — mondta az öreg, aki mellesleg jó középkorú volt, de hosszú szakálla, no meg az illendőség okáért min­denki által bácsiztatott. Ezzel az ügyet meg is beszélték, másnap pedig Kávássy egy pesti elvtárs jelenlétéSen — mivel an­nak fogalma sem volt a földmé­résről — kiparcéllázta a Valló­völgyben elterülő földjeit, majd az új gazdákkal együtt útbaejtették a Kishegyet, ahol hajnalig igen tetemes mennyiségű bor fogyottéi, sőt a történelmi eseményre való tekintettel Kávássy felbontott egy féltve őrzött hordót, amelyet vala­milyen alkalomra tartogatott. Még az apja tett el sompálinkát eper- fahordóban a fia esküvőjére. Ami nem is- késett sokáig, mert az öreg hamarosan meg is nősült. A feke­te, negyvenévesen is sudárkarcsú özvegyasszonyt, Kéri Máriát vette el feleségül, s olyan lakodalom volt, hogy még évekig arról be­széltek az emberek. Kávássybólpe­Szigethy András; Valóságos mese dig közben tanító úr lett. Persze egyéb híres-nevezetes ember is akadt Bércesapátiban. Ott volt például Medvés Győző, becsületes nevén Vetró Győző. A medvés hő­si előnevet az ötvenes évek elején kapta, amikor egy vándorcirkusz érkezett, és felütötte sátrát a Val­ló-völgy rétjén. Tódult is a nép a lámpafüzérekkel kivilágított sátor­ba megcsodálni az arra érdemesült dolgokat. Vetró azonban nem paza­rolta ilyesmire az idejét, hiszen az őszi estéken olyan kellemesen el lehet üldögélni a kocsma zugában a kályha mellett. Hosszan maga elé nyújtotta lábait, hatalmas vál­lát nekivetette az átmelegedő fal­nak, lehunyta a szemét, és egysze­rűen jól érezte magát az egész na­pi sóderbányai hórukk után. A cirkuszból pedig csak jöttek a hírek. Hogy egy nő körűiteken magát kígyóval, meg hogy minden este kiáll a cirkusz igazgatója, ma­ga mögé mutat, a láncon tartott kétlóbon járó medvére, és azt mondja, egy láda pezsgőt kap, aki megbirkózik a barna óriással. Vetró Győző eleddig sem med­vét, sem pezsgőt nem látott. Nem is hiányolta különösebben egyiket sem — a törkölynél jobb ital úgy­sem lehetett —, csak az motosz­kált a fejében, lehetséges-e az, hogy ő valakit ne tudjon földhöz teremteni. így történt, hogy az utolsó előadáson, amikor az igaz­gató mosolyogva rámutatott a ret­tenetes fenevadra, Győző felállt, levetette magáról a kék ceigzub- bonyt, és azt mondta: ő megbir­kózik a medvével. Az igazgató szemügyre vette a felé tartó két méter nyolc centis férfit, és érezte, hogy baj lesz. Hiszen legendás barnamedvéjét úgy könyörögte ki az állatkertből, ahol a szegény párát meg akarván kímélni a végelgyengülés hosszú folyamatától, le akarták lőni. Egy­szóval az igazgató rosszat sejtve, ecsetelni kezdte azokat a borzal­mas vérengzéseket, amit a hava­sokban végzett ez a jószág, de Győző akkor már odalépett a med­ve elé, átfogta karjával, jobb te­nyerét rábilincselte saját bal csuk­lójára, és egyetlen mozdulattal úgy vágta földhöz a havasok zor­don rémét, hogy a nyekken és még a sátor ponyváján kívül is hallat­szott. Az igazgató jól érezte, hogy baj készül, de azt nem, hogy ekkora. A medve ugyanis olyan szerencsét­lenül zuhant, hogy a produkcióhoz szolgáló vasasztal éle a gerinc két utolsó csigolyája közé vágódva megszakította az atlasz és az episz- trófeusz közötti összeköttetést, amely az élettel való fona] elvágá­sát is jelentette a derék bundás számára. Az igazgató az atlasz és episztrófeusz közötti anatómiai összefüggés ismeretének hiányá­ban is tökéletes biztonsággal meg tudta állapítani, hogy á medve már az örök vadászmezőkön kere­si a lépes mézet. Szó, ami szó, olyan mulatságot még nem látott a falu kocsmája. Hajnali háromig durrogtak a pezs­gősüvegek, reggel pedig a gyere­kek áhítattal mutogatták, hogv ott ballag Medvés Győző a sóderbá­nya félé. A szervezés idején a téeszagitá- tor egy fiatal, szürke szemű férfi volt. Napokon keresztül csak jár­kált a faluban, beszélgetett ezzel is, azzal is, míg végül felment a Kishegyre, ahol az öreg Kávássy- val levonultak a pincébe, és ott Novák István minden kertedés nél­kül megkérte Kávássyt, hogy csi­nálja meg a termelőszövetkezetet a faluban. — Miért? Novák hosszasan, de egyszerűen beszélt. Azt mondta, hogy ő maga abban hisz, hogy ez majd évek múlva meghozza az eredményt. Termésben is, de ami fontosabb, könnyebb, emberibb életekben. Persze eleinte nehéz lesz, nagyon nehéz. — És addig is engem szidjanak az emberek a faluban, ne magát, igaz? — tűnődött Kávássy egy lo­pó bort a vállához támasztva. — Nem. Nem ezért kérem. Eb­ben a faluban vagy maga tudja megcsinálni, vagy senki. Megcsinálta. Az öreg Böröcskei— az első zárszámadás után —• ami­kor kerek tizenhat forintot kapott, odaállt elé, és inas karját rázva ezt kiabálta: — Maga, tanító úr, rosszab mint a kommunisták. Medvés Győ ző pedig köszönés nélkül fordul el mellette a kocsmából hazafelé menet. De azért ötvenhatban, ami­kór három siheder jött valahon­nan, hogy Kávássyt elvigye, vállát nekivetette a pinceajtónak, kikap­ta az egyik suhanc kezéből a ka­rabélyt, mint a gallyat kettétörte a térdén, és rájuk bömbölt: — Takarodjatok az anyátokba, piszok népség! Idős Böröcskei Antal 1968. április negyedikén kapta meg a Munka Érdemrend bronz fokoza­tát, azért a gyomrot, vesét lerázó traktorosi munkáért, amit tizenöt éven keresztül végzett a termelő- szövetkezetben. • Amikor kiszállt a kocsma előtt a fia Skodájából, nem az ivóba fordult be, hanem felsétált Kává- ssyhoz, köszönés nélkül megállt előtte és ennyi mondott: — Bocsásson meg, tanító úr.' így legalább nyugodt lelkiisme­rettel állhatott két esztendő múl­va a koporsó felett, amelyre ez volt írva: Kávássy Márk élt 75 évet. tt volt az egész falu. A lelkiatya lelkierejét jócs—iu<| kán meghaladta a min-sril den irányból áradó rész- _____ vét: ki akarván tenni magáért, a kelleténél többet hör- pintett a borból, s elszenderedett q a sekrestyében. A ravatalozó kö_ og rül toporgó emberek vártak egy darabig, aztán Kovács Márton, a °.sa termelőszövetkezet párttitkára elő­lépett és azt mondta: — Rendes ember volt. Mindannyian köszö­nettel tartozunk neki. Nyugodjék békességben. Amikor kérdőre von­ták, hogy mit keresett az egyházi temetésen, s ráadásul még ő is búcsúztatta az elhunytat, Kovács Márton megsimogatta a homlokát és megszólalt: — Tudják van úgy az életben, hogy nem úgy van. De attól az élet marad, meg mi is azok ma­radunk, akik voltunk. Durkó Gábor rajza ,bi 5i llí Bulat Okudzsava: Dal a gyalogságról Bocsássanak ám meg a gyalogságnak, oly oktalan ő: akkor vonulunk el, ha tombol a földön a tavaszidő. S bizonytalan a láb, a lépcső — nincs mentség! — rozoga... Utánad a barkák, mint hóka húgocskák néznek tova. Ne higgyetek ám az időnek sem, zivatar ha zuhog. Ne, ha a század dalol, fütyül és kivagyin masíroz. Ne, sohase, ne, sohase, ha zeng is a kertben a víg csalogány a számlát nálunk létünk, halálunk nem zárta le ám. Időnk tanított rá: légy menetkész, ' ajtót sose zárj ... Pajtásom, cimbora, azért a te életed ősi-vidám: századokon át menetelsz, s az álomtól ami ránt, ez az egy: miért akkor vonulunk el, ha tombol a földön v a víg kikelet? Utassy József fordítása Salomeja Neris: Ha a meggyfa virágzik Az idő — csupa ünnep: Ha a meggyfa virágzik...! Sietünk, suhanás visz, Örök-egyszeri tűnés. Csak örülj, ha örülhetsz! Örök-egyszeri nap süt: Ha madárral a tér leng, Ha a meggyfa virágzik. Tandori Dezső fordítása Vjacseszlav Kuprijanov; Úgy tűnik Váratlanul átjár bennünket a boldogság; és úgy tűnik nincs a testnek határa, melyet magához emelt már a lélek. És akkor úgy tűnik, hogy a levegő — test, és félelem nélkül szabad benne úszni, s ömleni lefelé bármely magasságból. És átjárja a madarakat is ez a boldogság, oly áttetszőnek tűnik előttünk a kék, hogy áttetsző íme már a zöld is, és úgy tűnik — határa sincs a repülésnek, és áthatolható a földi szilárdság. Zalán Tibor fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents